Colección de citas famosas - Colección de poesías - Traducción de poemas clásicos chinos de Zi Ang

Traducción de poemas clásicos chinos de Zi Ang

1. Traducción del chino clásico. Zhao Mengfu, también conocido como Zi'ang, nació siendo joven. Meng Fu era muy inteligente a una edad temprana. Podía recitar fácilmente lo que había leído y escrito rápidamente. En el año 23 de la dinastía Yuan, se ordenó al censor imperial que visitara Yiyi en el sur del río Yangtze. Encontró a Meng Fu y fue a verlo. Meng Fu era tan talentoso y heroico que su antepasado Gu Zhi estaba tan feliz que nombró a Ye Li, el primer ministro adecuado, para sentarse en su trono. Algunas personas dijeron que Meng Fu, el hijo del clan de la dinastía Song, no debería acercarse a él, pero el emperador no quiso escuchar. En ese momento, estableció el Ministerio de Secretaría y ordenó a Meng Fucao que publicara el edicto imperial al mundo. El emperador lo leyó y dijo alegremente: "El que entienda lo que quiero decir". al vigésimo cuarto año se le concedió el título de Doctor del Ministerio de Guerra. Alguien de Wang Huchen dijo que Zhao Quan, el director general de Pingjiang Road, estaba infringiendo la ley, por lo que ordenó a Huchen que fuera a arrestarlo. Meng Fujin dijo: "Zhao Quangu debería preguntar, pero los ministros tigre están protegiendo este condado y compran los campos de la gente con la fuerza, permitiendo que los invitados obtengan ganancias y todos pelean con ellos. Los ministros tigre están resentidos con él. Si los ministros tigre se van , todo el país quedará atrapado. Incluso si el asunto es cierto, la gente no puede dudarlo ". El emperador se dio cuenta de que envió a su enviado.

En el año 29, cuando dejó Jinan Road y estaba a cargo de los asuntos gubernamentales, él estaba a cargo de los asuntos gubernamentales en ese momento, y Meng Fu estaba a cargo solo de los asuntos gubernamentales. Había un hombre llamado Yuan Gai'er que trabajaba en el campo de sal, pero no podía soportar las dificultades, así que se escapó. Su padre pidió el cuerpo de otra persona, por lo que acusó falsamente a un compañero soldado de matar a Gaier, y él fue acusado falsamente. Meng Fu sospechó que lo habían agraviado y dejó a Fu Jue. Después de más de un mes, Gai'er regresó a casa y fue llamado dios en el condado.

En el tercer año de su tercer año, se convirtió en un erudito de la Academia Imperial y en un médico llamado Ronglu. Los miembros de la familia del emperador son tan fuertes que se les llama con palabras pero no con nombre. El emperador y sus ministros hablaron sobre eruditos literarios, comparando a Meng Fu con Li Bai de la dinastía Tang y Su Zizhan de la dinastía Song. También se dice que Meng Fu era de conducta pura, erudito y conocedor, y tenía una caligrafía y pintura incomparables. Su comprensión de las enseñanzas del Buda y los Ancianos no tenía comparación con nadie. Si hay alguien que esté disgustado, el emperador no lo escuchará.

Los poemas de Meng Fu son claros y profundos, y leerlos hace que la gente se sienta como si estuviera flotando lejos del mundo. La escritura de sello, la escritura oficial, la escritura Zhen, la escritura Xing y la escritura cursiva son las mejores en los tiempos antiguos y modernos, por lo que son famosas en todo el mundo. Hay monjes en Tianzhu que vienen desde miles de kilómetros de distancia para pedirle su libro, que es un tesoro en el país. Yang Zai, un ex historiador, dijo que el talento de Meng Fu estaba oculto por su caligrafía y pintura. Quienes conocían su caligrafía y pintura no conocían sus escritos; quienes conocían sus escritos no conocían su economía. La gente cree que sabe lo que dice.

[Traducción de referencia]

Zhao Mengfu, también conocido como Zi'ang, es descendiente de Zhao Defang, rey de Qin, hijo de Song Taizu. . Zhao Mengfu era inteligente y ágil desde que era niño. Podía recitar un libro después de leerlo y podía escribir un artículo inmediatamente después de tomar un bolígrafo. En el año 23 de la dinastía Yuan, Shi Yushi siguió la orden del Emperador de la dinastía Yuan y fue al sur del río Yangtze en busca de personas talentosas que habían vivido recluidas en la dinastía anterior. Encontró a Zhao Mengfu y. Lo llevó a encontrarse con el emperador de la dinastía Yuan. Zhao Mengfu era tan talentoso que el emperador Shizu estaba muy feliz de verlo y le pidió que se sentara a la cabeza de Ye Li, el primer ministro adecuado. Algunas personas dicen que Zhao Mengfu es descendiente de la familia real Song y que no se le debe permitir acercarse al emperador. Yuan Shizu no escuchó. En ese momento, se acababa de establecer la provincia de Shangshu y el emperador Shizu de la dinastía Yuan nombró a Zhao Mengfu para redactar un edicto imperial y emitirlo al mundo. El emperador Shizu de la dinastía Yuan leyó el edicto que redactó y dijo alegremente: "Dijiste lo que yo quería decir".

En el año veinticuatro, Zhao Mengfu fue nombrado médico del Ministerio de. Guerra. ·En ese momento, había un hombre llamado Wang Huchen que escribió al tribunal para denunciar a Zhao Quan, el director general de Pingjiang Road, por comportamiento ilegal. La corte imperial envió inmediatamente a Wang Huchen a investigar. Zhao Mengfu dijo además: "Por supuesto que la pregunta de Zhao Quan debe ser investigada, pero Wang Huchen solía ser el gobernador de este lugar. Compró por la fuerza muchos campos de otras personas y permitió que sus criados obtuvieran beneficios ilegales. Zhao Quan discutió con él "Muchas veces, Wang Huchen le guardaba rencor. Si Wang Huchen fuera allí, definitivamente incriminaría a Zhao Quan. Incluso si se demostrara el comportamiento ilegal de Zhao Quan, la gente no sospecharía". El emperador Shizu de la dinastía Yuan recobró el sentido. y envió a otro funcionario para que se fuera.

En el año 29, se desempeñó como director general de Jinan Road. En ese momento, el gerente general tenía escasez de personal, por lo que Zhao Mengfu se hizo cargo de los asuntos políticos de la oficina del gerente general solo. Había un hombre llamado Yuan Jie'er que trabajaba en los campos de sal. Incapaz de soportar la dura vida en los campos de sal, aprovechó la oportunidad para escapar. Su padre encontró el cuerpo de otra persona y acusó falsamente a sus compañeros de trabajo de matar a Yuan Jie'er. La persona falsamente acusada fue asesinada a golpes. Meng Fu sospechaba que se trataba de un caso injusto, por lo que lo suprimió sin emitir un veredicto. Un mes después, Gaier regresó solo y los lugareños elogiaron a Zhao Mengfu por su capacidad para resolver el caso como un dios.

En su tercer año, Zhao Mengfu fue nombrado Hanlin Scholar Tu Chengzhi y Ronglu Doctor. Al emperador Shizu de la dinastía Yuan le agradaba mucho. Por lo general, solo lo llamaba por el nombre de su fuente y no lo llamaba por su nombre.

El emperador Shizu de la dinastía Yuan comentó una vez con sus ministros sobre los nativos que habían logrado grandes logros en los clásicos literarios, pensando que Zhao Mengfu podría compararse con Li Bai de la dinastía Tang y Su Shi de la dinastía Song. El emperador Shizu de la dinastía Yuan también elogió a Zhao Mengfu por su carácter puro, su rico conocimiento y su amplio conocimiento. Su caligrafía y pintura eran superiores a las de sus contemporáneos, y también entendía la esencia del budismo y el taoísmo. consigo. Algunas personas a las que no les agradaba decían cosas para sembrar discordia frente a Yuan Shizu, pero Yuan Shizu simplemente fingía no escuchar.

Los poemas de Zhao Mengfu tienen un estilo fresco y un significado profundo, mostrando un estilo extraño y elegante. Leer sus poemas hace que la gente se sienta como si fueran de otro mundo. Su escritura de sello, escritura oficial, escritura regular, escritura corriente y escritura cursiva se encuentran entre las mejores de los tiempos antiguos y modernos, por lo que es famoso en todo el mundo por su caligrafía. Hubo un monje del Reino de Tianzhu que viajó decenas de miles de millas para obtener las obras de caligrafía de Zhao Mengjia. Después de traerlas de regreso, el Reino de Tianzhu las consideró un tesoro. Yang Zai, un ex historiador, cree que los talentos de Zhao Mengfu se ven en gran medida eclipsados ​​​​por su reputación en caligrafía y pintura. Las personas que comprenden sus logros en caligrafía y pintura no comprenden sus logros en escritura. No entiendo su conocimiento para gestionar el mundo y beneficiar a la gente. La gente piensa que la declaración de Yang Zai es muy pertinente. 2. Poema de Jia Dao, traducción del texto completo

Después del templo: este poema fue escrito por Jia Dao después de su primer poema. Amigo íntimo: un buen amigo que comprende muy bien tus pensamientos y sentimientos.

Traducción: Pensé en estos dos poemas durante tres años antes de escribirlos. Lloré

mientras los leía. Si a mi buen amigo no le gusta este poema, volveré a mi ciudad natal a dormir y nunca volveré a escribir poesía.

Jia Dao escribe poemas muy en serio y dedica tiempo a cada palabra. una y otra vez. La gente llama a poetas como Jia Dao la "Escuela Kuyin" porque trabajan duro para componer poemas. Este poema "Después de la poesía" es exactamente lo que escribió con minuciosidad.

Escribió este poema después de un poema. Qué es ese poema, no lo sabemos. Sin embargo, se puede ver en una o dos frases de este poema que lo escribió después de pensarlo durante mucho tiempo. Cuando lo leí, me conmovieron hasta las lágrimas.

Lágrimas, puede ser. Se ve que dedicó mucho esfuerzo a escribir poemas y sus poemas son profundamente conmovedores. De esto podemos imaginar que Jia Dao estaba satisfecho con ese poema. A pesar de esto, también dijo en tres o cuatro frases que si a mis amigos que me conocen no les gusta, volveré a mi ciudad natal a dormir y nunca volveré a escribir poesía. Esto demuestra que tiene requisitos extremadamente altos para escribir poesía. Los poemas que escribas deben

gustar y apreciar, de lo contrario no los escribirás. Esta es una actitud de escritura seria y responsable

. Vale la pena aprender esta actitud de las generaciones futuras. Esto es cierto para la escritura y también debería serlo para la lectura. Este poema puede exagerar el arduo trabajo de escribir poesía, pero nos recuerda que no importa lo que hagamos, no obtendremos buenos resultados sin pagar el arduo trabajo y el precio.

Por supuesto, también debemos promover la agilidad en la escritura y el pensamiento, la alta velocidad y la alta eficiencia, pero

ya sea escribiendo o leyendo, debemos ser serios y garantizar la calidad. 3. Jaja, expertos chinos, por favor ayúdenme

Sima Zhi, cuyo nombre de cortesía es Zihua, es del condado de Wen, condado de Hanoi.

Cuando era joven, era un erudito y fue a Jingzhou para escapar de la guerra. El emperador Wu de Wei Cao Cao pacificó a Jingzhou y nombró a Sima Zhi nativa del condado de Jian.

En ese momento, el gobierno mundial acababa de establecerse y la mayoría de los lugares no cumplían con la ley. La princesa Liu Jie era hija de una familia numerosa en los viejos tiempos. Era una persona audaz y caballerosa, y tenía más de mil invitados. Era un ladrón cuando salía y molestaba a la administración cuando regresaba con el funcionario. oficina.

Pronto, Sima Zhi envió a los sirvientes de Liu Jie, Wang Ting, y otros, a servir como soldados. El historiador informó la verdad: "La familia de Liu Jie nunca ha enviado a nadie a hacer trabajo corvee. Si esconden a las personas en ese momento, usted será responsable de la demora en quedarse.

Sima Zhi no lo hizo". estuvo de acuerdo y escribió una carta a Liu Jie diciendo: "Ustedes son una gran familia aquí y la mano derecha en el condado. Sin embargo, sus invitados a menudo se niegan a realizar trabajos duros. La gente de Li ha estado resentida e insatisfecha durante mucho tiempo. Algunos Los superiores han escuchado rumores." .

Ahora están reclutando al rey y a otros para servir como soldados. Espero que puedan enviarlo a tiempo. ”

Los soldados ya se habían reunido en el condado, pero Liu Jie escondió a Wang Tong y a otros, y aprovechó la oportunidad para pedirle al gobernador del condado que usara el servicio militar obligatorio como excusa para chantajear y acusar al condado. sin historia del condado Pidió que le permitieran servir como soldado en lugar de Wang Tong, por lo que Sima Zhi envió una carta a Jinan, la prefectura, detallando los crímenes de Liu Jie. Siempre respetó y confió en Sima Zhi, e inmediatamente ordenó a Liu Jie. para servir en el ejército en lugar de Wang Tong. La gente en Qingzhou dijo que Sima Zhi "puede convertir a la princesa en un soldado". Más tarde, Sima Zhi fue ascendida a magistrada del condado de Guangping. general conquistador, tenía un alto estatus y era favorecido y arrogante.

También era el general del condado original de Sima Zhi y sus discípulos violaron la ley muchas veces en el territorio de Sima Zhi. >

Liu Xun le escribió a Sima Zhi sin firmar, pero le pidió ayuda a Sima Zhi muchas veces. Sima Zhi no le respondió y todo se manejó de acuerdo con la ley.

Más tarde. , Liu Xun fue ejecutado por su comportamiento inadecuado y todos aquellos que tenían asociados con Liu Xun fueron condenados. Sin embargo, Sima Zhi fue elogiado por su falta de favoritismo. Durante los primeros años de la dinastía Huang, Sima Zhi fue transferido a la capital. Henan Yin. /p>

Reprimió a los fuertes y apoyó a los pobres, y era imposible pedir ayuda en privado Cuando el eunuco en el palacio quiso pedirle a Sima Zhi que hiciera algo, pero no se atrevió a hablar. , envió un mensaje a Dong Zhao, el tío de la esposa de Sima Zhi. p>

Dong Zhao también tenía miedo de Sima Zhi y no envió un mensaje en su nombre. Sima Zhi emitió decretos a sus funcionarios subordinados, diciendo: "El rey puede establecer leyes, pero no puede garantizar que los funcionarios no las violen.

Los funcionarios pueden violar órdenes religiosas, pero no pueden impedir que el monarca lo sepa. Si se establece una ley pero alguien la viola, es culpa del monarca. Si los funcionarios violan la ley y se lo hacen saber al monarca, será un desastre para los funcionarios.

El monarca tiene un mal gobierno desde arriba y los funcionarios causan desastres desde abajo. Ésta es la razón por la que los asuntos políticos no se pueden gestionar. ¿No es posible que todos se animen a sí mismos haciendo esto? "Así que todos los funcionarios bajo su mando se animaron con esto.

1. Responsable, asumir las consecuencias 2. Chantaje 3. Establecimiento. 4. El texto, traducción y anotación en chino clásico del poema de Zhu Yuanzhang en el convento

p>

Texto original:

En el convento de Prajna en la prefectura de Taiping, Taizu cruzó el río y caminó hacia el convento. Quería quedarse a pasar la noche. Un monje le preguntó su nombre. , y escribió un poema en la pared: "Después de matar a todos los millones de soldados en el sur del río Yangtze, la espada en su cintura todavía estaba ensangrentada; el monje de la montaña no reconoció al héroe y solo preguntó su nombre. "Después de ascender al palacio imperial, escuchó que el poema ya no estaba allí. Ordenó al monje Yao que fuera a la capital y lo matara. Luego dijo: "¿Adónde fue el poema? El monje dijo: "Después del control imperial, sólo quedaron cuatro frases de mi antiguo maestro". Él preguntó: "¿Qué poema?" "El monje recitó: "No me atrevo a dejar los poemas que escribí en mi pluma, porque tengo miedo de que los fantasmas y los dioses los noten cuando los dejo. Por eso, lavo suavemente el agua del Dharma y todavía queda un destello de luz. Luz que brilla sobre el toreo. "Shang se rió y lo explicó.

——"Siete borradores revisados·Dinastía Ming·Lang Ying"

Traducción:

Hay un convento de Prajna en Taiping Mansión, Ming Tai Después de que Zu cruzó el río, viajó de incógnito a un templo de montaña y quiso quedarse a pasar la noche. El monje se sorprendió cuando lo vio, así que le preguntó su nombre y dónde estaba escrito Taizu en el. Muro: "Mataré a toda la gente al sur del río Yangtze". Hay millones de héroes y las espadas en vuestras cinturas todavía están manchadas de sangre. Ustedes, los monjes de las montañas, no conocen al heroico señor supremo. pregunta mi nombre ruidosamente." Después de eso, Taizu ascendió al trono y se proclamó emperador. Escuché que los poemas en la pared ya no estaban allí. Ordenó que llevaran al monje a la capital. Cuando estaba a punto de matarlo, le preguntó: "¿Dónde están los poemas que escribí?" El monje respondió: "Después de que ascendiste al trono para gobernar el mundo, sólo dejaste cuatro líneas de poemas de mi difunto maestro". Taizu preguntó: "¿Qué poema?" El monje respondió: "No nos atrevemos a conservar los poemas que usted escribió, Su Majestad. Tememos que los fantasmas y los dioses sepan lo que dejamos atrás. Por eso, los lavamos suavemente con agua francesa. Aun así, todavía hay luz. como pelos brillando en la estrella toro." " Taizu sonrió feliz y soltó al monje.

¿Estás satisfecho? 5. Broken Qin compró un nombre para traducir. Zi Ang llegó por primera vez a la capital y era desconocido para todos.

Chen Ziang acaba de llegar a la capital en sus primeros años para pedir ayuda. Cuando obtuvo su fama, lo intentó de muchas maneras y se esforzó mucho, pero los personajes famosos de ese momento no lo apreciaban. >

Un día vio a un hombre vendiendo huqin.

El hombre sostenía un Huqin y pedía un precio de un millón de yuanes. Muchos niños ricos y nobles se miraron, pero no pudieron distinguir la calidad del Huqin.

En ese momento, a Chen Ziang de repente se le ocurrió una idea y decidió romper el piano para comprar un nombre. Hizo a un lado a la multitud, tomó con cuidado el huqin, lo miró con atención y tocó suavemente la superficie del qin, demostrando que lo apreciaba mucho.

Finalmente, dijo: "Estoy dispuesto a pagar un millón de yuanes para comprar este piano". Tan pronto como dijo esto, todos se sorprendieron y preguntaron: "¿Por qué respondió Zi Ang?" con calma: "Soy bueno en este tipo de instrumento. Sé que este es un piano bueno y poco común".

Después de que todos escucharon, inmediatamente le pidieron a Zi Ang que tocara una pieza para que la apreciaran. Yu Ang dijo: "Hoy se hace tarde. Por favor, ven a Yiyangli mañana y te tocaré algo de música".

Al día siguiente, cuando esa gente llegó a Yiyangli, Zi Ang preparó vino y comida en el pasillo, y el Hu Qin se coloca frente al pasillo. Yu Ang los invitó a beber primero.

Después de beber mucho, Ziang tomó el huqin y dijo: "Soy un erudito llamado Chen Ziang. Soy de Shu. He leído muchos libros y escrito cientos de volúmenes de poemas. Quiero Llevarlo a la capital a buscar trabajo, quién sabe que me golpeó una pared y no todos lo conocen. Tocar el huqin es un trabajo de músico, y nunca le he prestado atención, así que los invito aquí. hoy solo para hacerme amigo tuyo."

Después de decir eso, rompió el Huqin en pedazos e instó a todos a beber. Después de beber, Chen Ziang sacó sus poemas y los presentó a todos los asistentes al mitin.

Al ver el comportamiento inusual de Chen Ziang, esas personas leyeron sus poemas con atención y sintieron que el estilo de esos poemas era extremadamente alto, completamente diferente de los poemas llamativos populares en ese momento. Entonces todos elogiaron y difundieron rumores.

Como resultado, la reputación de Chen Ziang se extendió como la pólvora, extendiéndose por toda la capital en un día. Chen Ziang acaba de llegar a Chang'an cuando era joven y otros no lo conocían.

Un día, vio a un hombre sosteniendo un huqin y vendiéndolo por mil monedas de oro. Había muchos dignatarios entre los espectadores, pero nadie se atrevió a comprarlo porque no conocían la calidad. Ziang miró a su alrededor y decidió comprar el huqin. Todos se sorprendieron. Le preguntó por qué estaba dispuesto a pagar un precio tan alto. Él dijo: "Soy bueno tocando este arpa. Por favor, ven a nuestra casa mañana y yo. "Al día siguiente, la residencia de Chen Ziang estaba rodeada de gente. Chen Ziang sostenía el huqin en su mano. De repente se puso de pie y dijo enojado: "Aunque no tengo el talento de Erxie, todavía tengo La ambición de Qu Yuan y Jia Yi. Llegué a Beijing desde Shu, llevando cientos de poemas y prosa, y anduve pidiendo ayuda, pero nadie lo apreció. Este tipo de instrumento lo usan los músicos humildes. "Después de decir eso, lo arrojó con fuerza y ​​el arpa de mil oros de repente se hizo añicos. Antes de que todos pudieran recuperarse, ya había sacado poemas y los había distribuido a todos. Todos quedaron impactados por sus acciones y vieron su habilidad para escribir poemas. , la gente se apresuró a correr la voz y, en un día, Chen Ziang se hizo famoso en toda la capital. Pronto, Chen Ziang recibió el Jinshi y fue ascendido a Lintai Zhengzi, derecho complementario. , cuál puedes entender, lo usarás, espero adoptar O(∩_∩)O Gracias.