El triste poema de Mo Zi es una obra maestra de la antigüedad. ...
Autor: Du Qiuniang
Te aconsejo que no aprecies al noble Yi, pero te aconsejo que aprecies la juventud.
Cuando se deben romper las flores, debemos romperlas rápidamente en lugar de esperar a que las flores se marchiten para romper una rama.
Traducción en rima:
Te sugiero que no aprecies estos vestidos lujosos,
Te sugiero que aprecies tu juventud.
Cuando las flores estén aptas para doblarlas, deberás doblarlas rápidamente.
No esperes a que las flores se marchiten para romper una rama vacía.
Comentarios:
El autor de este título, "La colección completa de poemas Tang", es anónimo. El significado de este poema es muy simple y enfatiza repetidamente apreciar el tiempo.
No extrañes tu juventud. Literalmente, es un canto audaz de juventud y amor, un fluir apasionado y directo.
Lu. Sin embargo, detrás de la carta todavía se esconde el tema de "apreciar el tiempo". Por tanto, desde la perspectiva de "comer y beber a tiempo"
parece ser bajo. Si lo considera como un "momento apreciador", será oscilante y estimulante.