Ritmo de coplas
Las coplas tienen una larga historia y se dice que se originaron en Meng Chang, el señor de Shu después de las Cinco Dinastías. Su inscripción en el tablero de amuletos de durazno en la puerta de su dormitorio es "Saludos de Año Nuevo, el festival se llama Changchun", que se llama "inscripción en amuletos de durazno" (ver "Shu 梼杌"). Este es el primer pareado de mi país y también el primer pareado del Festival de Primavera. (Ver "Manhua Couplets", Número 1, 1987, de "Application Writing")
El nombre formal de los pareados es pareados, comúnmente conocidos como pares. Es una forma única de lengua, literatura y arte chinos. en mi país y es utilizado por todos los ámbitos de la vida. A la gente le gusta oír y ver. El ritmo del pareado, de forma resumida, consta de seis elementos principales, también llamados “seis fases”, que se resumen a continuación:
En primer lugar, el número de palabras debe ser igual. El número de palabras en la línea superior es igual al número de palabras en la segunda línea. En el pareado largo, el número de palabras en cada cláusula de los pareados superior e inferior es igual. Hay un caso especial en el que el número de palabras en los versos superior e inferior es intencionalmente diferente. Por ejemplo, durante la República de China, alguien satirizó a Yuan Shikai en un verso: "Yuan Shikai es eterno; viva el pueblo chino". Las tres palabras "Yuan Shikai" en el pareado superior y las cuatro palabras "pueblo chino" en el segundo pareado son "Lo siento", significa que Yuan Shikai sentía lástima por el pueblo chino.
Se permiten palabras duplicadas o palabras repetidas en pareados. Las palabras duplicadas y las palabras repetidas son técnicas retóricas comunes en los pareados. Sin embargo, al superponer, preste atención a la coherencia de los pareados superiores e inferiores. Por ejemplo, Gu Xiancheng de la dinastía Ming escribió un pareado de la Academia Wuxi Donglin: se puede escuchar el sonido del viento y la lluvia y el sonido de la lectura;
Sin embargo, en los versos se deben evitar al máximo las “palabras repetidas en la misma posición” y las “palabras repetidas en diferentes posiciones”. La llamada repetición de palabras en la misma posición significa que la misma palabra se usa en la misma posición arriba y abajo. : Los llamados caracteres dobles en diferentes posiciones significan que el mismo carácter aparece en diferentes posiciones en las líneas superior e inferior. Sin embargo, se permiten algunas palabras funcionales con la misma posición y la misma posición, como el pareado Ge Ling del lago occidental de Hangzhou:
La canción de las flores de durazno y el agua que fluye;
Entre el sombra verde y hierba fragante.
La palabra "Zhi" en los pareados superior e inferior se repite en la misma posición, pero como es una palabra ficticia, está bien. Sin embargo, existe un formato especial de "enfasis heterotópico y mutuo" que está permitido (llamado "patrón de transposición"), como el dístico de Lin Sen para el Sr. Sun Yat-sen::
Una persona durará para siempre ; En segundo lugar, las partes del discurso son equivalentes. En el chino moderno, existen dos categorías principales de habla: palabras de contenido y palabras funcionales. El primero incluye seis categorías: sustantivos (incluidas las palabras locativas), verbos, adjetivos (incluidas las palabras de colores), números, cuantificadores y pronombres. Este último incluye seis categorías: adverbios, preposiciones, conjunciones, partículas, interjecciones y onomatopeyas. Partes equivalentes del discurso significa que las palabras o frases en la misma posición en las conjunciones superior e inferior deben tener partes del discurso iguales o similares. La primera es la regla de "real versus real, virtual versus virtual", que es la regla más básica y con el significado más amplio. Simplemente siga esto en algunos casos. En segundo lugar, existen reglas correspondientes para las partes del discurso, es decir, los 12 tipos de palabras antes mencionados se corresponden entre sí. Esta regla debe seguirse en la mayoría de los casos. La tercera es la regla de correspondencia entre categorías de significado. La correspondencia entre categorías de significado se refiere a juntar el mismo tipo de cosas expresadas en caracteres chinos y contrastarlas. Los antiguos se dieron cuenta muy pronto de este método retórico. En particular, la parte sustantiva se divide en muchas subcategorías, como astronomía (sol, luna, viento, lluvia, etc.), estaciones (años, festivales, mañanas y tardes, etc.), geografía (montañas, vientos, ríos, etc.), salas oficiales (edificios, puertas, etc.), vegetación (plantas, árboles, melocotones, ciruelas, etc.), aves (pollos, pájaros, fénix, grullas, etc.), etc. Finalmente, existe la regla de correspondencia de categorías adyacentes, es decir, las palabras de categorías adyacentes pueden comunicarse entre sí. Como astronomía versus estaciones, astronomía versus geografía, geografía versus palacios, etc.
La tercera es la simetría estructural. La llamada compatibilidad estructural significa que la estructura gramatical de los pareados superior e inferior (o la estructura de sus frases y oraciones) debe ser lo más similar posible, es decir, la estructura sujeto-predicado versus la estructura sujeto-predicado, la estructura verbo-objeto versus estructura verbo-objeto, y estructura parcial versus estructura parcial, estructura paralela versus estructura paralela, y así sucesivamente. Por ejemplo, Li Bai escribió un verso sobre la Torre Yueyang en Hunan:
El agua y el cielo son de un solo color
El viento y la luna no tienen límites.
Tanto el pareado superior como el inferior de este pareado tienen una estructura sujeto-predicado. Entre ellos, "agua y cielo" y "viento y luna" son estructuras paralelas, y "un color" e "ilimitado" son estructuras ortogonales.
Sin embargo, en el caso de partes equivalentes de la oración, los requisitos para algunas estructuras oracionales más similares o especiales se pueden relajar adecuadamente.
El cuarto es el ritmo. Es decir, los lugares donde terminan las líneas superior e inferior deben ser consistentes. : Tales como:
No dejes pasar los buenos días en el período de primavera y otoño; la época más difícil es el viento y la lluvia cuando vienen viejos amigos.
Se trata de un pareado corto de siete caracteres. El ritmo del pareado superior e inferior es exactamente el mismo, ambos "dos-dos-tres". Para coplas más largas, el ritmo también debe ser correspondiente.
La quinta es la armonía de nivel y oblicuo. ¿Qué es el pingqi? La clasificación del tono y el tono del mandarín, en resumen, Yinping y Yangping son Ping, y los tonos ascendentes y descendentes son Ting. Entre los cuatro tonos antiguos, el tono plano es plano y los tonos ascendentes, venidas y entrantes son planos. La armonía de las líneas oblicuas y oblicuas incluye dos aspectos:
(1) Las líneas superior e inferior son opuestas a las líneas oblicuas y oblicuas. En términos generales, no es necesario que las palabras sean opuestas, pero se debe tener en cuenta que: los últimos caracteres (uniones) de los pareados superior e inferior deben ser opuestos, y las líneas superior e inferior deben ser planas y las líneas superior e inferior deben ser planas y las líneas superior e inferior deben ser opuestas. las líneas inferiores deben ser planas; las palabras al final de la frase o el punto rítmico deben ser opuestas; los caracteres superiores e inferiores en el pareado largo deben ser opuestos. La última palabra (pie de la oración) de cada cláusula del pareado debe ser opuesta. ser opuesto.
(2) Los pareados superior e inferior alternan entre oraciones oblicuas y oblicuas. El contemporáneo Lianjia Yu Dequan y otros resumieron un conjunto de reglas de "rima de cascos de caballo". En pocas palabras, significa "nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel, nivel", y sigue así, como el ritmo de los cascos de un caballo, como por ejemplo:
La montaña de los libros tiene caminos y diligencia como camino.
○○●●○○●
No hay límite para el aprendizaje y el trabajo duro.
●●○○●●○
(○ significa plano, ● significa cuadrado. La palabra "Xue" es el tono de entrada según "Pingshui Yunbu")
La cuestión del nivel del pareado y la oblicuidad no es absoluta y puede modificarse en muchos casos. Si hay palabras superpuestas, palabras complejas, palíndromos, humor, fonología, etc. en los pareados, se puede determinar según la situación específica. Se pueden hacer algunas excepciones cuando sea necesario para fines conjuntos.
El sexto lugar está relacionado con el contenido. ¿Qué son los pareados? Significa tanto "correcto" como "conectado". Las palabras mencionadas anteriormente con el mismo número de palabras, las mismas partes del discurso, la misma estructura, el ritmo correspondiente y la armonía de oblicuo y oblicuo están "correctas", pero todavía falta un "eslabón". "Conexión" significa que el contenido debe ser relevante. El contenido entre los pareados superior e inferior de un pareado debe estar relacionado. Si cada uno de los pareados superior e inferior escribe sobre algo no relacionado y los dos no pueden reflejar, conectarse y hacer eco, entonces no puede considerarse como un pareado calificado, o. incluso un pareado.
Pero hay excepciones a cualquier regla para los pareados, y lo mismo ocurre con los "relacionados con el contenido". Hay dos tipos de coplas muy especiales. El primero es "emparejamiento despiadado". Los pareados superiores e inferiores están claramente contrastados palabra por palabra, pero el contenido es irrelevante (o hay una conexión paradójica). El contraste entre los pareados superiores e inferiores puede crear un interés inesperado. Por ejemplo:
El árbol ha descansado a medias y el hacha ha sido levantada;
Efectivamente, no tiene nada que ver.
En los pareados superior e inferior, "árbol" y "fruta" son vegetación; "ji" y "ran" son caracteres imaginarios; "mitad" y "一" son números "Xun; " y "dian" son ambos Se traduce como un verbo; "xiu" y "bu" son personajes ficticios; "zong" y "xiang" son personajes ficticios; "axe" y "gan" son armas antiguas. Todo el pareado utiliza el lenguaje hablado para comparar versos, lo que lo hace aún más interesante de lo esperado.
El segundo se divide en poemas cantados. Los versos superior e inferior cantan dos cosas no relacionadas respectivamente; palabra por palabra contrasta claramente las dos cosas están conectadas desde un cierto punto a través de la conjunción. Los poemas con cánticos divididos son algo similares a los acertijos y acertijos, pero hay muchas diferencias. Los amigos interesados pueden estudiar más a fondo.
El pareado enfatiza que el contenido está relacionado, pero prohíbe la relación sinónima, lo que se llama "gassho". La llamada evitación de sinónimos relativos se refiere a oraciones con líneas superiores e inferiores relativas, y sus significados deben evitarse tanto como sea posible, como "sol naciente" versus "sol naciente", "registros históricos" versus "historia", "El eterno espectáculo de China" versus "Los diez mil años de primavera de Chixian", "Los negocios están en auge en todo el mundo" y "La riqueza es próspera y llega a tres ríos", etc., es una combinación de palmas. Por supuesto, las partes gasshou o gassho de algunas palabras no centrales tienen una proporción muy pequeña en el pareado y son inocuas.
Pareados clásicos del amor:
El primer verso: El amor está atrasado, el amor se ha detenido, el destino no está en el área de servicio
El segundo verso: No hay respuesta al pensamiento, pero no hay respuesta al pensamiento La línea está ocupada y los sentimientos ya no se pueden recargar
Comentario horizontal: el amor es móvil, pero el corazón no está conectado
p>
Pareado clásico antiguo
Pareado de Shanghai: Es bueno leer pero no leer.
Segunda línea: Es bueno estudiar pero no es fácil estudiar.
Este pareado fue escrito por Xu Wei en la dinastía Ming. El primer pareado significa que cuando eres joven, te gusta estudiar pero no te gusta leer; cuando eres viejo, te gusta leer pero no te gusta leer.
Primera línea: Los ideales no se pueden disfrutar.
Segunda línea: El futuro está lleno de dinero.
El primer verso: Observa las flores de los ciruelos barriendo la nieve.
El segundo verso: Observa de cerca las montañas y los arroyos danzantes.
El La belleza de este pareado es que el primer pareado es urgente Pronunciado como una escala musical: 'Toramifa Thorasi'. La segunda línea lee los números en dialecto: "uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete".
Primer pareado: La rata de verano enfría la viga, y el gato saca un bolígrafo para asustar a la rata de verano.
Pareja original: Una gallina hambrienta roba arroz, y un niño recoge piedras para golpear a una gallina hambrienta.
Emparejamiento antiguo: La grulla sedienta toma el barco, y el esclavo dispara a la grulla sedienta.
Esta copla también se llama "La rata mide el rayo en verano".
El primer pareado: Un ratón caliente está sentado sobre una viga, y el bolígrafo representa un gato y un ratón que, asustados, corren por el alero, golpean un montón y mueren, y un gato viejo se come su cadáver.
Par original: ¡Desaparecido!
Mi respuesta: Una gallina hambrienta roba arroz. Cuando un niño recoge una piedra, la gallina hambrienta sale volando y choca contra el cobertizo.
Este pareado es un nuevo pareado que los internautas modificaron del pareado anterior, y Yu Mian tiene razón.
Primera línea: Las gallinas tienen hambre y los frijoles se pelean.
Segunda línea: El calor de la rata hace que el calor se enfríe.
Primer pareado: El rinoceronte de Xixi está feliz de jugar.
Segunda línea: Tútútútútútútú.
Primera línea: Pasa el verano esta noche.
El segundo verso: Apreciando las flores al mediodía
El primer verso: Eruditos, agricultores, trabajadores (palacio), Shangjiao Yu.
Segunda línea: Frío, caliente, tibio y fresco (bueno), respetuoso, frugal y tolerante.
Primer pareado: Viajando al Lago del Oeste, llevando una olla de hojalata, la olla de hojalata cayó al Lago del Oeste, aprecié la olla de hojalata.
Par original: ¡Desaparecido!
Emparejamiento antiguo: Cuando Jiazi conoce a Jiazi, agrega un hijo a su familia. Cuando su hijo conoce a Jiazi, aporta una buena apariencia a su familia.
Mi pareado: Después de pasar los nueve banquetes, sostuve el cuenco de vino. El cuenco de vino perdió los nueve banquetes que he estado sosteniendo durante mucho tiempo.
Mi pareado: Cruzando Tongyan, disparando a Tongyan, el Tongyan mata a Tongyan, lastima a Tongyan.
Jiuwan: Río Jiuwan en las Tres Gargantas.
Primera línea: El barro es gordo y la hierba fina.
Segunda línea: El reloj de sol es corto y la diferencia nocturna es larga.
Este pareado es homofónico de "Ni gordo, monje delgado"; "Ghost es corto y Yaksha es largo".
Primera línea: Es ilegal afeitarse el pelo.
Segunda línea: Un monje pero llevando yugo.
Este pareado fue escrito para burlarse de un monje por violar la ley.
Primera línea: ¿Qué tan hermosas son las flores de la hierba como las flores de loto?
Segunda línea: Las bayas son más ácidas que las ciruelas.
Primera copla: Pintar templos y templos, pintar templos maravillosos.
Segunda línea: El nombre del famoso jardín es Yuanmingyuan.
Primera línea: Agate no es originalmente un cerebro de caballo.
Segunda línea: Langgan no es hígado de lobo.
Primera línea: Llueve mucho y se siembra trigo.
Abajo: Los campos en las tierras altas secas se secarán.
Este pareado es homofónico para los eruditos de Xia Mozi en el Período de Primavera y Otoño (mai y Mogu tienen la misma pronunciación: una figura del Período de Primavera y Otoño, Emperador Gao de los Han); Dinastía: Liu Bang, el gran antepasado de la Dinastía Han Tian He: un maestro del Libro de los Cambios a principios de la Dinastía Han: Ministro de Shang Zhou;
Primer pareado: Los Jinshi en los tiempos modernos son todos miopes. La capital tiene prohibido probar. Las solapas de Jinshi están mojadas y deben limpiarse con una toalla.
Par original: ¡Ninguno!
Primer pareado: Buscando almejas para comer junto al agua de la foca de Buda.
Segunda línea: Trae a tu familia al río Dongpo.
Primera línea: Cruce del Yangtsé por la cabecera del río Yangtsé.
Segunda línea: Jiaoshan vive en la cueva Jiaoshan.
Primera copla: Un loto blanco en el cielo, sostenido en el viento para adorar a Buda.
Segunda línea: Hay algunos castaños amarillos en el desfiladero y la luna está lejos del simio.
Primer pareado: En el Salón Yulan, las flores de magnolia cruzan la valla, tratando de bloquear el resto de la vista.
Segundo verso: El barco del banquete Qing, la clara fragancia del loto atrae las ligeras golondrinas y el amor se pierde en el claro humo.
Primer pareado: La pagoda tiene seis o siete plantas, con una gran grúa en el centro.
Pareja original: Doce páginas del libro, que registran el Periodo de Primavera y Otoño.
Primera línea: Cuando llegue la helada, ¿quién se compadecerá de la viuda de pies fríos?
Segunda línea: Grain Rain y Rainy Valley, me da pena que la chica esté sola y con frío.
Este pareado es un pareado de la campaña "Ta Kung Pao" de 1943, escrito por el mariscal Chen Yi. Este pareado también es un pareado de términos solares.
Primera línea: Hojas de palma, hojas de melocotón y hojas de parra, herbáceas y leñosas.
Segunda línea: Flores de ciruelo, osmanto, rosas, la fragancia de la primavera y el otoño.
Primera línea: la embriaguez de Jia Dao no era falsa.
Segunda línea: Liu Ling se bebió todo el vino sin dejar ningún cero.
Primer pareado: El niño golpea las semillas de tung, las semillas de tung caen y el niño está feliz.
Segunda línea: La niña mordió la cabeza del pato. La cabeza del pato estaba salada y a la niña no le gustó.
Emparejamiento antiguo: El monje se paró en el río Cuando el río se derrumbó, el monje huyó.
Nota: La palabra Gule se pronuncia Luo.
Primer pareado: Hay semillas de tung en el árbol, y el niño está jugando debajo del árbol. El niño está golpeando las semillas de tung, y las semillas de tung están cayendo. El niño está feliz.
Pareja original: El jardín frente a la casa está afuera, la gente dentro de la casa está afuera, la gente afuera está barriendo el jardín y la gente afuera del jardín está limpia y tranquila.
Mi pareado: En el pasillo detrás del patio, el médico está en el patio, el médico camina por el pasillo, el pasillo está tranquilo y silencioso, y el médico está tranquilamente.
Primer pareado: El señor muele tinta, el señor tinta salpica dos vetas de tinta.
Pareja original: Un trozo de incienso quema carbón, y el carbón explota para formar un trozo de incienso y carbón de doble ceja.
Pareja antigua: El pastorcillo taló la leña, y la madera dañó los dos ojos del pastorcillo.
Wulian: Tieguai se hierve con pegamento, y Tieguai se pega con una pierna.
Nueva copla: El ciego toca la gordura, y la gorda pega los diez dedos del ciego.
Primer pareado: Se plantan arces en las cimas; el viento sopla los arces y las cimas permanecen inmóviles.
Pareja original: Hay una garza sentada al borde del camino, y la garza que cae del rocío está asustada por el camino.
Mi copla: Las golondrinas descansan frente al alero, y las golondrinas están confundidas por el humo y no pueden volar sobre el alero.
Primer pareado: El niño sostiene la madera de paulownia y golpea la campana de cobre, emitiendo el sonido correspondiente.
Segundo verso: Las concubinas visten ropas escarlata, llaman a la puerta y no dicen nada inapropiado.
Primer verso: La novia regresa a casa con un salario y cocina podredumbre fresca en un caldero nuevo.
Segundo verso: El funcionario taoísta fue a mirar el arroz, regresó al templo taoísta y se puso la corona taoísta.
Primer verso: El padre golpea al hermano menor, el hermano menor rueda al suelo, la cuñada quema batatas para convencer al hermano menor.
Segunda línea: Mi hermana llama a la gallina, y la gallina se esconde en el recogedor, y mi tío cosecha el mijo y lleva la gallina al recogedor.
Primer verso: Mi madre monta a caballo. Si el caballo va lento, mi madre lo regaña.
Par original: ¡Desaparecido!
Mi copla: Niuniu resbala a la vaca, la vaca patea a la vaca, Niuniu golpea a la vaca.
Primera línea: ¿Cuál es la fortaleza del director? ¿Por qué debería ser el director?
Par original: ¡Desaparecido!
Mi pareado: Elder Shou, Elder Shou, Elder Shou es llamado anciano por el destino.
Xinlian: No cabalgues con generales, no cabalgues con generales, no destruyas generales con caballos.
El primer pareado de este pareado se refiere a: Director He (director de apellido He), cuáles son sus especialidades y por qué el Director He se convirtió en el director "superior". El segundo pareado se refiere al anciano Shou (anciano llamado Shou), que es largo y anciano. El anciano Shou se llama anciano debido a su longevidad. Biying se opuso al nuevo pareado, diciendo: Mo Jiangqi (Jiangqi de apellido Mo), nunca te subas al caballo, Mo Jiangqi no debe arruinar su reputación como general.
Primer verso: El monje está cruzando el río, ¿dónde puede insertar las flores de loto?
Segunda línea: El ministro está de visita en el mercado, ¿quién plantó el árbol de caqui delante de él?
Wulian: Cuando un miembro del comité entra al palacio, ¡su rostro es muy majestuoso!
Primer verso: Monje Fazheng llevaba sopa a la pagoda, pero accidentalmente la perdió y la sopa goteó y quemó la pagoda.
Segundo pareado: El viejo Xu, un sastre, estaba jugando al ajedrez con su esposa. Inconscientemente, se le perdió un ojo y su esposa abandonó el juego.
Primer verso: La niña plantó el grano, y las plántulas del grano cayeron a los pies de la niña.
Segunda línea: El conductor quema papel y las cenizas vuelan sobre su cabeza.
Primer verso: Mi cuñada barre la leña y llama a mi tío para que la recoja.
Segunda línea: Mi tía mueve el cubo roto para hacer que mi tía haga aro.
Mi copla; la madre limpia la suciedad y hace que la esposa la abandone.
Este pareado fue escrito por Bohu y Zhu Zhishan de la dinastía Tang en la dinastía Ming.
Primera copla: El ciego toca el tambor, el ciego toca el tambor.
Pareja original: La novia tiene un nuevo sueldo.
Mi copla: El calvo caza al conejo, el calvo caza al conejo.
Primer pareado: La abuela bebe queso, el queso cae y la abuela pesca queso.
Pareja original: El tío sostiene la paloma, y la paloma vuela, y el tío agarra la paloma.
Mi copla: El muñeco atrapa a la rana, la rana esconde la muñeca y cava la rana.
Primer pareado: La lluvia golpea la playa, Shen Yizhu Chen Yizhu.
Pareja antigua: La lluvia construye un muro de barro, derribando un muro tras otro.
Segunda línea: El viento sopla la vela, dejando la mitad ondeando.
Autocorrección: Clavar una estaca en el agua, medio centímetro dentro y media pulgada dentro.
Autocorrección: La escarcha ha pasado por los plátanos, y la mitad de ellos están amarillos y la otra mitad estériles.
Primer verso: Ve, juega y bebe.
Segunda línea: Sentado en el suelo y leyendo, los Cinco Clásicos se actualizan a la quinta hora.
Primer pareado: Li Dali regresó a la roca y Li Chenli volvió a salir.
Segunda línea: El viento arroja a la abeja al suelo, el viento detiene a la abeja y vuelve a volar.
Primer pareado: Una rata amarilla camina por el campo de mijo amarillo, y la rata arrastra las orejas de mijo.
Segunda línea: Una oveja blanca yace debajo del álamo, y la oveja roe las ramas del álamo.
Mi copla: Una gallina baila en la zarza, y la gallina penetra las puntas de las espinas.
Primera línea: La hormiga desmonta del árbol y se apoya contra el árbol.
Segunda línea: Una gallina observa las flores delante de la cresta de gallo.
El hormiguero del primer pareado se refiere a un árbol muerto que ha sido devorado por las termitas.
Primera línea: El cuervo viejo pisotea las ramas viejas, y los cuervos vuelan por las ramas.
Segunda línea: La grulla regresa al arroyo de las hadas y chirría en el arroyo.
Este pareado es Liu Yu versus Liu Chang.
Primera copla: El águila se alza sobre las copas de los árboles, la luna brilla sobre la sombra del águila pero no de forma oblicua.
Segunda línea: El gato se agachó en un rincón, pero el viento le agitó el pelaje y no se movió.
Primer pareado: El pollo se para en el borde del recogedor, el pollo presiona el recogedor y el pollo le da la vuelta al recogedor para atacar al pollo.
Segunda línea: El burro está atado a un peral, el burro está al lado de la pera y la pera que cae golpea al burro.
Primera línea: Qué suerte tienen las flores de albaricoque en el panecillo.
Segunda línea: No hay casamentera para las flores de ciruelo en las ramas.
Este pareado trata sobre una prostituta versus Zhao Bian.
Primer pareado: Ir a la escuela secundaria, esperar con ansias la escuela secundaria, memorizar la universidad.
Par original: ¡Desaparecido!
Mi pareado: Toma semillas de flores, plántalas y pasa la primavera y el otoño.
Mi copla: Con las nubes creciendo, viendo crecer las nubes, las nubes son como el río.
La pronunciación de los dos caracteres "中" en el primer pareado de este pareado no concuerdan entre sí y son diferentes, y "Rote Memorization University" es una homofonía de los dos títulos de los libros "Historical Records " y "Da Xue". Una de las dos líneas siguientes se refiere a "Huajian Ji" y "Primavera y otoño". La primera "semilla" se refiere a semillas y la segunda a "Yunyu" y "River Picture". La primera nube se refiere a Guan Yu y la última se refiere a Tongyun.
Primera línea: No es necesario tomar sopa cuando el vino está caliente.
Segunda línea: De nada sirve ventilar el coche cuando el pasillo está fresco.
En este pareado, la palabra "tang" después de la primera línea se lee como "hot", y la palabra "fan" después de la segunda línea se lee como "fan".
Primera copla: La mayoría de los funcionarios de la corte usan coronas de la corte.
Segunda línea: La doncella del palacio siempre sostiene la colcha del palacio.
Este pareado es entre Wang Shouren y cierto funcionario.
Primer pareado: Mueve la silla y recuéstate contra los árboles de tung para admirar juntos la luna.
Segunda línea: Enciende las lámparas y dirígete al pabellón a leer libros.
Se dice que este verso es un verso utilizado por Bao Zheng de la dinastía Song para resolver casos extraños.
Primera copla: Estrellas en el cielo, estrellas en la tierra, centros de las personas, cada palabra tiene su propio significado.
Pareja original: gansos en las nubes, golondrinas delante del alero y zampullines junto a la valla, todos del mismo tipo.
Mi pareado: Hay monos en el jardín, patos mandarines en el estanque y tortugas en el mar. Todo es diferente en todas partes.
Primer pareado: El lago está vacío debajo del puente Jiuqu, y la vasija vacía está debajo del puente para conseguir vino.
Segunda línea: Tao estaba borracho frente al patio y el borracho recogió melocotones en el patio delantero.
Primera copla: En la Torre de la Campana y el Tambor, las campanas suenan continuamente durante toda la noche.
Pareja original: en Jinke Field, los nombres en la lista de oro acaban de ser nombrados hoy.
Xinlian: En las canciones de jerga, las palabras de jerga de dinastías pasadas continúan sin cesar.
Xinlian: Detrás de la plataforma de espera, las cariñosas aves migratorias regresan.
Este pareado es el pareado de la Campana y la Torre del Tambor de Nanjing. El primer pareado nuevo fue escrito por Liu Zheng y el segundo por Wang Tangzheng.
Primera línea: Las venas molidas producen silenciosamente hojas de trigo.
Segunda línea: ¿Por qué no plantar flores de loto en Tianhe?
Esta copla es la contraparte del Zeng Qi en la dinastía Qing.
Primera línea: El viento lleva el sonido de las campanas a través de las flores, que es fuerte y fragante.
Segunda línea: La luna refleja las luciérnagas que duermen bajo el bambú, cuanto más fría se vuelve, más brillante se vuelve.
Primera línea: Los huevos no tienen sal y son muy suaves.
En pocas palabras: Los intestinos del cerdo no se cortan en intestinos largos.
Primer pareado: Pasamos juntos la cresta Tongtuo.
Segunda línea: Esta es la apertura del Golden Horse Pass.
Este pareado es Qinglou Zhongyi versus Du Weiming. El segundo pareado se refiere a la apertura de las regiones occidentales por parte de Qianlong.
Primera línea: Navegando en un barco en el puerto, hablando del dinero para el barco.
Segunda línea: El jefe del horno compra tejas y niega con la cabeza ante el precio.
Este pareado fue escrito por Su Shi. 'Hablar' en dialecto se pronuncia (pandilla).
Primer pareado: No llueve en densas nubes, no hay agua en Tongzhou y ningún barco puede pasar.
Segunda línea: Los vastos campos se llenan de campos, y cuando llega el otoño en Jimo, todo se llena de trigo.
Este pareado tiene incrustados los nombres de los cuatro condados y ciudades de Miyun, Tongzhou, Juye y Jimo, y el antiguo sonido de la palabra "Mai" (mo).
Primera copla: Lao Zao cayó por el camino.
Segunda línea: En las terrazas se plantan langostas enanas.
Este pareado es Yang Shen de la dinastía Ming versus Yang Tinghe. Para el mismo pareado de rima.
Primera línea: afina el piano con una nueva melodía, afina el piano para afinar una nueva melodía.
Par original: Planta flores para plantar buenas semillas, y todo tipo de flores producirán todo tipo de fragancias.
Este pareado es un pareado de dos sílabas, y las palabras primera, segunda y sexta del pareado superior de la melodía se leen (tiao); Tres, cuatro, cinco, siete y ocho lecturas (diao); El significado original es "zhong" (zhong
) para el primer, segundo y sexto tipo de flores; el segundo es "zhong" (zhong) para semillas de flores.
Primera línea: Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng Sheng.
Segunda línea: Vale, vale, vale, vale.
Este pareado es un pareado escénico de Shaoxing, provincia de Zhejiang. Los versos segundo, cuarto y séptimo del primer verso se leen (SHeng), y el primero, tercero, quinto y sexto (CHeng). se leen (CHeng
); la lectura de línea de 247 en la segunda línea (Xing), la lectura primera, tercera, quinta y sexta (Han). De esta manera, el primer verso se convierte en el sonido de la actuación y el segundo verso se convierte en el ruido de la gente del público.
Primera copla: Chao Chao Chao Chao Chao Xi.
Segunda línea: Larga y larga.
Este pareado es el pareado de la Pagoda Fuzhou Luoxing. El primer pareado dice: Chao Chao Chao, Chao Chao Chao Tide. La segunda línea dice: Aumento a largo plazo, aumento a largo plazo y caída a largo plazo.
Primera línea: Le Le Le Le Le Le Le.
Segunda línea: Chao Chao Chao Chao Chao Chao.
Este pareado es el pareado del Salón Taihe en la Ciudad Prohibida. El primer pareado dice: Le dijo, Le dijo, Le Le dijo. El segundo pareado dice: Zhao Chao, Zhao Chao, Zhao Zhao Chao. Significa peregrinación.
Primer pareado: Chaoyun se retira.
Segunda línea: El agua fluye cada vez más.
Esta copla es la copla del templo Chaoyun en Sichuan. El primer pareado dice: Chaoyun Chao, Chao Chao Chao, Chao Chao Chao se retira. La segunda línea dice: Largas subidas de agua, largas subidas, largas subidas, largo flujo.
Primer pareado: Con una camisa amarilla y un abanico amarillo en la mano, subimos a la montaña Huangshan para comer anguilas y observamos cómo las nubes se alargan y se dispersan.
Pareja original: ¡Desaparecido!
Mi pareado: Sosteniendo una caja plateada, sosteniendo un loto plateado, vuela a la Vía Láctea para atrapar la grulla plateada, y desde entonces, las olas han reunirse.
Primera línea: Largo, largo, largo, largo.
Segunda línea: Largo, largo, largo, largo.
Dropage horizontal: largo y largo.
La primera línea de este pareado dice: Largo ascenso, largo ascenso, largo ascenso; la segunda línea dice: Largo ascenso, largo ascenso, largo ascenso; El lote horizontal dice: Subirá durante mucho tiempo.
Primera línea: Largo, largo, largo, largo.
Segunda línea: Largo, largo, largo, largo.
Tienda de brotes de soja de Xu Wei. Lectura larga (chang), lectura larga (zhang).
Primera línea: Nos vemos, nos vemos, nos vemos.
Segunda línea: Qiqiqiqiqiqi.
Este pareado es el pareado Lingyan de Gongliao West en Taipei, Taiwán. El primer verso dice: Ver el presente, ver el presente, ver el presente; el segundo verso dice: Qizhai Qizhai Qiqizhai.
Primera copla: Encuentra, encuentra, encuentra al Señor.
Segunda línea: Ir en peregrinación.
El primer verso de este verso dice: Mirad ahora, ved ahora, ved al Señor de Dios; el segundo verso dice: Temprano en la mañana, temprano en la mañana, madrugada peregrinación. Significa adorar al santo conductor todos los días.
División de pareados homográficos
Dado que no hay muchos pares de palabras en este pareado, me gustaría explicar aquí mis puntos de vista sobre los absolutos. Personalmente, creo que no hay ningún orgullo en crear uno, y parece que debería sentirme triste por ello. Los llamados pareados, independientemente de si el pareado significa literalmente doble o no, las partes superior e inferior pueden denominarse pareados. La verdadera satisfacción debería ser igualar o crear una pareja maravillosa e interesante, en lugar de crear algo inalcanzable y dificultar las cosas a los demás. Pero no sabes que si la pareja ni siquiera puede igualarte, ¿qué más hay? ¿De qué estar orgulloso? Paño de lana. Pero el significado absoluto de entrar aquí es que espero que un verdadero maestro pueda darme algún consejo. Si alguien no tiene talento y tiene pocos conocimientos, ¡está realmente mal! ¡Avergonzado!
Primer pareado: El paisaje de Cenxi ahora es ridiculizado.
Segunda línea: ¡Ninguna!
‘Cenxi’ en este pareado es el nombre de un lugar en Guangzhou. Hay varios versos inferiores, pero ninguno de ellos es bueno, por ejemplo: "El oro y la tierra de Tiechang se pierden y son fáciles de obtener" La ciudad de Tiechang está en el condado de Longchuan, Guangdong "El jade y la tierra de Hu'an se salvan" Hu'an es; en la ciudad de Chiayi, Taiwán. El "Huancun" en este pareado es correcto para "Jin Xizai", pero la referencia a "Hu'an" es realmente remota y extraña.
Primera copla: Buena niña, pregunté en la puerta, he nacido en ti, quién es adecuado para mí.
Segunda línea: ¡Falta!
Hay varios segundos versos en este pareado, pero ninguno es muy bueno, porque el primer verso no tiene rastro de marca de hacha, que es realmente el mejor entre los versos. Por ejemplo:
Ni Ren'er estaba embarazada y dio a luz a un niño.
Primera copla: Todos recogieron leña del bosque.
Segunda línea: ¡Ninguna!
Primer pareado: Todos cortaban madera del bosque para hacer sopa de jengibre.
Segunda línea: ¡Ninguna!
Cambiaré el pareado anterior e insertaré los últimos cinco caracteres en los radicales de cinco elementos.
Primer pareado: El caballo espera en Xiongguan, mirando las montañas Tianshan, y está embarazada de Zhang Qian.
Pareja original: El coche pasó junto al río para cambiar el agua y entró en Qinchuan, pensando en Jing Ke.
Mi pareado: La luna está inclinada hacia la cabaña con techo de paja en Nanyang, con vistas a la montaña Qishan, sintiéndose triste por Kong Ming.
Xinlian: Nos reunimos en el Puente Roto de Jinshan para observar a Lei Feng y pensar en Xu Xian.
Esta copla es una combinación de personajes y alusiones. En el primer pareado, la palabra "el caballo te está esperando" se refiere a reemplazar la palabra "tu" debajo de la palabra "sai" con la palabra "caballo", que se convierte en la palabra "Qian". El significado original de "el coche pasa y el río cambia de agua" se refiere a la palabra "Ke". El cuarto es para Chushan.
Primera línea: El hielo es mejor que el hielo, el agua es hielo.
Par original: ¡Ninguno!
Wulian: Mu Mu Mu Du Mu.
Este pareado fue escrito por el Sr. Jin Yong y nadie ha podido corregirlo. Utilicé el dialecto local para llamar a la gente "Mu Nao", y el último "Mu" también significa "muy estúpido", pero "Mu no Mu Nao Mu". Más tarde, fue mejor cambiarlo de Biying a "Mumumudumu".
Primera línea: Las flores del árbol catalpa no florecen en otoño sino que florecen en verano.
Par original: ¡Desaparecido!
Mi pareado: Hongo de acupuntura, el oro no puede hacer crecer la madera.
Nueva copla: Las flores y los frutos del amor no son dulces cuando están verdes sino dulces cuando están maduros.
El cuarto de este pareado fue corregido por Chushan, ¡lo cual es muy bueno!
Primera línea: Seis maderas, ciruelos, pinos, cipreses y sauces.
Pareja original: Salen cuatro montañas, Taihua, Songyue y Kunlun.
Wulian: Ocho bocas clamando, gimiendo, suspirando y maldiciendo.
Mi copla: Ocho incendios, explosiones y llamas ardientes.
La dificultad en este pareado radica en el número. Era extraño usar Taihua como contraparte, porque "Taihua" (específicamente se refiere al Monte Tai, no al Monte Tai y al Monte Huashan colectivamente) fue considerado por el pueblo. Los antiguos como El Señor de las Diez Mil Montañas, por lo que si no hay una "montaña" a su lado, debemos considerarla como una montaña. Así que no se trata sólo de deducir “cuatro”, sino que está justificado. ¡maravilloso! Y el mío se partió en dos con maldiciones y se hizo ocho, ¡jajajaja!
Primera copla: Las espinas de azufaifo se utilizan como combustible, se cortan y se parten en cuatro manojos.
Pareja original: Construye la casa con la puerta Chang, mueve más para compensar lo menos y construye dos habitaciones.
Mi pareado: Un árbol crece desde el principio hasta el final, y un bosque crece en primavera y otoño.
Nuevo pareado: Llama es llama, explota y estalla en cinco fuegos.
Este pareado fue escrito por Qianlong y Liu Yong, y puede describirse como algo muy extraño e inteligente. Xiaohan se enfrenta al nuevo pareado.
Primera línea: El Movimiento de 1898 es del mismo cuerpo, pero el abdomen es un poco corto.
Segunda línea: ya me han localizado, así que ¿por qué no desafiar a ambos a la vez?
Este pareado proviene de "Lian Zhai Zhi Yi" y "Fox Couplet": Jiao Sheng es el tío del Sr. Zhangqiu Shihong. Al jardín de lectura, por la noche llegaron dos bellezas, ambas de sus impresionantes colores. Uno puede tener diecisiete o dieciocho años, otro puede tener catorce o quince años y algunos pueden sonreír. Jiao sabe que es un zorro, por lo que lo rechaza con dignidad. El anciano dijo: "Tu barba es como una alabarda, ¿cómo no puedes ser varonil?" Jiao dijo: "Un sirviente nunca se atrevería a ser bicolor en su vida". La niña sonrió y dijo: "¡Qué inteligente! Es". ¿Tu hijo sigue defendiendo la posición corrupta? Los fantasmas y dioses del reino inferior están haciendo de todo. El negro es blanco, ¿qué pasa con los asuntos triviales en la cama? La niña sabía que no podía moverse, así que dijo: "Su nombre es Cabo y tengo un pareado con usted. Por favor, tenga razón y puede acudir a mí: somos del mismo cuerpo en Wuxu y debemos un poco en el vientre." Jiao Ning no podía estar de acuerdo. La mujer se rió y dijo: "¿Es esto cierto para las personas famosas? Puedo decirte la verdad: ya me han localizado, así que ¿por qué no desafiar a ambos hombres?". Ella sonrió y se fue.
Primera copla: Dos corazones de bondad y bondad, aumento de impuestos para las tierras de cultivo.
Segunda línea: Si hay agua en un lado del río o estanque, también puedes estar exento de alimentos.
Hay dos condados en Guangxi llamados Si'en y Hechi. Un enviado principal convocó a los dos magistrados del condado al mismo tiempo y pidió impuestos adicionales. Ambos magistrados del condado solicitaron exenciones de impuestos debido a la pobreza local. el enviado principal emitió un pareado. El nombre del condado "Si'en" está incrustado en el primer pareado y la eliminación es muy inteligente. Inesperadamente, el magistrado del condado de Hechi escribió el segundo verso con palabras de Hechi, y los versos tienen significados opuestos, lo que se puede decir que es un talento brillante. El enviado principal no tuvo más remedio que renunciar a los impuestos.
Primer pareado: Intento intencionado de romper con la secta.
Segunda línea: Wuxin Ningguo.
Durante la dinastía Song del Norte, se eligió 'Chongning Tongbao'. Song Huizong ordenó a Cai Jing que lo escribiera. Para salvar los murales y facilitar el casting de personajes, Cai Jing conectó el carácter "Chong" con un trazo hacia arriba y hacia abajo en el medio. Este era un método comúnmente utilizado en la antigüedad. Y se elimina el '心' en medio de 'Ning (chino tradicional: Ning)'. Era una costumbre. Pero Cai Jing es un primer ministro traidor, por lo que alguien tomó prestado el tema y lo recitó en un pareado. Lo recogió con la punta de los dedos, sin problemas, profundamente en la madera, y asombrado.
Primer pareado: El Maestro Tianzun tiene una cabeza diferente.
Segunda copla: Las concubinas de palacio, los eunucos y los funcionarios se distinguen por su cintura.
Mi copla: El Pastor es filósofo y estudiante, y sus pasos son extraordinarios.
Este pareado, especialmente el de “diferentes cinturas”, es realmente irresistible.
Primera línea: Cuánto dinero puede dañar el carácter de una persona.
Segunda línea: Un pozo de pobreza puede enterrar a muchos héroes.
Primer pareado: El Templo Este Kan, la Sala del Templo Oeste, los templos este y oeste tienen las mismas puertas, por lo que se atreven a sentarse uno frente al otro.
Segunda línea: el río Nanjing, la ciudad de Beijing, las dos capitales del norte y del sur, la confluencia de agua y suelo puede conducir a la hegemonía.
Este pareado muestra que había dos templos en un solo lugar durante la dinastía Ming, a saber, Kanze en Soochow durante los Tres Reinos y el templo de Xuanling en la dinastía Tang, por lo que circuló el primer pareado. Posteriormente, algunos compararon este binomio con el claro establecimiento de dos capitales, la del norte y la del sur.
Primer pareado: El pabellón de la montaña está acompañado por los inmortales. Los inmortales se detienen en el medio de la montaña. El pabellón de la montaña está acompañado por los inmortales. Los inmortales permanecen en la montaña para siempre.
Par original: ¡Desaparecido!
Primer pareado: Aunque el arco es fuerte, la piedra es aún más dura. Si no fuera por Li Guang, sería difícil para él no tener plumas.
Par original: ¡Desaparecido!
Mi pareado: Agua y Qi, los corazones están pensando el uno en el otro, no hay necesidad de doblegar al hijo y dejar el Sao.
No es difícil igualar este pareado, pero si quieres hacerlo bien, las partes retóricas de 'aunque' y 'geng' son realmente difíciles de igualar.
Primera línea: Sólo yo estoy contento, suroeste, noreste, y todos hablan desde todas direcciones.
Par original: ¡Desaparecido!
Esta copla también se puede llamar la mejor, y la belleza reside en los primeros cuatro personajes. Hay algunas segundas líneas, pero ninguna es buena. Por ejemplo, Biying: "Las linternas están clavadas en Tingqu, agua, tierra, metal y madera, y a los cinco elementos les falta madera". ' La segunda mitad de la segunda línea es muy correcta, pero los primeros cuatro caracteres están completamente inventados. Y el mío: "El maestro mira hacia adelante, a izquierda y derecha, arriba y abajo, el gran camino está unificado". 'El maestro dirige y mira' proviene del libro Taiping Guangji: El maestro dirige y mira, que en realidad está sacado de contexto.
Primera copla: Hong es un pájaro junto al río.
Pareja original: Los gusanos de seda son los insectos del mundo.
Nueva copla: La roca es la piedra al pie de la montaña.
Hay muchos otros pares en este pareado, pero el par original sigue siendo una combinación perfecta.
Primera línea: O en el jardín, arrastrar a Lao Yuan y devolverlo a nuestro país.
Segunda línea: En el camino que tengo por delante, no puedo soportar mirar hacia el futuro.
Este pareado fue escrito por Yuan Shikai cuando usurpó el país. Especialmente el segundo pareado no solo tiene una concepción artística clara, sino que tampoco tiene rastro de cincelado. Se puede decir que es un modelo de división de personajes.
Primera línea: Es mejor pararse en el suelo y protegerse de la caída de rocas.
Segunda línea: Para estar seguro, debes evitar los cuchillos laterales afilados.
Primer pareado: El pájaro vuela contra el viento, recoge los insectos y se convierte en fénix.
Segunda línea: Malay está en la orilla de un carrizo, comiéndose toda la hierba y pensando en un burro.
Primera copla: Escrito por un viejo amigo en chino antiguo.
Pareja original: ¡Ninguno!
Pareja antigua: Ocho cuchillos dividen los fideos de arroz.
Pareado antiguo: Campana dorada de mil millas de peso.
Xinlian: El coche pasa y el agua se ondula.
Mi copla: Dos personas sentadas en el suelo.
El mejor pareado para este pareado es "un automóvil que pasa por un río", aunque la palabra "pasando" debe tomarse prestada como "辶".
Primer pareado: Feng domó dos caballos, domó tres caballos y Feng domó cinco caballos para los príncipes.
Pareja original: Hay gente en Yi, no hay gente en Yin, Yi y Yin son asesinados por una sola persona.
Mi pareado: Ya tengo cabeza, no tengo cabeza, he encogido la cabeza y me he convertido en tortuga.
Mi pareado: Ruan tiene una ciudad, Yuan no tiene ciudad y Ruan Yuan tiene una sola ciudad en la zona fronteriza.
Este pareado fue escrito por Feng Xun, el prefecto de la dinastía Ming, y fue escrito por Li Zicheng. El primer pareado se llamaba Cinco Señores de los Caballos en la antigüedad debido al prefecto. La segunda línea es porque el primer ministro es inferior a una persona y superior a diez mil personas. Por lo tanto, se llama matanza en la tumba de una persona. Me refiero al personaje Kong Jiji de las novelas del Sr. Lu Xun. Otro almirante de Qing Yunnan, Ruan Yantai. Nota: La palabra '阝' en chino antiguo está al lado de 'bu'; la palabra 'oído derecho' está al lado de 'yi'. "Bu" y "Yi" son comunes.
Primer pareado: Wushan y Wu Gorge.
Pareja original: La hierba primaveral se convierte en flor primaveral.
Mi pareado: El agua de Li es lo mismo que la cueva de Li.
Parejas interesantes
Caminando por el anochecer al anochecer y el anochecer al anochecer
Publicación de artículos sobre el este y el oeste en el puente
Mitad ladera de la montaña, Mitad del camino, mitad del arroyo es aguado y mitad del arroyo está seco
Un monumento, una línea de palabras, una frase es un pareado completo y la otra está vacía
Otros versos famosos
El verso más largo del mundo:
El lago Dianchi, que está a quinientas millas de distancia, se precipita ante mis ojos Está envuelto en la orilla. ¡Y estoy encantado con el vacío sin límites! Mire el caballo divino en el este, el instrumento espiritual en el oeste, el camino serpenteante en el norte y el hermoso paisaje en el sur. Un maestro en artes y oficios, ¿por qué no elegir ganar y ascender? Aprovechando la isla Cangrejo y Luozhou, los templos brumosos de la doncella del viento se peinan y envuelven el cielo y el suelo de juncos están salpicados de algunas plumas verdes y nubes rojas;
No lo decepciones, estás rodeado de arroz fragante, vastas hectáreas de arena clara, hibiscos en nueve veranos y sauces en tres primaveras.
Cientos de años de acontecimientos pasados vienen a mi mente, bebo vino y suspiro, ¿dónde están los héroes? Piense en la práctica de la dinastía Han de construir barcos, los pilares de hierro de la dinastía Tang, el hacha de jade de la dinastía Song y los bolsos de cuero de los Yuan. Mucha fuerza y grandes logros, mucho trabajo y esfuerzo para mover montañas. Todas las cortinas de cuentas y los edificios pintados no pueden alcanzar la lluvia de la tarde y las nubes de la mañana; entonces las tablas de piedra rotas quedan iluminadas por la niebla que cae. Sólo unos pocos morteros y escasas campanillas, medio río de fuego de pesca, dos hileras de gansos otoñales y una almohada de escarcha clara.
(Sun Beard inscribió la Kunming Grand View Tower como "el pareado más largo del mundo")
Es majestuosa y egoísta, y es difícil decir cuándo estás enganchado. en como un cadáver. (En los viejos tiempos, se satirizaba a la pseudo-oficina de seguridad pública. El primer pareado es la palabra "公" y el segundo pareado es la palabra "oficina")
Tengo tres amores: libros extraños, caballos y hermosos paisajes; cuatro cosas para plantar en el jardín: pinos verdes y bambúes verdes, Baimeilan. (Escrito por Fang Zhimin)
Soy un invitado en la naturaleza, pero soy un invitado en el cielo/ Cuando paso por un gran templo budista, el Buda en el templo es más grande que otros (frase de Qianlong, Respuesta de Ji Xiaolan)
El pequeño edificio tuvo viento del este anoche. Haciendo volar un charco de agua de manantial, los árboles de sombrilla y la llovizna pueden desvanecerse varios anochecer (pareados recopilados por Liang Qichao)
Nieva en el cielo y dispara a ciervos blancos, el héroe del libro risueño se apoya en el pato mandarín azul (parejas recopiladas de las obras de Jin Yong,* **14, son: Flying Fox Gaiden, Snow Mountain Flying Fox, Lianchengjue, The Ocho partes del cielo, La leyenda de los héroes del cóndor, Caballo blanco rugiendo en el viento del oeste, El venado y el caldero, El espadachín y el espadachín, La leyenda de los héroes del cóndor, La leyenda de los héroes del cóndor, Leyenda del dragón Asesinato por el cielo, espada de sangre azul y cuchillo Yuanyang)
Dos personas sentadas en el suelo/ enero Sunbianming (Cuando el emperador Ming de la dinastía Tang y la concubina Yang estaban sentados juntos, el emperador Ming señaló la escena de la corona de jade y le preguntó a la concubina, y la concubina respondió)
Un perro muerde un hueso (de monje) en el río/Poema (cadáver) de Drifting Dongpo (Su Shi no siempre puede vencer a Foyin... Suspiro. Un día los dos salieron y Su Dongpo señaló a un hombre que masticaba un hueso en el río. El perro se rió y le preguntó a su amigo Foyin, pero Foyin arrojó al agua el abanico con el poema de Dongpo impreso. ninguno de los dos dijo una palabra)