Colección de citas famosas - Colección de versos - Un poema con la esperanza de que la corte recupere el terreno perdido

Un poema con la esperanza de que la corte recupere el terreno perdido

1. Poemas cortesanos

Poemas sobre la corte imperial 1. Poemas sobre la corte

Tengo que cruzar el agua para encontrar la barca y los remos, y me da vergüenza volver a casa, a los tiempos santos. Meng Haoran dijo que era un incompetente.

El vino puro cuesta una copa de oro, 10.000 monedas de cobre y una petaca Zhen Shamei cuesta 10.000 yuanes.

Tiré a un lado la barra de comida y la taza, no podía comer ni beber, saqué mi daga y miré en vano en las cuatro direcciones.

Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve.

Me sentaba en una caña de pescar, descansando junto al arroyo, pero de repente soñaba con conducir un barco y navegar hacia el sol.

¡Es difícil ir, es difícil ir! ¡No te extravíes! Dónde ir hoy.

Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas y cruzaré el mar.

Este es el de Li Bai y también muestra que estaba políticamente frustrado.

Proxenetismo de una mariposa

Tang Wen·Tingyun

El viento otoñal está triste y el viajero no ha regresado.

La hierba fuera de la Gran Muralla disminuye primero y los gansos del sur del río Yangtze llegan después.

El hibisco está tierno y las cejas de sauce son nuevas.

Sacudirlo entristece a la gente, quién sabe lo desconsolado que es.

Las personas con ideales elevados no se lamentarán.

¡Ha sido difícil de usar desde la antigüedad! Du Fu

Si quieres darle tu corazón a Qin Yao, ¡hay pocos amigos cercanos y nadie te escuchará!

¡Es en vano determinar qué pasó en el mundo del Rey y ganar fama después de su muerte!

El 4 de noviembre fue una tormenta

——Song Dynasty Lu You

Estiré mis extremidades y me recosté en mi país solitario, no porque me sintiera triste por mi situación y pensé en proteger las fronteras del país.

Tumbado en plena noche, escuchando el viento y la lluvia, soñando con el Glaciar Iron Horse.

Jia Sheng

——Li Shangyin de la dinastía Tang

La sala de propaganda invitó a los sabios a reunirse con los ministros, pero Jia fue aún más incoherente.

Pobre niño, sentado frente al cielo nocturno, no le preguntes a la gente ni a los fantasmas.

El decimoquinto estilo antiguo

——Li Bai de la dinastía Tang

Yan y Guo Kui. Se construyó la plataforma dorada. Drama "Fang Xin Zhao Zhi". Zou Yan volvió a estar juntos. ¿Le puedo ayudar en algo? Abandoname como al polvo. Zhuyu compra canciones y se ríe. Escoria y talento. Conozco a Huang. Vagando miles de kilómetros solo.

Es difícil ir.

——Tang Li Bai

El costo del vino puro es una copa de oro, 10.000 monedas de cobre por una jarra de vino y Zhen Shai es 10.000 yuanes. Tiré a un lado la barra de comida y la taza, no podía comer ni beber, saqué mi daga y miré en vano en las cuatro direcciones. Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve. Me sentaba en una caña de pescar y descansaba junto al arroyo, pero de repente soñé que navegaba en un barco hacia el sol. Es difícil caminar, es difícil caminar, muchos caminos son seguros hoy. Un día cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas de nube y cruzaré el mar.

2. ¿Cuáles son algunos poemas que satirizan a la corte imperial?

Los poemas que satirizan a la corte imperial incluyen:

1. p>La sala de publicidad invita a los sabios a reunirse. Los ministros y Jia fueron aún más incoherentes.

Pobre niño, sentado frente al cielo nocturno, no le preguntes a la gente ni a los fantasmas.

Traducción:

El emperador Wen de la dinastía Han buscó talentos y emitió un edicto para convocar a sus ministros a la rendición. El talento de Jia Yi es verdaderamente brillante e incomparable.

Son solo palabras vacías en medio de la noche, lo que hace que la gente suspire. El emperador Wen sólo preguntó sobre fantasmas y dioses, y no dijo nada sobre los asuntos nacionales y el sustento de la gente.

2. Yu Qian llegó a Beijing durante la dinastía Ming

Texto original:

Los hongos sipa y las varitas de incienso son perjudiciales para las personas.

El viento te levanta las mangas hacia el cielo, para no decir palabras cortas.

Traducción:

Pañuelos de seda, setas, velas de incienso y otras especialidades locales. , los funcionarios se llevaron lo que debería haber disfrutado la propia gente, lo que provocó un desastre para la gente.

Para no ser chismeado por la gente, fui a Beijing a ver al emperador con las manos vacías.

3. El hámster oficial escrito por Cao Ye en la dinastía Tang.

Texto original:

Las ratas en el granero del gobierno son como un cubo de arroz. Cuando ven a alguien, abren el granero y no huyen.

Los deportistas no tienen comida y la gente muere de hambre. ¿Quién te pondría a Corea del Norte en la boca?

Traducción:

Las ratas en el granero del gobierno son tan grandes como cubos de arroz y no huirán cuando vean que alguien abre el granero.

Los soldados que custodian la frontera no tienen comida y la gente trabajadora se muere de hambre. ¿Quién te lleva a la boca todos los días la comida del almacén oficial?

4. "Bo Qinhuai" de Du Mu en la dinastía Tang

Texto original:

La jaula de humo está fría, la luna está enjaulada en la arena , y estoy amarrado por la noche cerca del Restaurante Qinhuai.

Las mujeres empresarias fuertes no saben cómo odiar a su país, pero aún así cantan en el patio trasero al otro lado del río.

Traducción:

La luz borrosa de la luna y el humo ligero cubrían el agua fría del mar y la playa de arena blanca. Por la noche, el barco estaba amarrado en el restaurante Qinhuai en la orilla.

La cantante no sabe qué es el odio por la subyugación del país, pero todavía canta "Flowers Across the River in the Back Garden of Yushu".

5. “De Beijing a Fengxian, canta quinientas palabras” de Du Fu de la dinastía Tang

Texto original:

El vino y la carne en Zhumen apestan y hay huesos congelados en el camino.

La prosperidad y la decadencia son completamente diferentes, melancólicas e indescriptibles.

Traducción:

En Zhumen, el vino y la carne de los ricos exudan una fragancia tentadora. ¿Quién enterrará a los pobres que mueren congelados y de hambre en este camino?

A sólo unos pasos de distancia, hay dos mundos diferentes de dolor y alegría. ¡La injusticia en el mundo me entristece y me enoja, y ya no puedo hablar más de ello!

3. Poemas prohibidos por la corte en la dinastía Qing

"Qingfeng es analfabeto, ¿por qué entregas el libro?" - Copia de Yongmen

En 1711 d.C., se dice que en las "Obras completas del erudito Hanlin Dai Mingshi", expresó su simpatía por el antiguo régimen Ming y utilizó el título de Emperador Li Yong de la dinastía Ming del Sur. Por lo tanto, la corte imperial ordenó a Dai Mingshi que lo hiciera. ser encarcelado y condenado a muerte. En este caso, más de 300 personas implicaron a sus familiares y amigos, y quedaron grabadas en sus obras completas. Además, existen muchos infiernos literarios, que son completamente inverosímiles, quisquillosos e incluso conducen a la catástrofe de un poema o una frase. Una vez, Xu Jun, un funcionario de la Academia Hanlin, escribió mal la palabra "chai" en "Su Majestad" como "Lin". Cuando el emperador Yongzheng lo vio, Xu Jun fue despedido de inmediato. Más tarde, envié a alguien a revisar y encontré dos poemas en la colección de poesía de Xu Jun: "Qingfeng es analfabeto, ¿por qué entregas el libro?". Tan exigente, este "qingfeng" se refiere a la dinastía Qing, lo que hizo a Xu Jun culpable de calumniar a la corte imperial y costarle la vida.

4. ¿Qué poemas describen ser funcionario?

1. "Embriagados de paz, abre la dinastía Yuan"

Año: Yuan Autor: Yuan Anónimo

En la dinastía Yuan, había funcionarios corruptos. fuerza.

Los ríos se desbordaron, se imprimieron una gran cantidad de billetes nuevos, la moneda se devaluó rápidamente y la gente no se preocupaba por sus vidas, lo que provocó el levantamiento de millones de Turbantes Rojos.

Los impuestos y tributos diversos eran excesivos, las leyes penales demasiado duras y la gente se quejaba.

La gente come gente, el dinero compra dinero. Nunca lo he visto.

Es una lástima que los ladrones sean funcionarios y los funcionarios sean ladrones.

2. "Qinyuanchun busca ser funcionario"

Era: Dinastía Song Autor: Zhao Bi?

Mirar ser funcionario es como tirar a la basura fotografías oficiales cuando eras niño. Si estás en la orilla del Qiongya, ve hacia allí. El Hanlin lo dejará en paz, pero te desharás de él con aplausos. Todo es cuestión de un momento y muchas cosas siguen igual. Si pierdes, ganas, si pierdes, pierdes. Mirando hacia atrás, esta nube es rica, pero está vacía. Quien arruinó mi reputación de por vida. Deja que las espinas llenen tu carrera. Lamentando que fuera una bendición disfrazada, en realidad fue un sueño. ¿Por qué quejarse? Ríete de ti mismo. Dios quiere que aprendamos más. Vuelve a casa, excava profundamente entre los bambúes y los pinos y construye una cabaña.

3. Condado de Tonglu

Era: Dinastía Song Autor: Hu Zhonggong

En el condado de Tonglu, al pie de la montaña Fuchun, el río persiste alrededor de miles de picos. .

Los magistrados del condado son realmente sensatos y toman la iniciativa como funcionarios.

4. "Diez poemas varios de Xue Zhong sobre el pueblo de pescadores"

Era: Dinastía Song Autor:

Gan Youyuqiao es demasiado vago para ser funcionario. y es difícil no preocuparse por la actualidad.

Últimamente la atmósfera es como la del sur, y las flores de ciruelo en el duodécimo mes lunar no conocen el frío.

5. "Un regalo al taoísta Ruan Taixu He Cunzhai"

6. Era: Dinastía Song Autor:

7. uno se preocupa.

El funcionario es un funcionario y el Tao es un monje.

No desmontéis cuando nos encontremos, cada uno busca su propio camino.

Si no estuvieras casado en tu última vida, qué maravillosa sería esta vida.

En primer lugar, no hay karma, pero sí consecuencias.

Si no lo pillas, te regalarán un día.

Si no fuera feo, el taoísmo caería junto.

La brisa primaveral no puede contenerlo, y el eclipse lunar de otoño se vuelve más brillante.

No cierres la puerta, es demasiado pronto para hablar.

Cuando no conozco a alguien, me molesto cuando hablo.

Por ejemplo, hacer un drama, simplemente burlarse de los demás.

Sé que soy el viento, ya lo entiendo.

Mo Chou, tengo hambre y el chef está lleno.

Es realmente sabio y sabio, y no me atrevo a hablar con él.

8. "Ve con los funcionarios"

Era: Dinastía Song Autor:

Hay muchos funcionarios en los poemas de Zheng Guangyou y sus asuntos civiles y militares. Siempre parece ser descuidado.

Todos los funcionarios son funcionarios, no ladrones, y Zheng Guang es un ladrón, no un funcionario.

9. "Fisher Girl Ci"

Año: Dinastía Ming Autor: Zhan Gongming

Annong vivió en el lago Taihu, donde vivió durante veinte años.

No quiero que el hombre sea un funcionario, quiero que el hombre lance una red y deje que a la concubina le broten ramas.

5. “Arriba” es un poema mediocre sobre la situación actual de la corte imperial.

Traducción de rimas

El vagabundo que sube las escaleras para observar las flores de primavera se vuelve cada vez más triste; a Wanfang le resulta difícil estar lleno de preocupaciones; Estoy aquí para abordar el avión.

El paisaje primaveral de Jinjiang proviene del borde del cielo y la tierra; desde la antigüedad hasta el presente, las nubes de Lei Yu son impredecibles.

La corte de la dinastía Tang era realmente tan inquebrantable como la Estrella del Norte; Tubo Yi Dimo ​​vino de nuevo para hostigar la inútil invasión.

Es una pena que Liu fuera demasiado estúpido para construir un templo para adorarlo; al anochecer, quería cantar como Fu Liang y charlar como Kong Ming.

Comentarios y análisis

?

Torre Deng

(Las siete palabras de Du Fu)

Las flores están muy cerca del edificio alto y lejos de mi ciudad natal. Estoy muy triste. Están por todas partes en este país. Fue un momento difícil por el desastre y subí para verlo.

La luz primaveral del río Jinjiang entra a raudales y las nubes en las montañas son antiguas, variadas y en constante cambio.

La corte imperial es como la Estrella Polar, que al final no cambiará, y el Monte Korsi no invadirá el Tíbet.

Sin embargo, al anochecer, sentí pena por el dolor de un emperador desaparecido hace mucho tiempo y hablé con Fu Liang al atardecer.

Este es un poema con sentido del tiempo y preocupación por las cosas. El autor escribe sobre subir las escaleras para ver el infinito paisaje primaveral, y no puede evitar sentirse triste cuando piensa en el encuentro que ocurre una vez cada mil años y la situación en constante cambio. Entonces sentí que la corte imperial era tan inquebrantable como la constelación del Polo Norte. Incluso si el Tíbet invadiera, sería difícil cambiar la ortodoxia de la gente. Finalmente, revela su ambición de imitar a Zhuge Liang y ayudar a la corte, y está lleno del espíritu de aclarar el mundo.

Todo el poema es lírico en el acto, escribiendo sobre la impresión de escalar un edificio, descender y contemplar las montañas y los ríos, todo desde la perspectiva del espacio. La palabra "cerca" en la primera frase y la palabra "anochecer" en la última frase juegan un papel destacado en la concepción del poema. "Flores cerca de edificios de gran altura" es una vista de cerca, mientras que "Jinjiang", "Leiyu" y "Templo Huzhu" son vistas lejanas. "Sunset" señala que el poeta lleva mucho tiempo deambulando. Este método de tener en cuenta tanto el tiempo como el espacio realza el sentido tridimensional de la concepción artística de la poesía y amplía el ámbito de la amplitud de miras y la audacia de la poesía. La poesía siempre ha sido muy elogiada por los poetas por su ritmo riguroso y su diálogo nítido. Shen Deqian cree que "la belleza de Dios y la cobertura del universo son los poemas más elevados de Du Fu".

6. El poema que satiriza a la corte imperial en "Hanshiji" es:

Hanshi de la dinastía Tang: La ciudad primaveral de Han Yi está llena de flores y el frío viento del este sopla ramas de sauce.

Cayó la noche, el palacio estaba ocupado encendiendo velas y el humo se introducía en las casas del príncipe y del marqués. "Al anochecer, se pasan velas por el Palacio Han y un ligero humo se dispersa en el Palacio de los Cinco Emperadores".

"Palacio Han" se refiere al palacio imperial de la dinastía Tang. "Cinco marqueses" generalmente se refiere a los cinco eunucos que fueron sellados el mismo día en la dinastía Han del Este.

La dinastía Han se utiliza aquí para comparar la dinastía Tang, en alusión a los eunucos que han sido favorecidos por el emperador desde mediados de la dinastía Tang. No todas las familias pueden encender un fuego durante el Festival de Comida Fría, pero el palacio imperial es una excepción. Antes de que oscureciera, el palacio estaba ocupado distribuyendo velas.

Además del palacio real, tus ministros más cercanos también pueden recibir este favor.

El poema utiliza "pasar" y "dispersar" para representar vívidamente una imagen de velas pasando por la noche, lo que permite a las personas ver la luz de las velas y oler el leve olor a humo. En nuestro país es una costumbre de larga data que se prohíben las comidas frías y el fuego, pero los ministros poderosos pueden hacer una excepción y colocar velas.

El poeta satirizó con tacto este fenómeno político corrupto.

7. Modismos que describen la corte imperial

La mitad del país

Mi sueño

Explicación de la mitad: mitad del país: parte de; La metáfora del territorio nacional. Se refiere a esa parte del país que quedó atrás o se perdió después de la invasión de un enemigo.

Origen del "Holly Outline" de Jiang Shiquan de la dinastía Qing: "La mitad del país es más pequeño que la corte de las Cinco Estaciones".

La estructura es formal.

El uso se refiere a preservar las partes perdidas del país. Generalmente utilizado como sujeto y objeto.

Yin Zhengshan; no se puede pronunciar como "sān".

Distingue la forma de la pared; no puede escribir "bi".

Los sinónimos incluyen la mitad del país, montañas y ríos quebrados y montañas y ríos en ruinas.

Los antónimos de unificar el país, ríos y montañas, y Ca Mau son perfectos.

Oraciones de ejemplo

(1) Hangzhou, la capital de la dinastía Song del Sur; guardia ~; no quiero recuperar el vasto territorio del norte de los soldados Jin atrapados en Cang.

(2) Wen Tianxiang regresó a Yongjia; frente a la dinastía Song del Sur ~, se sintió lleno de emociones.