Colección de citas famosas - Colección de versos - Un poema que describe la contribución desconocida de una persona.

Un poema que describe la contribución desconocida de una persona.

1. Un poema sobre la contribución de una persona

Un poema sobre la contribución de una persona es 1. Para usar una hermosa frase china antigua, una persona está dispuesta a sacrificar su vida por otra.

Las mejores cosas del mundo no son tan buenas como un poco de cinabrio en la frente.

La vasta tierra fue cortada a espada y su prosperidad desapareció. Apoyarme contra las nubes oculta mi soledad, aunque los demás se rían de mí.

Estoy solo al borde de las nubes y el agua, mirándote a ti, la persona que no puedo pedir, y las flores congeladas florecen en mis palmas. He estado cantando esta canción toda mi vida, después de que me desvanezca, esperaré a que hagas las paces.

Después de cien noches, ¿quién me encenderá la linterna verde? ¿Quién se apoyará en la puerta y mirará los fuegos artificiales durante mil años? Son pocas las estrellas en la noche, que me sostienen la luz, y que se apoya en la puerta y espera sola mil años de soledad.

La primavera va y viene, las bellezas envejecen, las flores caen y la gente muere. El agua tranquila es profunda, canta; tres veces es soleada y redonda, una vez triste y otra feliz.

Luces y estrellas, sonidos y canciones, sin fin. Como las flores y el jade, como el paso del tiempo, puedo volver al pasado, pero no puedo volver al principio.

Nubes oscuras cubren la luna, no hay nadie a quien ver y es difícil saber lo solo que estoy. Esta vez te dejé, era viento, lluvia y noche; sonreíste, agité la mano y un camino solitario se extendió a ambos extremos.

A medida que pasa el tiempo, el amor es difícil de romper. El corazón es como una pantalla de doble capa con miles de nudos en su interior.

Parece que no está esta estrella de anoche, para quien el viento y el rocío se levantaban en mitad de la noche. Diez años de vida y muerte son inciertos, no pienso en ello, es inolvidable, estoy solo en una tumba, sin dónde hablar.

Las mariposas son preciosas. Después de todo, las mariposas no pueden volar sobre el mar. Al final, la niebla y la lluvia en el sur del río Yangtze cubrieron el mundo entero. Después de la gloria de China, fue solo un espectáculo, y las montañas y los ríos quedaron en silencio para siempre.

La elegancia es arenas movedizas, la vejez es un período de tiempo. 1. Usa mis tres fuegos artificiales para cambiar tu vida.

2. Soy joven y enérgica. 3. La calle larga, los fuegos artificiales, miras hacia atrás, el pabellón corto, el polvo rojo ondeando, vuelvo a suspiro.

4. Quien rompió el hilo al final, las flores cayeron sobre los hombros y quedé confundido. 5. Cuantas bellezas se han perdido, cuantos fragmentos de mal de amores se han roto, dejando solo sangre, lágrimas y tinta. 6. La vasta tierra es cortada a espada, ¿y dónde cae el canto próspero?

Apoyarme en las nubes oculta mi soledad, aunque los demás se rían de mí. 7. Hazle saber todo y sonríe.

8. Enviarte una canción y no invitar a nadie a reunirse al final de la canción. 9. Quien esparce el humo esparce las ataduras verticales y horizontales.

10. Escucha cómo se rompe la cuerda y se rompen tres mil enamoramientos. Flores que caen, olvido y el viento ondulante del pasado.

Si una flor es lamentable, quién caerá en sus yemas. 11. Hay árboles en la montaña y ramas en los árboles. No sé si me gustas.

12. Quien primero olvide al otro perderá su patria. Me niego a jugar, las sombras son mágicas.

13. Solía ​​haber un edificio alto donde la gente cantaba por la noche y tenía mangas de baile. 14. Cuando se hayan ido todas las flores y las olas, estaré a solas contigo.

15. Cuando llega la primavera, las bellezas envejecen, las flores caen y la gente muere. 16. El agua tranquila fluye profundamente y la voz que canta es fuerte y clara; tres vidas son soleadas y redondas, una está triste y la otra es feliz.

17. Lámparas y estrellas, sonidos y canciones. 18. Como las flores y el jade, como el paso del tiempo, puedo volver al pasado, pero no puedo volver al principio.

19. Nubes oscuras cubren la luna y los edificios están vacíos. Es difícil saber lo solo que estoy. 20. Esta vez te dejé, fue viento, lluvia y noche; sonreíste, agité la mano, y un camino solitario se extendió a ambos extremos.

21. A medida que pasa el tiempo, el amor es difícil de romper. El corazón es como una pantalla de doble capa con miles de nudos en su interior.

22. Parece que esta estrella no se lució anoche ante nadie. 23. Diez años de vida o muerte, sin pensamiento, inolvidables, a miles de kilómetros de distancia, sin ningún lugar donde sentirse triste.

24. Las mariposas son hermosas. Después de todo, las mariposas no pueden volar sobre el mar. 25. Finalmente, la lluvia brumosa en el sur del río Yangtze cubrió el mundo. Después de que las flores se agradecieron, fue solo una escena, y las montañas y los ríos quedaron en silencio para siempre.

26. Fenghua se refiere a arenas movedizas y la vejez se refiere a un período de tiempo. 27. Las montañas y los ríos se dan la mano y te sonríen.

28. Varios suspiros, varias generaciones de alegrías y tristezas, ridículas, mi vida depende de mí. 29. Después de un sueño fugaz, regresé a Qushui para ver los fuegos artificiales florecer hasta convertirse en luna llena.

A los 30, la niebla se disipó y desperté y finalmente vi la verdad, que era el silencioso Qianfan. 31. En ambos extremos de la vida, estamos uno frente al otro.

32. El destino es como el agua, lleva mucho polvo, sólo por una palabra, esperando el próximo encuentro. 33. Mirando el sol y la luna ese día, hubo silencio.

Montañas verdes y aguas verdes se extienden de generación en generación, como en mi corazón, nunca te vas y nunca cambias.

34. Que así sea, las montañas y los ríos nunca se encontrarán. 35. Nunca mires atrás, ¿por qué no?

Como no hay posibilidad, no hay necesidad de maldecir. Hoy todo es como agua.

Mañana por la noche serás un extraño. 36. Mi corazón se mueve levemente, pero está muy lejos en el horizonte. Las cosas han cambiado, las personas han cambiado, las cosas han cambiado y el pasado no se puede perseguir.

37. Tal vez sea el matrimonio en la vida anterior, o tal vez sea el destino en la próxima vida. Encontrarse en esta vida sólo aumentará el resentimiento infructuoso. 38. Como cada año pasa un día, pasa el otoño. Una generación insta a la siguiente a reunirse y marcharse. Una persona está feliz y otra está triste. Uno está acostado en el sofá solo y sueña solo con un grupo de conocidos en la vida. Se conocerán un rato, tocarán un rato y cantarán un rato.

39. Siempre nace en un año inesperado. Mira hacia el otro lado.

Incluso si se considera que la situación es relativamente larga. 40. Una especie de tolerancia es en realidad una especie de fuerza, y una especie de silencio es en realidad una confesión impactante.

41, siento que la reseña de Su Majestad me hace extrañar su mañana y su tarde. 42. Después de levantar una copa y emborracharme, me bebo toda la nieve y quedo perdido un año más.

43. Date la vuelta, una voluta de fragancia fría está muy lejos, la nieve es profunda y la sonrisa es superficial. ¿Lucharás conmigo en la próxima vida? 44. Una flor, un mundo, una hoja, una búsqueda.

Una canción y un suspiro, la vida de una persona. 45. El destino del polvo siempre ha sido como el del agua, y es raro que derrame lágrimas. ¿Por qué estás haciendo lo mejor que puedes? No seas sentimental ni te lastimes con amor.

47. Quien merece que le roben se obsesionará con ello. 48. Si actúas salvajemente, beberé contigo en esta vida.

49. La vida es tan inusual como la primera vez. 50. Hay un tigre en tu corazón y hueles las rosas.

Después del banquete, rompí a llorar. La luna está pálida, el viento es sombrío y una antigua canción de pipa amarga el apego a esta vida.

Te extraño por la noche, la luna gotea en el mar y la noche es llena. Las huellas que dejaba el más mínimo sonido chocaban con la estupidez de mi corazón, y las lágrimas brotaban de mis ojos, fluyendo libremente, como un hilo de lágrimas. Bebiendo a miles de metros de distancia, enamorándose en la noche tranquila, es difícil expresar un rayo de afecto.

Los fragmentos del pasado se convierten en una vida de dolor. Los pensamientos inolvidables y duraderos se deshacen en hilos.

Odio no poder dormir por la noche, mis pensamientos están dispersos por todas partes, recortando una delgada luna fría, vívidamente en mi mente, formando una historia de amor sin fin. Esta noche; bajo la luz de la luna, deja que el pasado vuele y caiga en cada cuerda, tocando el sonido como una queja.

Los anhelos en los brazos suaves y rotos llenaron la noche, se convirtieron en voces bajas, se demoraron en una fina tristeza, se escondieron en un rincón de la noche, se llenaron de una ligera tristeza, cayendo silenciosamente. La estrella solitaria se rompe, el sueño se rompe y la ropa de civil está fría.

El rostro en el espejo, mirando a través de las cortinas bajo la delgada luna, está lleno de tristes expectativas. Siempre quiero evitar esos recuerdos tuyos, volver a la paz final y hacer que mi corazón se calme y calme.

Sin embargo, en el momento en que volteaste la cabeza, olvidaste la ternura de miles de años y me plantaste una herida que nunca olvidaré en esta vida, estás tan borracha que no tengo suficiente; dolor en esta vida. Sólo hay una palabra grabada dentro y fuera del pergamino.

2. Ser capaz de expresar poemas y frases antiguas que una persona no puede responder.

1. Cui Hu, el título de "Pueblo Chengnan".

La primavera pasada, en esta puerta, el rostro de la niña contrastaba con el melocotón.

Vine aquí de nuevo hoy. No sé adónde fue la niña. Solo las flores de durazno siguen siendo las mismas y su sonrisa florece con la brisa primaveral.

Traducción vernácula

El invierno pasado, en esta puerta, el rostro de la niña reflejaba las brillantes flores de durazno. Cuando volví aquí hoy, la niña no sabía dónde estaba. Solo las flores de durazno siguen floreciendo con la brisa primaveral con una sonrisa.

Dos "Mirando al sur del río Yangtze" de Wen Tingyun

Después de lavarme, subí solo al pabellón de observación del río, apoyándome en la barandilla y mirando el río. . Pasaron miles de barcos y nadie esperaba aparecer. Bai Pingzhou con el corazón roto.

Traducción vernácula

Después de lavarme y vestirme, subí solo a la Torre Wangjiang, me apoyé en el pilar y contemplé las aguas crecidas del río. Pasaron miles de barcos y no apareció ninguna de las personas esperadas. El resplandor del sol brilla amorosamente sobre el río, el río fluye lentamente y el corazón anhelante permanece en la isla Baiping.

3. "Huanhuan" Li Yu

Hualin agradeció al rojo primaveral y se fue apresuradamente, pero la lluvia fría llegó temprano y el viento llegó tarde.

¿Cuándo has roto a llorar y aún te has sentido borracho? ¡Naturalmente, la gente odia el agua cuando crece!

[Traducción]

Las flores coloridas se marchitarán en un instante. La primavera llega rápidamente, ¡pero no puedo evitar la lluvia fría por la mañana y el viento por la noche! Lluvia primaveral, lágrimas de belleza, cuánta embriaguez queda en la gente, ¿cuándo podremos volver a encontrarnos ahora? ¡El odio creciente en la vida es como agua de manantial que fluye hacia el este todos los días!

4. "Butterfly Lovers" de Su Shi

Las flores están marchitas y los albaricoques rojos son pequeños. Las golondrinas entran volando, el agua verde está rodeada de gente. ¡Hay pocos sauces que soplan en las ramas y no hay hierbas fragantes en ningún lugar del mundo!

Balanceo dentro y fuera de la pared. Hay gente vulgar en la pared, pero la belleza en la pared sonríe. La risa se apagó y el sonido se apagó. Un disgusto cariñoso pero despiadado.

Traducción vernácula

El rojo restante de las flores se desvaneció, pequeños albaricoques verdes crecieron en las copas de los árboles y las golondrinas bailaron en el cielo. Ríos claros rodean a los aldeanos. Los amentos de las ramas de los sauces son cada vez menos arrastrados por el viento. ¡El fin del mundo está muy lejos y allí no hay hierba!

Una niña se balancea en la valla. El profano pasó junto al muro y escuchó la risa de la hermosa mujer dentro del muro. La risa se apagó. El sonido se desvaneció. El transeúnte quedó decepcionado, como si sus sentimientos amorosos estuvieran heridos por la crueldad de la chica.

5. "Autumn Wind Ci" de Li Bai

El viento de otoño es claro, la luna de otoño es brillante, las hojas caídas se juntan y se dispersan, y las grajillas en el oeste están atemorizado. El mal de amor sabe cuando nos encontramos, esta noche es incómoda; cuando entras por mi puerta del mal de amor, sabes que mi mal de amor es doloroso, y miro hacia atrás al mal de amor, y mi mal de amor es infinito. Si hubiera sabido esto, habríamos sido desconocidos durante mucho tiempo.

Traducción vernácula

El viento otoñal es claro y la luna otoñal es brillante. Cuando las hojas arrastradas por el viento se juntaron y dispersaron, las grajillas occidentales ya estaban posadas, despertadas por la brillante luna. Todos los amigos están deseando conocerse, pero no saben cuándo, a esta hora y en una noche así, el sueño del mal de amor no podrá hacerse realidad.

Cuando entro por la puerta del mal de amor, conozco el dolor del mal de amor y el recuerdo eterno del mal de amor, pero el mal de amor a corto plazo es interminable. Si hubiera sabido que el mal de amor estaba tan enredado en mi corazón, no la habría conocido al principio.

3. Poemas sobre dar

Los gusanos de seda en primavera tejerán hasta morir y la antorcha de cera se convertirá en cenizas. ("Sin título" de Li Shangyin)

2. Caer rojo no es algo cruel, se convierte en barro primaveral para proteger las flores. ("Poemas varios de Ji Hai de Gong Zizhen")

3. Sus cejas están frías y sus dedos están fríos, y su cabeza está dispuesta a actuar como un burro. (Lu Xun)

4. Trabaja duro y muere. (Zhuge Liang)

5. Las raíces enterradas en el suelo permiten que las ramas den frutos sin pedir nada a cambio. (Tagore)

6. El pueblo aislado no se lamenta, sino que piensa que es una defensa nacional. (Incidente de Lu You del 4 de noviembre)

7. Sostén un corazón sin ni siquiera una brizna de hierba. (Tao Xingzhi)

8. Si quieres eliminar los desastres para los sabios, estás dispuesto a envejecer y apreciar tu vejez. ("La corona de orquídeas se mueve hacia la izquierda para mostrársela a mi sobrino" de Han Yu)

9. Después de que las flores se cosechen y se conviertan en miel, será dulce para quienquiera que trabaje duro. ("Bees" de Luo Yin)

4. Poemas sobre la dedicación y la devoción

1. Colarte en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio. ——"Spring Night Happy Rain" de Du Fu

2 Hace mucho tiempo que la conocí, pero desde que nos separamos, el tiempo se ha hecho más largo, el viento del este se ha levantado y cientos de personas. las flores han florecido.

3. Los gusanos de seda en primavera tejerán hasta morir, y las velas agotarán sus mechas cada noche. ——"Sin título" de Li Shangyin

4. Sostén un corazón sin hierba.

5. No hay rutas múltiples de Pengshan a Blue Bird, ¡escucha! -¡Tráeme lo que dijo! .

6. Por la mañana, vio cómo su cabello cambiaba en el espejo, pero afrontó con valentía la fría luz de la luna con su canción vespertina.

7. Trabaja duro y muere.

8. Caer rojo no es algo cruel, se convierte en barro primaveral para proteger las flores.

9. Si quieres eliminar los desastres para los sabios, estás dispuesto a apreciar la vejez.

10. Con una ceja fría y mil dedos, inclina la cabeza y está dispuesto a ser un Ruzi Niu. ——La "autoburla" de Lu Xun

11. Pase lo que pase, mantén la inocencia en el mundo.

12, el cinturón cada vez es más ancho, no me arrepiento. Sufro por los que han desaparecido. ——"La flor reciente" de Liu Yong

13 Desde la antigüedad, no hay muerte en la vida, y el corazón de tomar elixires se basa en la historia.

14. No siento pena por mí mismo, pero aun así quiero proteger a mi familia y a mi país.

15 Pero antes de poder conquistar, murió, y los héroes han estado llorando sobre sus abrigos desde entonces.

16, Tao Liyan, el siguiente paso es un camino.

——"Registros históricos·Biografía de Li"

17. Después de que todas las flores hayan sido cosechadas y convertidas en miel, trabajarás duro por tu dulce persona. ——La "abeja" de Luo Yin

18. Caer rojo no es algo cruel, se convierte en barro primaveral para proteger las flores. ——"Poesía del mar" de Gong Zizhen

19. Colarse en la noche con el viento, humedeciendo las cosas en silencio.

20. Regálale a alguien una rosa y la fragancia permanecerá en tus manos.

5. ¿Quién conoce este poema sobre dar?

Poemas chinos antiguos famosos sobre dar incluyen: "Los gusanos de seda de primavera se tejerán hasta morir, y comenzarán a secarse cuando las velas ardan con lágrimas", "Caer rojo no es algo despiadado, se convierte en primavera". barro para proteger las flores”, “Las flores se han ido” Después de recolectar miel, quien trabaje duro la disfrutará”.

Los gusanos de seda primaverales tejerán hasta morir, sus antorchas de cera se convertirán en cenizas y sus rostros derramarán lágrimas. "El gusano de seda de primavera muere y la antorcha de cera se convierte en cenizas" proviene de "El tiempo sin título fue mucho antes de conocerla, pero más tiempo del que rompimos" de Li Shangyin a finales de la dinastía Tang. El poema dice: "Había pasado mucho tiempo antes de que la conociera, pero desde que nos separamos, el tiempo se ha hecho más largo. Se ha levantado el viento del este y han florecido cientos de flores. Los gusanos de seda en primavera seguirán tejiendo hasta morir, cada noche Las velas agotaban sus mechas Por la mañana, vio su cabello cambiar en el espejo, sin embargo, enfrentó valientemente la frialdad de la luz de la luna con su canción vespertina. No hay manera de Pengshan, oh, pájaro azul. ¡Escucha! ¡Dime lo que dijo!" Este es un poema escrito por Li Shangyin para expresar la psicología del amor. En las dos primeras frases del poema, escribo sobre la desgracia del amor y el estado de ánimo del protagonista lírico. Debido a alguna fuerza, a una pareja de amantes les resulta difícil encontrarse y el dolor de la separación es insoportable para ella. La tercera y cuarta frases del poema escriben sobre los sentimientos de "es demasiado tarde para encontrarnos" y "es difícil decir adiós". "Y la colcha de seda de primavera seguirá tejiendo hasta morir" significa que extraña a la otra persona, así como el gusano de seda hila su seda hasta morir "Y cada noche la vela gritará la mecha" es una metáfora de su; Dolor sin fin porque no puede reunirse. El dolor es como lágrimas de cera que no se agotan hasta que la vela se reduce a cenizas. Extraña a más de una persona, lo que demuestra su profundo apego. Los poemas 5 y 6 transcriben una actividad psicológica extrovertida, "las sienes de las nubes cambian", lo que significa que no puedo dormir por la noche debido a la dolorosa tortura, por lo que mis sienes se caen y mi cara está demacrada "debería sentir frío a la luz de la luna; "Se refiere a la sensación de frío en el cuerpo. Refleja desolación psicológica. Al final del poema, Pengshan se utiliza como símbolo de la residencia de la otra parte, y el pájaro azul aparece como el mensajero del protagonista lírico, con la esperanza de que aparezca el mensajero. El poema "El gusano de seda de primavera no hilará seda hasta que muera, y la vela de la noche apagará la mecha" utiliza vívidas metáforas para describir el amor eterno entre hombres y mujeres sin ningún arrepentimiento o hasta la muerte.

(2) Caer rojo no es algo despiadado, se convertirá en barro primaveral para proteger las flores. "Caer rojo no es algo cruel, se convierte en barro primaveral para proteger las flores" proviene de "Poemas varios sobre el mar, perturbando el cielo del dolor y el olvido" de Gong Zizhen a finales de la dinastía Qing. El poema dice: "La inmensa tristeza abandona el cielo, y el látigo señala el fin del mundo. Renuncié y me fui a casa, como una flor que cae de las ramas, pero no es algo despiadado. Se convierte en el suelo de primavera y también puede desempeñar un papel en la crianza de la próxima generación". Este poema es el quinto de "Poemas varios de Ji Hai". Describe el estado de ánimo del poeta cuando dejó Beijing, es decir, aunque llevaba "una gran tristeza", dijo que todavía tenía que hacer un último esfuerzo por el país y el pueblo. Las dos primeras narraciones líricas del poema incluyen "Parting Sorrow" y "Pointing the Whip to the East" irse es triste, pero irse es fácil; Después de todo, había escapado de mis cadenas y podía volver al mundo y hacer otras cosas. Las dos últimas líneas del poema utilizan flores que caen como metáfora para expresar sus sentimientos. Luohong originalmente se refería a las flores que florecían en las ramas, pero no es algo sin emociones. Incluso si se convierte en barro primaveral, todavía estoy dispuesto a cultivar hermosas flores primaverales para que crezcan. "Caer rojo no es algo cruel, se convierte en barro primaveral para proteger las flores". Esto demuestra que, aunque el poeta ha abandonado la burocracia, todavía se preocupa por el destino del país, no olvida su ambición de servir al país. y hace todo lo posible para expresar su pasión por el cuidado del país hasta su muerte, expresando plenamente. Capturó los fuertes sentimientos del poeta y se convirtió en un dicho famoso transmitido de generación en generación.

(3) Después de que las flores se cosechen y se conviertan en miel, será dulce para quienquiera que trabaje duro. "Cientos de flores recogen néctar, y quien trabaja duro obtendrá la dulzura" proviene de "La abeja" escrita por Luo Yin de la dinastía Tang. El poema dice: "Ya sea en la llanura o en la cima de la montaña, el paisaje infinito está ocupado. Después de recolectar flores y convertirlas en miel, ¿quién hará el trabajo duro y quién obtendrá la dulzura?" es un poema sobre las abejas. Este poema elogia el carácter noble del arduo trabajo de las abejas y también insinúa el odio y la insatisfacción del autor hacia las personas que obtienen algo a cambio de nada. Las dos primeras líneas del poema, "Ya sea en la tierra plana o en la cima de la montaña, todos ocupan paisajes infinitos", es casi un alarde de que dondequiera que florezcan las flores, las abejas son territorio de las abejas. Las dos últimas líneas del poema utilizan un tono retórico.

La palabra "recoger flores" significa "trabajo duro" y la palabra "cheng mi" significa "dulzura", pero ¿para quién es esto? Esta pregunta retórica permite al lector sacar algo de provecho de esta "historia de animales". "Cien flores recogen néctar, y quienes trabajan duro para conseguirlo son dulces." De hecho, el poeta se refiere al carácter noble de las abejas que trabajan duro, expresando su odio y descontento hacia las personas que obtienen algo a cambio de nada.