Explicación de sustantivos en formas variantes
Los caracteres alternativos son caracteres con diferentes formas pero con el mismo sonido y significado. Pueden reemplazarse entre sí bajo cualquier circunstancia en la antigüedad.
Por ejemplo: Maomao (diferentes significados de palabras) Ape-Ling (diferentes símbolos fonéticos) Qi-Lue (diferentes posiciones de símbolos fonéticos y símbolos semánticos) Yueyue (caracteres de reconocimiento, caracteres fonéticos) Mo-pao.
Desde la perspectiva de la correspondencia entre caracteres, los caracteres variantes son varios glifos diferentes de un mismo carácter, es decir, caracteres variantes.
Se puede ver que la relación entre los caracteres chinos y el vocabulario chino no es una correspondencia estricta uno a uno.
Tipos comunes de caracteres variantes (ver ejemplos arriba).
Dame una clasificación más científica.
En primer lugar, existen cinco tipos principales de palabras variantes:
Un tipo es un grupo de palabras creadas para la misma palabra en un idioma, sin distinción funcional en su uso. como Lágrimas-lágrimas, lágrimas-vista, lágrimas-secundarias, etc. Entre los caracteres variantes, este tipo de caracteres tiene el mayor número.
La segunda categoría es un grupo de palabras con diferentes significados pero el mismo uso y funciones superpuestas en el uso real, como San-, Xin-, Jiafan, etc. Aquí no hay ejemplos documentados de los significados originales de San, Xin, Jiafan, etc. Puede ser que el editor del libro de caligrafía lo haya derivado basándose en el significado de la fuente; esto también es una variación.
En tercer lugar, debido a diferentes métodos de herencia y evolución, los mismos caracteres antiguos aparecieron en el plano de escritura regular.
2. El criterio básico para juzgar caracteres variantes: si varios glifos representan originalmente el mismo carácter.
En primer lugar, algunas palabras suelen ser tomadas prestadas, pero no son variantes.
1. Yi: para, Congyi es el sonido. Debido a que el significado original rara vez se utiliza, a menudo se toma prestado el significado de "real".
Real: Rico, por el sonido.
2. Yan: Jiye, Congzhenzhen. Lugar.
Recoger: Perdona, directamente desde Internet. Perdonar (significado original) → descartar → colocar → colocar → establecer → establecer.
En segundo lugar, algunas palabras tienen el mismo origen y se usan indistintamente, pero no son variantes.
1. Nadar: moverse en el agua. No puedes escribir "Bi".
Caminar. Puedes escribir "游".
2. conseguir: cazar animales. No escriba "obtener".
Cosecha: Cosecha de grano. Puedes escribir "cosecha".
En tercer lugar, algunas palabras representan palabras diferentes. Aunque a menudo se usan indistintamente en la literatura, no son variaciones.
1. Reparación: carne seca; di adiós al “show”. Xiu: revisión e investigación; no se utiliza para referirse a "carne seca".
2. Litro: unidad de envase, dispositivo medidor. ponerse de pie. Salida: El sol sale, sale, sale.
3. Águila: Ave rapaz, Águila moribunda. Águila (obsoleta): Águila moribunda. Marchitarse: morir, morir.
4. ?:chou2 seda (variante, eliminada); Chou1 empate. Seda: satén.
3. Dos estándares para procesar caracteres variantes:
Estándar amplio (amplio): incluye palabras extranjeras.
Estándar estricto: excluye palabras prestadas. Las palabras extranjeras no son variaciones.
El primer lote de listas de caracteres variantes publicado en 1955 adoptó un estándar amplio.
Basado en: Basado en varios. Todavía por. ——Según, para la otra parte.
También hay mucho enfado. A veces, pido prestado un reloj para "confiar".