¿Cómo expresar tu amor por alguien en poemas clásicos?
1. Deseo tener a la persona de mi corazón y permanecer juntos para siempre.
"Baitouyin" Dos Dinastías Han: Zhuo Wenjun
Es tan blanco como la nieve en la montaña, tan brillante como la luna entre las nubes.
Escuché que tenías dos opiniones, así que vine a resolverlas.
La fiesta de hoy, Mingdangou Shuitou.
Los patos bailan en la zanja y el agua de la zanja fluye de este a oeste.
Desolado y miserable, no hay necesidad de llorar al casarse.
Deseo tener a la persona de mi corazón y permanecer juntos para siempre.
¿Por qué las cañas de bambú se curvan y las colas de pez están tan pegajosas?
Un hombre se preocupa por su espíritu, ¡para qué usar dinero y un cuchillo!
Interpretación:
El amor debe ser tan puro como la nieve en la montaña y tan brillante como la luna entre las nubes.
Escuché que tienes dudas, así que vine a romper contigo. ?
Hoy es como la última reunión y mañana nos separaremos en Goutou.
Avancé lentamente por la zanja. Mi vida pasada era como agua que fluía hacia el este para no regresar nunca.
Cuando salí de casa decididamente para seguirte, no lloré miserablemente como otras chicas.
Pensé que si me casaba con una novia cariñosa y devota, podría enamorarme y ser feliz para siempre.
El amor entre un hombre y una mujer es tan ligero y largo como una caña de pescar, y el pez es tan vivaz y lindo.
Los hombres deben anteponer el afecto. La pérdida del amor sincero no puede compensarse con dinero ni tesoro.
2. Érase una vez todo era difícil de superar, excepto Wushan.
"Cinco Poemas sobre Lisi·Parte 4" Dinastía Tang: Yuan Zhen
Hubo un tiempo en el que el mar era difícil de superar, salvo Wushan, no era una nube.
Mirando perezosamente hacia Huacong, estoy medio destinado a practicar el taoísmo y medio destinado a ser rey.
Interpretación:
Si has estado en el mar, no te importará el agua en otros lugares, excepto en Wushan, las nubes en otros lugares no se llamarán nubes.
Caminé entre las flores a toda prisa, sin molestarme en mirar atrás. La razón de esto es en parte por el ascetismo de los monjes y en parte por el tú que una vez tuve.
3. La ropa es cada vez más amplia, pero ya no me arrepiento de la belleza.
"Die Lian Hua·De pie y apoyado en el edificio peligroso, la brisa sopla" Dinastía Song: Liu Yong
De pie y apoyado en el edificio peligroso, la brisa sopla, esperando con ansias el dolor de la primavera y el cielo sombrío. A la luz persistente del humo color hierba, no hay palabra que diga quién guardará silencio. (Columna de Lan Tong)
Quiero emborracharme y cantar al vino, pero la música fuerte sigue siendo de mal gusto. El cinturón se vuelve cada vez más ancho, pero ya no me arrepiento. Me siento demacrado por la belleza.
Interpretación:
Estoy apoyado en la barandilla de un edificio de gran altura durante mucho tiempo y la brisa sopla en mi cara. La hierba verde y la niebla errática se esconden en el sol poniente ¿Quién puede entender mi estado de ánimo de recostarme en la barandilla en silencio?
Planeaba emborracharme con mi humor bohemio, levantar mi copa y cantar en voz alta, pero no tenía sentido obligarme a reír. Estaba perdiendo peso día a día, pero nunca me arrepentí. Preferiría sentir que ella estaba tan delgada que parecía apática y demacrada.
4. Cuando el viento dorado y el rocío de jade se encuentren, conquistarán a muchos otros en el mundo.
Dinastía Song "Magpie Bridge Immortal·Xianyun despistado": Qin Guan
Xianyun hace trucos, las estrellas voladoras esparcen el odio y la distancia entre Yin y Han es oscura. Tan pronto como el viento dorado y el rocío de jade se encuentren, derrotarán a innumerables personas en el mundo. (Du Tong: cruce)
La ternura es como el agua, los buenos momentos son como los sueños y puedes soportar mirar el Puente Magpie en el camino de regreso. Si el amor dura mucho tiempo, ¿cómo podrá durar día y noche?
Interpretación:
Las finas nubes cambian constantemente en el cielo, las estrellas fugaces en el cielo transmiten la tristeza del mal de amor, y paso silenciosamente por la lejana e interminable Vía Láctea. esta noche. Reunirse el día de San Valentín chino con el viento otoñal y el rocío blanco es mejor que esas parejas en el mundo que permanecen juntas para siempre pero parecen inseparables.
*** habla de mal de amores, de ternura como el agua, el breve encuentro es como un sueño, y cuando nos separamos, no soporto mirar el Magpie Bridge Road. Mientras nuestro amor dure hasta la muerte, no hay necesidad de codiciar la felicidad del otro.
5. ¿Cuándo nos conoceremos cuando nos extrañemos? ¡Es vergonzoso estar aquí esta noche! ?
"Tres cinco siete palabras/Viento de otoño Ci" Dinastía Tang: Li Bai
El viento de otoño es claro, la luna de otoño es brillante,
El las hojas caídas se juntan y se dispersan, y las grajillas se posan de nuevo conmocionadas.
¿Cuándo nos conoceremos cuando nos extrañemos? ¡Es vergonzoso estar aquí esta noche! ?
Interpretación:
El viento de otoño es claro y la luna de otoño es brillante.
Las hojas caídas al viento a veces se juntan y otras se dispersan, y las grajillas ya están posadas, pero se asustan con la luna brillante.
Los amigos están deseando conocerse, pero no saben cuando, en esta época del año, en esta noche, los sueños de mal de amores son difíciles de conseguir.