Colección de citas famosas - Colección de poesías - ¿Qué significa que no hay salida a pesar de las montañas y los ríos, y hay otro pueblo con flores oscuras y flores brillantes?

¿Qué significa que no hay salida a pesar de las montañas y los ríos, y hay otro pueblo con flores oscuras y flores brillantes?

Hay tantas montañas y ríos. En otro pueblo, "Chong" significa: pesado, superpuesto y numeroso. "Ming" significa: brillante, describiendo el color como rojo brillante. El significado de montañas y ríos es que las montañas y los ríos se superponen, y las flores brillantes significan que los sauces son de color verde oscuro y rojo. Este poema proviene de "Un recorrido por la aldea de Shanxi" de Lu You, un poeta de la dinastía Song. El poema completo y su traducción son los siguientes:

No te rías de las delicias de la granja que se elaboran en los meses de niebla. En los meses de cosecha, los platos para entretener a los invitados abundan.

Las montañas y los ríos giran y giran, y me preocupa que no haya salida. De repente aparece un pueblo de montaña entre sauces y flores.

Se acerca el día de tocar flautas y tambores, pero los aldeanos todavía visten con sencillez.

A partir de ahora, si puedes salir bajo la luz de la luna, llamaré a tu puerta con un bastón en cualquier momento.

Traducción:

No te rías del vino fangoso que se elabora en el duodécimo mes lunar. En un buen año de cosecha, los platos para agasajar a los invitados son muy ricos.

Las montañas se superponen y el agua gira y gira. Temo que no hay salida. De repente, apareció un pueblo de montaña frente a mí.

Pronto llegará el día del festival de primavera con flautas y tambores. Los aldeanos visten con sencillez y aún conservan las costumbres antiguas.

En el futuro, si puedo salir a caminar bajo la brillante luz de la luna, llamaré a tu puerta en cualquier momento con un bastón.

¿Datos ampliados?

1. Antecedentes de la creación

"Mountain Stream Village Tour" se escribió a principios de la primavera del tercer año del reinado del emperador Xiaozong (1167), cuando Lu You se retiró a casa. Anteriormente, Lu You se desempeñó como juez en la prefectura de Longxing (ahora ciudad de Nanchang, provincia de Jiangxi). En el segundo año de Longxing (1164), apoyó activamente a Zhang Jun, el general que resistió a la dinastía Jin. Después de la derrota de Liv, los líderes de la corte y los capituladores la expulsaron y la expulsaron de la Mansión Longxing.

El estado de ánimo de Lu You era bastante complicado cuando regresó a casa, mezclado con depresión y enojo, pero no estaba desanimado. Su generosidad y fuerte patriotismo le hicieron sentir esperanza y luz en la vida rural, y vertió este sentimiento en su creación poética. Este poema fue escrito en mi ciudad natal, Yinshan (ahora Shaoxing, Zhejiang).

En segundo lugar, aprecialo

Las montañas se retuercen y el agua se retuerce. Me preocupa que no haya camino adonde ir. De repente aparece un pueblo de montaña entre los sauces y las flores. Por otro lado, está lleno de filosofía, mostrando una cierta regularidad en los cambios y desarrollo de la vida, que es infinitamente memorable. Muestra que los poetas a menudo contienen una esperanza infinita en la adversidad.

El poeta describe la sensación de estar perdido en un paisaje persistente y la alegría de volver a ver nuevos lugares. Las personas pueden aprender de él la filosofía de la vida: no importa cuán difícil sea el camino por delante, siempre que fortalezcan su fe y tengan el coraje de explorar, podrán salvar su vida de la adversidad y crear un nuevo reino lleno de luz y esperanza. .

Enciclopedia Baidu: visita la aldea de Shanxi