¿Cuáles son algunos modismos con números?
1. Perfecto
Interpretación: Todo es perfecto, no falta nada.
Fuente: "Xue Yue Mei Zhuan" de Chen Qing Lang: "Siéntete tranquilo cuando salgas; ¿no es perfecto?"
Gramática: combinación usada como predicado, objeto, atributivo, complemento; Contiene elogios
Dos, siete arriba y ocho abajo [q y tímido b ā xi]
Interpretación: también se dice siete arriba y ocho abajo. Describe estar inquieto.
Fuente: "Water Margin" 26 de Shi Ming·Nai'an: "Entonces Hu Zhengqing tiene quince cubos de agua en su corazón, arriba y abajo".
Gramática: combinación; usado como predicado, atributivo y adverbial. Describe el pánico en tu corazón.
3. A medias [sā n x y nè rí]
Interpretación: pensando esto o aquello, dudando. A menudo se refiere a la inseguridad y la injusticia.
Fuente: El primer capítulo de "Saving Fengchen" de Yuanguan Hanqing: "Los dos compitieron por favores y se convirtieron en prostitutas, y los dos tenían intenciones poco entusiastas".
Gramática: combinación usada como predicado y objeto; significado despectivo
El orden de los trazos de cada carácter observado en la caligrafía
¿Cuatro, nueve a uno [Ji Ji Gu y yī]?
Interpretación: Originalmente es la fórmula de división y resta en ábaco. Es una metáfora de dar la vuelta y finalmente regresar al estado original.
Fuente: "Respuesta" de Qin Zhaoyang: "Soy un viejo malo que recoge algunos harapos. Aunque es un poco dominante, la vida también lo obliga".
Gramática: forma sujeto-predicado; términos de formulación en última instancia;
五、六神无主 【lishén wúzhǔ】?
Definición: Describir estar nervioso y no tener idea. Seis dioses: el taoísmo se refiere a los llamados dioses que controlan el corazón, los pulmones, el hígado, los riñones, el bazo y la vesícula biliar del ser humano.
Fuente: "Despertar el mundo" de Feng Mingmenglong: "Me temo que no hay ningún dios en el condado; todavía tengo el corazón para beber vino.
”
Gramática: forma sujeto-predicado; usado como predicado, significado atributivo y adverbial