Colección de citas famosas - Colección de versos - Modismos que describen voces claras

Modismos que describen voces claras

El sonido de la risa: el camino, el sonido de la risa. Originalmente se refiere a palabras y expresiones hipócritas. Posteriormente se refiere al habla y la actitud. Como sujeto, objeto y atributivo se refiere al habla, expresión, etc.

Sonido rotundo: yúyιn niγo niγo, describiendo la música como placentera y embriagadora. Como predicado y atributivo; un sonido agradable.

Timón timón: x y x y s ū sั, onomatopeya, que describe sonidos leves y diminutos, como el rozamiento. Como atributivo o adverbial usado para referirse a sonidos, etc.

Ser oído: b juéyúr, absoluto: roto. Este sonido sigue sonando en mis oídos. Como predicado; usado para referirse al sonido.

Sin palabra: y yī shēng bù xiǎng m:ng, que significa no emitir ningún sonido. Como predicado y adverbial; silencioso.

El sonido persistente permanece alrededor de la viga durante tres días: yú yīn rào liáng, sān rìbüjué, la viga rodea la viga superior. Una hermosa música resonó durante mucho tiempo desde las vigas. Describe una hermosa voz cantante que deja una impresión inolvidable. Como predicado, atributivo y objeto;

Xia Qi: Xiàqìyíshng, Xia Qi: actitud respetuosa: Xia Qi: voz feliz. Describe una voz suave y una actitud sumisa. Como predicado y atributivo para describir una voz suave.

Rocas que se rompen y nubes que fluyen: liè shí liú yún, flujo: sin intercambio fijo ni transferencia constante. Rompe las rocas y sacude el cielo. Describe una voz fuerte. Como predicado y atributivo; para describir una voz fuerte.

Sonido, sonido, risa: Shēng yīn Xiào mào, hace referencia a las palabras y expresiones de las personas. Como sujeto, objeto y atributivo se refiere al habla, expresión, etc.

Resuena a través del cielo: xi m: xiǎng chè yún xiāo ā o, pasar: pasar nube: colgar alto en el cielo. El sonido se describe como fuerte y claro, como si pudiera atravesar las nubes y llegar al cielo. Usado como predicado, atributivo y adverbial para describir una voz fuerte.

Sonidos extraños: guàI shng guàI qì, que describe sonidos divertidos o extraños, entonaciones, cantos, etc. Como predicado, atributivo y objeto de voz humana, etc.

Silencio: bùshēng bùXi ng, que significa no hablar; Usado como predicado, atributivo y adverbial; describiendo sin sonido.

La gente habla mucho: rén shēng dǐng fèi, Ding: utensilios de cocina antiguos; Hervir: hervir. Describir el ruido de la multitud es como hervir una olla. Usado como predicado, objeto y metáfora de ruidoso.

Aplausos como el trueno: Hu ā huān shēng léi dòng ng, risas como el trueno. Describe una escena cálida y conmovedora. Como predicado y atributivo para describir una atmósfera sumamente feliz.

Wànlàijiù: wà n là i j ù, Lai: el sonido fuera de la cueva; Wanlai: los diversos sonidos producidos por todas las cosas en la naturaleza. Silencio: silencio. El entorno que lo rodea se describe como muy tranquilo, sin ningún sonido. Como predicado y atributivo; describiendo muy tranquilo.

El sonido del canto de cuerdas: xián gē zhī yīn, el sonido de tocar el piano y cantar poesía. En la antigüedad, las escuelas concedían gran importancia a la educación musical, y la educación musical también se refiere a actividades educativas o docentes. Conviértete en un objeto; utilízalo para enseñar.

El sonido persistente persiste, describiendo el canto como hermoso y dejando una impresión inolvidable en la gente. Como predicado, atributivo y objeto;

La voz de las costumbres del Norte: bēI bǐzh chēng, hace referencia a la música de la dinastía Yin. Las generaciones posteriores lo consideraron como el sonido de la subyugación nacional. Como sujeto y objeto; música de conquista.

El sonido de la decadencia: mǐmǐzh chēng, hace referencia a la música débil y decadente. Con una "voz decadente". Como sujeto y objeto; música vulgar.

El sonido de las cuerdas: Xi'an güzhüshüng, el sonido de tocar el piano y cantar. En la antigüedad, las escuelas concedían gran importancia a la educación musical, y la educación musical también se refiere a actividades educativas o docentes. Conviértete en un objeto; utilízalo para enseñar.

Canta: gē shēng rào liáng, 伟: alrededor de la isla; 哧 viga: la viga de la casa. El canto resonó entre las vigas. Describe la hermosa voz cantante. Como objeto y atributo; describe la belleza del canto.

Un sonido de Xia Qi: yí shēng xià qì, un sonido: sonido agradable; Xia Qi: una actitud respetuosa. Describe una voz suave y una actitud sumisa. Como predicado y atributivo; refiriéndose al comportamiento de una persona.

Balbuceo: balbuceo, balbuceo, sonido de un objeto girando o temblando, balbuceo de un niño o un llanto bajo, refiriéndose también al canto de los pájaros. Como atributivo o adverbial usado para referirse a sonidos, etc.

Dividir:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p :p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p:p :p:p:p:p:p:p:p:p:p se utiliza como sonido atributivo o adverbial;

Melodioso: w m n Zhu m n y not u y á ng, giros y vueltas, también se refiere al sonido melodioso. Como predicado y atributivo se refiere principalmente a sonidos, etc.

Voz y sonrisa: yρn róng Xiào mào, la apariencia y el comportamiento al hablar y reír. Se utiliza para recordar la voz, apariencia y expresión de un viejo amigo.

Como sujeto y objeto; refiriéndose a la persona en su totalidad.

Suena como Hong Zhong: shēng rú hóng zhōng, Hong: Da. Describir hablar o cantar en voz alta, como tocar una campana grande. Como predicado y atributivo; usado para referirse al lenguaje humano, etc.

Ensordecedor: zhèněr ylóng, que describe un sonido tan fuerte que los oídos casi quedan ensordecidos. Usado como predicado, atributivo y complemento descrito en voz alta.

El sonido que atraviesa las nubes:Xi m:Xiǎng chèyún j \u\u\u\u\u\u\u n j \u\u\u\u\u\u\u\ u\u \u\u\u\u\u\u\u"Describe un sonido que es fuerte y claro, como si pudiera atravesar las nubes y alcanzar lo alto del cielo. Utilice "resonante a través de las nubes". Se utiliza como predicado, atributivo y adverbial; para describir un sonido fuerte y fuerte.

Yunchuan partió piedra: chuān yún liè shí, rompe el cielo y rompe la piedra. predicado y atributivo; describe la agitación del sonido.

El sonido del bambú de seda: sθzhúzhθyθn, bambú de seda: música de cuerda y viento, pan Se refiere al sonido de la música.

"Rao Liang Three Days": rào liáng sān rì, describe música aguda y emocionante, y que parece seguir resonando incluso después de mucho tiempo. Se utiliza para referirse al sonido o la música.

El sonido alrededor de Liang: rào Liáng zhρyρn, usado como sujeto y objeto; usado para referirse a la música, etc. zàI lù, incluyendo: completo La voz del resentimiento llena el camino. , atributivo y adverbial;

Queja: zàI dào Yuàn sh ng, que incluye: completo Hay resentimiento en el camino Describe la fuerte insatisfacción general de la gente como un objeto y atributo; Armonía. También usado como atributo o adjetivo para referirse a personas conocedoras y conocedoras.

Jeje: nuònuò Lián sh ng, Jeje: el sonido de prometer uno tras otro.

Resentimiento y beneficio: yunàn shēng yíng lù, beneficio: pleno. Usado como predicado, atributivo y adverbial para describir la insatisfacción general de la gente.

Tranquilo: silencio. , sin sonido, sin reputación, como predicado y atributivo; se refiere a sin reputación: āI shěng tàn qì, suspiro debido a tristeza, depresión o pena. p>

Silencio: jìrán wúshěng, como palabra adverbial para silencio; que describe muy tranquilo.

Silencioso: wú shēng wú xiù, sin sonido, sin olor. para describir ser desconocido.

Silencio: yā. què wú shēng, ni siquiera el sonido de los cuervos y los gorriones se describe con mucha calma. Úselo como predicado, atributivo y adverbial; descríbalo con mucha calma.

Ira silenciosa: bùshēng bùqù, que significa no hablar; Usado como predicado, atributivo y adverbial; describiendo sin sonido.

El sonido de la lectura es claro: sh shēng l m ng l m ng, que describe el sonido de la lectura de forma clara y en voz alta. Como predicado y objeto; el sonido de la lectura.

El sonido de los libros es fuerte: shshēng láng láng, que describe el sonido de la lectura en voz alta. Como predicado y objeto; el sonido de la lectura.

Tos y suspiro: hāI shěng tàn qì, suspiro de tristeza, aburrimiento o dolor. Como predicado y atributivo; suspiro cuando no estás contento.

Ji: Qi m: qiǎo wúrén sh ng ng ng, Ji: Ji. Tranquilo, no se oye la voz de nadie. Quiere decir muy silencioso. Como predicado y atributivo; significa muy tranquilo.

En silencio: Qi m 4 qiǎo wú ​​​​shēng xī, En silencio: En silencio. Tranquilo, no se oye nada. Quiere decir muy silencioso. Como predicado, atributivo y adverbial significa muy tranquilo;

Silencioso e incoloro: wú shēng wú sè, silencioso e incoloro. La descripción es insulsa y aburrida. Como predicado y atributivo; usado a menudo en obras, etc.

Risas como truenos: huān shēng rú léi, risas como truenos. Describe una escena cálida y alegre. Como predicado y atributivo para describir una atmósfera extremadamente alegre.

Hablar suavemente y respirar suavemente: xìshěng xìqì, que describe una voz suave y ligera. Usado como predicado, atributivo y adverbial usado para hablar.

Vívido: Describe la voz y apariencia del personaje. Describe una narrativa o descripción vívida. Utilizado como predicado, atributivo y adverbial utilizado en discursos, etc.

silencio: márán wúshēng, silencio: silencio. Silencio, sin decir una palabra. Como predicado y atributivo; silencioso.

Sonido personalizado del norte: bēi bǐ zhī yīn, hace referencia a la música de la dinastía Yin. Las generaciones posteriores lo consideraron como el sonido de la subyugación nacional. También conocida como la "Voz del Norte". Como sujeto y objeto; música de conquista.

Curlamiento sin fin: ni m: o niǎo niǎo bù jué, curl: el sonido es melodioso. Describe la música como interminable y melodiosa.

El sonido persistente del viento: ni m:o niǎo niǎo yúyīnιn, viento: melodioso. Reverberación: Sonido sin fin. Describe el sonido melodioso que aún perdura y resuena en los oídos una vez termina la música. Con "el sonido persistente que persiste alrededor de las vigas".

La voz de Zheng Wei: zhèng wèI zhīng shēng shēng, Zheng Wei: hace referencia a los estados Zheng y Wei en el Período de Primavera y Otoño. Se refiere a la música folclórica de Zheng, Wei y otros países durante el Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes. Debido a que los confucianos creen que su sonido es obsceno y diferente de la música elegante, se lo denuncia como sonido obsceno. Convertirse en un objeto; refiriéndose al placer lujurioso.

El sonido de los ojos de las abejas: fēng mücháI shēng, ojos como abejas y sonidos como chacales. Describe a una persona que parece feroz y cuya voz es desagradable. Usado como atributo y objeto para describir al malo.

El sonido de subyugación del país: wáng guózh shhēng, hace referencia al placer obsceno. Como sujeto y objeto utilizado en el lenguaje escrito.

Música decadente: mǐmǐzh Yuè hace referencia a la música débil y decadente. Como sujeto y objeto; música vulgar.

La voz está en todas partes: yρNRóng wγNZàI, sonido: sonido; Rong: cara Wan: como si. El sonido y la apariencia parecen seguir ahí. Describiendo la desaparición del fallecido. Como predicado; para describir la desaparición del difunto.

Suena como una campana: yěn shēng rúzh ng, describiendo el sonido como alto y claro. Como predicado y atributivo; usado para referirse al lenguaje humano, etc.

Expresión: shēng sèjülì, expresión: voz y expresión al hablar; Li: estricto. Cuando hablaste, tu voz y expresión eran severas. Como predicado, atributivo y adverbial usado en el tono del discurso.

El sonido del valle vacío: kōng gǔ qióng yīn, ū: el sonido de pisar el suelo. Escuché pasos en el valle silencioso. Es extremadamente difícil conseguir noticias y reseñas sobre las metáforas. Conviértete en un objeto; describe cosas, etc.

Sonido flotante cortante: füshēgēXiɣng, sonido flotante: sonido plano cortante: chirrido. Se refiere al tono plano en el chino antiguo. También hace referencia a una fonología esbelta, profunda y sonora. Como objeto y atributo se refiere al tono plano en el chino antiguo.

Sin fin: bùjuérúlǐ, Jue: roto; Wisp: línea delgada. Describir una situación crítica o una voz o respiración profunda intermitente. Como predicado y atributivo; usado para referirse a sonidos, letras, emociones, etc.

Rostro severo: bù lù shēng sè, sonido: sonido; color: la expresión de su rostro. Las intenciones de mi corazón no fueron reveladas en mis palabras ni en mi rostro. Usado como predicado, atributivo y adverbial usado para evitar que se muestren sentimientos.

La voz de Yanyu: yànyǔyěng shng, la voz de Yanyu: oriole. Las palabras de la golondrina, el canto del oropéndola. La descripción original es La primavera es buena. Más tarde, se describió que la joven tenía una voz que hablaba y reía. Como predicado, atributivo y complemento; se utiliza para referirse a las mujeres.

El sonido de la reinita es como el de una golondrina, y el de la reinita es como el de una oropéndola. Las palabras de la golondrina, el canto del oropéndola. La descripción original es La primavera es buena. Más tarde, se describió que la joven tenía una voz que hablaba y reía. Como objeto y atributo utilizado para referirse a las mujeres.

Skyquake: terremoto: temblor. Conmociona al mundo. Describe una voz fuerte o poderosa. A veces las descripciones de acontecimientos y escenas resultan impactantes. Usado como predicado, atributivo y adverbial para describir un gran impulso.

Golpe de hielo y jade: qiāo bιng Jiáyι, final: golpe. El sonido se describe como claro y nítido, como el sonido del golpe de jade y hielo. Como objeto y propiedad usado para referirse a sonidos, etc.

qi débil ronco: q ò ru ò sh ē ng s ī, débil: débil: silbido: mi voz es ronca. Respiración débil, voz ronca. Como predicado, atributivo y adverbial utilizado para referirse al comportamiento de una persona.

El gallo y el perro escucharon la voz del otro y no hablaron hasta morir: j y qu m: n zh y sh ē ng xi ā ng wé n, l m: lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái m : ng lá i, puedes escuchar los sonidos de las gallinas y los perros, pero no hablas por el resto de tu vida. Ahora no nos conocemos y no nos hablamos. Como objetos, atributos y cláusulas no se comunican entre sí;

Jinshi: zuò jīn shí shēng, Jinshi: Zhongqing y otros instrumentos musicales, el sonido es nítido y agradable. La metáfora es hermosa y sonora. Como predicado y atributivo utilizado en artículos.

Marca:D :D :D :D :D :D :D :D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D :D:D:D:D:D:D:D:D:D:D:D se usa como atributivo o adverbial para referirse a sonidos, etc.

Oro: Jρn shíshēng, el sonido del metal y la piedra chocando. Las palabras descriptivas son hermosas y la fonología sonora.

El sonido del cuero dorado: jīn gézhéshhēng, cuero dorado: armas y armaduras. El sonido de armas chocando con armaduras. guerra. Conviértete en un objeto;

Yú miào rào liáng: yú miào rào liáng, describe la hermosa voz cantante que permanece en los oídos de las personas durante mucho tiempo. Como predicado, atributivo y objeto;

Resuena a través de las nubes: xi m: xiǎng chè yún biǎo m: o, describiendo el sonido como fuerte y claro, como si pudiera penetrar las nubes y alcanzar lo alto del cielo. Para "resonar en el cielo". Usado como predicado, atributivo y adverbial para describir una voz fuerte.

Tocar oro y jade: qiāo jρn Jiáyρ, que hace referencia a tocar un instrumento musical como un carillón. También describe una voz aguda. Lo mismo que "Knocking Stone". Como objeto y propiedad usado para referirse a sonidos, etc.

Rompe la roca para detener las nubes: liè shí tíng yún, sacude la roca para detener las nubes. Se utiliza para describir una voz fuerte y resonante, y se utiliza como predicado y atributo. Describe una voz fuerte y resonante.

"Yú Sheng Three Days": yú shēng sān rì, que describe la música como si tuviera un regusto interminable. Hacer un atributo; usado en el lenguaje escrito.

Varios gudui: describe el sonido creciente. Hace un atributo; usado para referirse al sonido.

Emoción: xρn cháo péng pàI, oleada: sonido de las olas rompiendo. Mi corazón es como una ola. Describe un estado de ánimo muy excitado e inquieto. Como predicado; emocional.

yoyo: yüu yáu yáng yáng, describe los altibajos del sonido, la armonía continua o el movimiento lento de las cosas. Como atributivo o adverbial utilizado principalmente en sonidos, etc.

cadencia: yìyáng dùn CuO, frenar: disminuir; yang: subir; pausa: retroceso: punto de inflexión. Se refiere a los altibajos y pausas del sonido. Hacer atributos, adverbios y complementos; describir los sonidos.

El dragón ruge y el león ruge: ló ng mí ng sh, h ǒ u, metafóricamente hablando, el sonido es oscuro y majestuoso. Convertirse en objeto; metáfora de una voz lúgubre y majestuosa.

El sonido persistente: yúyιn Liáo rào, la hermosa y hermosa música resuena durante mucho tiempo. Describe una dulce canción o música que la gente nunca olvidará. Como predicado y atributivo usado en el lenguaje escrito.

El armónico: Xián wàI yíyρn significa que la música contiene un encanto inolvidable. Las metáforas son significados ocultos en las palabras y el lenguaje. Como objetos y propiedades utilizados al hablar, etc.

El sonido del valle vacío: el sonido que se escucha en el valle silencioso. Es extremadamente difícil obtener noticias, comentarios o acceder a la metáfora.

El sonido, la apariencia y la apariencia son como: y y n ró ng rú zà i. El sonido, la apariencia y la apariencia parecen estar todavía ahí. Describiendo la desaparición del fallecido. Lo mismo que "el sonido y la capacidad están en todas partes". Como predicado; para describir la desaparición del difunto.

Bayin: bāyānèmī, suprimir: detener; secreto: silencio. Los instrumentos dejaron de sonar y la música quedó en silencio. En el pasado, significaba que el emperador ya no cantaría ni lloraría después de su muerte. Posteriormente también se utilizó para describir la muerte de un jefe de estado. Como sujeto y predicado se refiere a la muerte del jefe de Estado.

Comprensión auditiva: líng yīn chá lǐ, puedes entender las cosas cuando escuchas el sonido. Sea bueno en el análisis. Úselo como predicados y objetos; bueno en análisis.

Pasos: qióng rán zúyρn, pasos. La intención original es vivir en un lugar desolado y solitario durante mucho tiempo y ser feliz cuando otros lo visitan de repente. Más tarde, a menudo se lo comparó con un visitante raro. Convertirse en objeto; una metáfora es algo raro.

Los ocho tonos de retener: èmübāyρn, retener: detener; secreto: silencio. Los instrumentos dejaron de sonar y la música quedó en silencio. En el pasado, significaba que el emperador ya no cantaría ni lloraría después de su muerte. Posteriormente también se utilizó para describir la muerte de un jefe de estado. Como predicado y atributivo; que describe la muerte de un jefe de estado.

Habla claro: yīyīntǔmíng chàng, con voz fuerte y suave.

Pronunciación: yρyīntǔ Hongchang, el sonido es fuerte y suave.

El sonido del cambio de fortuna: biàn zhǐzh chēng, fortuna: uno de los cinco tonos antiguos. Los cambios tonales en la música producen a menudo sonidos trágicos. Convertirse en un objeto; refiriéndose a un sonido triste.

Las quejas son infinitas: Yuàn sh ng mɣn dào, las quejas están por todas partes. Describe un fuerte descontento generalizado entre la gente. Como predicado, atributivo y adverbial; extremadamente insatisfecho.