"Jasmine" de Song Zuying Letra
"Jasmine"
Letra y música: He Fang
Cantante: Song Zuying
Álbum: Fei
Hao Yi Una hermosa flor de jazmín
Qué hermosa flor de jazmín
Fragante y hermosa, llena de ramas
Es fragante y los blancos la elogian p>
Déjame venir a recogerte
Dáselo a casa ajena
Jazmín, flores de jazmín
Flores de jazmín, flores de jazmín p>
Información ampliada:
"Jasmine" es una canción popular china que se originó a partir de "Flower Flower Tune" y que se ha cantado durante cientos de años en Liuhe, Nanjing. Fue compilada por un compositor militar. He Fang de canciones populares de Liuhe. El arreglo de la música y la letra se completó en 1957.
Esta canción se ha interpretado en eventos importantes como la ceremonia de entrega del regreso de Hong Kong a la patria, la ceremonia de clausura de los Juegos Olímpicos de Atenas, la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Beijing y la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de la Juventud de Nanjing. Tiene una gran reputación en China e internacionalmente, y es ampliamente elogiado en China y el mundo. Es uno de los elementos representativos de la cultura china. Debido a su estatus y representación especiales, se le conoce como "el segundo himno nacional de China".
Letra y arreglo
Las primeras letras de "Jasmine" que son similares a la versión moderna se incluyen en "Hanging Branches" de Feng Menglong durante el período Wanli de la dinastía Ming ( 1573-1620); el predecesor de la letra de "Jasmine Flower" se publicó por primera vez en la colección de guiones de ópera "Decoration of White Qiu" durante el período Qianlong de la dinastía Qing (1764-1774). en "Decoration of White Qiu" tiene 12 letras, narradas. Es la historia de "Zhang Sheng interpreta a Yingying" en "The Romance of the West Chamber". Los dos primeros libretos se llaman "Flower Flower Tune" con frases superpuestas y algunas. También se les llama "flor de jazmín" por su base.
La partitura musical más antigua de "Jasmine" ("Huahua Diao" Gongchipu) se incluye en la "Colección Xiaohui" durante el período Daoguang (1821, algunos dicen que 1837). Dinastía Ming Desarrollada sobre la base de la popular "Huahua Tune", bajo la influencia de diversos factores como los dialectos locales, las costumbres locales y otros factores, se han derivado varios estilos de "canciones populares del mismo clan" que circularon en diferentes versiones. Varias provincias tienen diferentes melodías, pero la letra refleja básicamente el tema del amor puro entre hombres y mujeres jóvenes.
Obras derivadas
Esta canción popular china se incluyó en el "Diccionario de Música" del filósofo francés Rousseau en 1768 (el año 33 del reinado de Qianlong en la dinastía Qing), y la partitura está en El geógrafo británico John Barrow la registró en su libro "Un viaje a China" publicado en 1804; el compositor italiano Giacomo Puccini reorganizó la pieza en un coro femenino y la utilizó como tema musical en la ópera "Turandot" que se estrenó en 1926.
En "Cien canciones populares de varios países", publicado por el compositor británico Bantock en 1911, escribió el acompañamiento de piano de "Jasmine" como un canon de dos partes y lo compiló sucesivamente en "Dos canciones chinas". " ”, “Siete canciones chinas”. "Jasmine" también se incluyó en el "Cancionero de varios países" de Green de 1937.