Colección de citas famosas - Colección de poesías - ¿Qué cualidades deben poseer los profesores de chino como lengua extranjera?

¿Qué cualidades deben poseer los profesores de chino como lengua extranjera?

¿Qué cualidades deben poseer los profesores de chino como lengua extranjera?

Con el establecimiento y desarrollo de los Institutos Confucio en todo el mundo, cada vez más personas están interesadas en la enseñanza del chino. A menudo me encuentro con muchos estudiantes extranjeros de China. La mayoría de ellos no son estudiantes de chino, pero quieren involucrarse en la enseñanza de chino como lengua extranjera o cambiar a la enseñanza de chino como lengua extranjera en el futuro. Soy de la Universidad Renmin de China. Solía ​​enseñar chino como lengua extranjera en la Universidad de Durham en el Reino Unido y ahora enseño en el Instituto Confucio de la University College Dublin. Las siguientes son las cualidades que les aporto como profesora de chino como lengua extranjera. Bienvenido a leer.

En primer lugar se debe superar el nivel de mandarín.

El llamado "aprobar el examen" significa que según la "Certificación de Capacidad de Enseñanza de Chino como Lengua Extranjera" de la Oficina del Consejo Internacional para el Dominio del Chino, los estudiantes deben alcanzar el Nivel 2 o arriba. Enseñar chino como lengua extranjera enseña mandarín, no dialectos, ni es mandarín con sabor a dialecto. Si quieres enseñar mandarín, no hay duda de que cuanto más estándar sea el mandarín, mejor, y lo mejor es llegar al Nivel 1 y al Nivel 2. Alcanzar el nivel B o A significa que tu mandarín básicamente no tiene defectos en pronunciación, vocabulario, gramática y expresión.

En segundo lugar, poseer los conocimientos de chino correspondientes.

No todas las personas que hablan mandarín pueden dedicarse a la enseñanza de chino como lengua extranjera. Los destinatarios de la enseñanza del chino como segunda lengua son principalmente hablantes no nativos de chino. Debido a la amplia influencia del tiempo, las condiciones, el entorno, la lengua materna y la motivación de aprendizaje, definitivamente buscarán patrones lingüísticos en el proceso de aprendizaje, en lugar de verse afectados por la lengua materna del niño. Por lo tanto, los profesores de chino deberían poder explicar las reglas básicas de la pronunciación, el vocabulario y la gramática china. Por ejemplo, los estudiantes internacionales suelen decir: "Ayer no vine a clase y no sé qué tarea dejar". Cualquiera que hable chino sabe que la palabra "no" en esta oración debe reemplazarse por "no". . Un maestro explicó que "el pasado es inútil y el futuro es inútil". Pero se puede decir que "ayer no estuve en casa" y "ayer no estuve en casa". ¿Por qué el “no” y el “no” vuelven a ser tan comunes? Algunas personas no pueden explicarlo y dicen: "Esto es un hábito chino". Si todos estos son hábitos chinos, ¿no serían los chinos muy irregulares? ¿Cómo aprenden los estudiantes? De hecho, este problema se explica en la gramática china. En este momento, si tiene el conocimiento gramatical correspondiente, ¿cuál es la diferencia entre "LE" después del verbo y "LE" usado al final de la oración, y cuál es el significado dinámico de "GUO", lo hará? Será mucho más fácil y científico de explicar. Para poner otro ejemplo, un estudiante no puede pronunciar bien el pinyin "R" chino. Algunos profesores le piden que lo repita, pero todavía no puede aprenderlo después de mucho tiempo y el profesor no tiene nada que hacer. Esto explica la falta de conocimiento fonético. De hecho, un simple diagrama de posición de la lengua, junto con la explicación y demostración apropiadas del maestro, pueden resolver el problema. Por lo tanto, los profesores de chino como lengua extranjera deben tomar la iniciativa para aprender y dominar el conocimiento del chino.

3. Dominar los conocimientos y habilidades culturales chinos necesarios.

Lengua y cultura son inseparables. Aprender chino requiere exposición a la cultura china, por lo que los profesores deben tener una comprensión integral de la cultura china. Por ejemplo, algunas personas ni siquiera pueden recordar el orden de las dinastías chinas y les resulta fácil cometer errores. Si puedes dominar ciertas habilidades culturales, la enseñanza del chino será aún más poderosa. Como siempre me ha gustado la cultura tradicional china, he realizado muchas actividades en la Universidad de Durham en el Reino Unido y en la University College Dublin en Irlanda, como enseñar Tai Chi, caligrafía, escribir coplas para el Festival de Primavera, cantar la Ópera de Pekín, cocinar comida china, hacer albóndigas, etc. Estas actividades no sólo son profundamente apreciadas por los estudiantes, sino que también tienen un cierto impacto en la sociedad. El momento más impresionante fue cuando estaba escribiendo obras de caligrafía en el Ayuntamiento de Durham, Inglaterra. Hay una larga cola. Escribí durante más de seis horas hasta que se me acabó el papel y la tinta. Después de que comenzó mi clase de Tai Chi, mucha gente condujo una o dos horas para estudiar. A través de estas actividades culturales, hice muchos amigos y amplié la influencia de la cultura tradicional china a través de ellos.

4. Tener buenas habilidades comunicativas y conocimientos necesarios de idiomas extranjeros.

Los profesores de chino deben ser amigables y tener la capacidad y destreza para comunicarse con los demás, de lo contrario será difícil imaginar que tu clase de chino será animada e interesante. El profesor Cui Xiliang, presidente de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing, dio un ejemplo. Un profesor chino explicó en clase "saltar" y leyó el diccionario con cara seria: "Ambos pies dejan el suelo y el cuerpo empuja hacia arriba", pero los alumnos no entendieron. El profesor Cui dijo en broma que esto no es "saltar", sino "colgar". El profesor de chino no esperaba realizar una acción y demostrarla, y los estudiantes la entenderían inmediatamente.

Además, también es necesario tener los conocimientos necesarios de idiomas extranjeros. Al menos debe poder comunicarse en el idioma local o con ayuda del inglés. Los estudiantes internacionales están familiarizados con el idioma y la cultura locales, lo cual es una ventaja para enseñar chino.

5. Los requisitos relacionados también son esenciales.

(1) La dedicación, los métodos de enseñanza y el encanto de la personalidad también son esenciales para un excelente profesor de chino.

Actualmente existe una gran demanda de profesores de chino como lengua extranjera. Además de enviar profesores y voluntarios chinos cada año, Hanban también está formulando políticas relevantes para reclutar voluntarios chinos a nivel local. Espero que los amigos que estén interesados ​​en enseñar chino como lengua extranjera puedan hacer los preparativos con antelación y convertirse en profesores cualificados de lenguas extranjeras lo antes posible. (Li Luxing, Instituto Confucio, University College Dublin, Irlanda, enviado desde Irlanda. Esta es la habilidad más básica de un profesor calificado de chino como lengua extranjera. No basta con sólo saber "¿Cómo decir chino?" "¿Cómo?" ¿Quieres escribir caracteres chinos?", también debes entender "¿Por qué dices esto en chino? "¿Por qué los caracteres chinos se escriben así?"

Por ahora, como estudiante de chino como lengua extranjera , ¿Qué tan alto es tu nivel de mandarín? ¿Cuántos caracteres chinos conoces? ¿Hay errores tipográficos? ¿Cómo es tu caligrafía con tiza, bolígrafo y pincel?

Muchos estudiantes dicen que esta especialización “solo se centra en el chino y lo ignora”. profesores extranjeros”, lo cual es parcial. De hecho, lo más importante en la especialidad de chino como lengua extranjera es la “habilidad del idioma chino”.

(2) Capacidad de lengua extranjera

En la actualidad, la enseñanza del chino como lengua extranjera generalmente adopta el modelo básico de lengua de enseñanza de "el chino como lengua principal y la lengua extranjera como complemento". Las lenguas extranjeras tienen poco valor en la enseñanza del chino como lengua extranjera. Pero recuerde no poner el carro delante del caballo. Después de todo, el chino es la esencia de la enseñanza del chino como lengua extranjera. Cabe señalar que los estudiantes deben aprovechar las ventajas de estudiar en universidades de lenguas extranjeras y aprender cada vez más intensamente. , mejorar integralmente las habilidades de expresión oral y escrita en lenguas extranjeras

(3) Habilidades de comunicación intercultural

Como profesores de chino como lengua extranjera, tenemos que enfrentarnos a personas de diferentes sociedades, diferentes culturas y diferentes países deben enfrentar directamente el problema de que "la cultura es realmente dañina" y deben aprender a superar la interferencia del "centrismo han" y la "teoría de la superioridad cultural china" y aprender a respetarse mutuamente. valores, sistemas de creencias y "superioridad cultural china". "conocimiento local", que también está relacionado con el efecto final de la enseñanza del chino como lengua extranjera.

Ampliar las calificaciones para la enseñanza del chino como lengua extranjera.

Primero, ser un excelente profesor de chino como lengua extranjera y no es fácil.

Existen especializaciones en el campo, lo que nos dice que la enseñanza de chino como lengua extranjera debe tener. sus propios requisitos específicos. Si enseñar chino como lengua extranjera es tan simple como "pediatría", sería un gran error enseñar a los extranjeros a aprender chino es una tarea gloriosa y ardua. Su gloria radica en difundir la excelente cultura de nuestro chino. nación, permitir que el mundo comprenda a China y mejorar el estatus y la influencia internacionales de China. Como hijos e hijas de China, sentimos profundamente su importancia, y como profesores de chino como lengua extranjera, también sentimos que tenemos una gran responsabilidad. La dificultad radica en el hecho de que, debido a factores como las diferencias culturales y las diferencias individuales entre los estudiantes, los profesores de chino como lengua extranjera deben poseer una variedad de habilidades para satisfacer las necesidades de los estudiantes extranjeros en la enseñanza de chino como extranjero. El idioma no es tan simple como pensamos. Mucha gente piensa que enseñar chino a extranjeros es mucho más fácil que enseñar a estudiantes universitarios y de posgrado en colegios y universidades. De hecho, enseñar chino como lengua extranjera requiere más habilidades.

En segundo lugar, los conocimientos profesionales y de la materia necesarios para los profesores

¿Por qué los profesores de chino como lengua extranjera deben tener un conocimiento profesional profundo? Como todos sabemos, el idioma es portador de la cultura y el chino es portador del excelente patrimonio cultural de nuestra nación china. La enseñanza básica del chino como lengua extranjera es la enseñanza del idioma y los caracteres chinos, lo que requiere profesores de chino como extranjero. Idioma para tener conocimientos básicos y conocimientos del idioma y caracteres chinos. Como profesor de chino como lengua extranjera, debes tener un profundo conocimiento profesional. En la etapa inicial de enseñanza, permitir a los estudiantes extranjeros aprender y dominar el chino como herramienta de comunicación es el propósito fundamental de la enseñanza del chino como lengua extranjera.

Es necesario tener tanto un amplio conocimiento cultural como un rico conocimiento cultural extranjero, y prestar atención al objetivo especial de enseñanza de los estudiantes internacionales.

¿Por qué los profesores de chino como lengua extranjera deben tener conocimientos de materias relevantes? Por un lado, es para el desarrollo futuro de los estudiantes internacionales. Aunque los estudiantes internacionales a los que nos enfrentamos ahora estudian principalmente chino, en el futuro participarán en diversas materias. Por otro lado, al igual que cuando éramos niños, estábamos llenos de admiración por el maestro y lo rodeábamos de preguntas. Desde la perspectiva de los estudiantes extranjeros, los profesores chinos deberían saber todo sobre China. Esto requiere que estudiemos el conocimiento de disciplinas relacionadas de manera específica. Por ejemplo, si desea enseñar chino comercial, necesita adquirir algunos conocimientos comerciales. Si quieres enseñar chino médico, debes aprender algunos conocimientos médicos.

En tercer lugar, los profesores deben poseer el arte y las habilidades de enseñar.

Frente a estudiantes extranjeros que empiezan desde cero, ¿cómo debemos activar el aula en un tiempo limitado, para estimular el interés de los estudiantes por aprender y enseñarles conocimientos útiles? Esto requiere la acumulación de experiencia profesional en la enseñanza del chino como lengua extranjera. Si los profesores de idioma chino en las clases inferiores no tienen ciertas artes y habilidades de enseñanza, será difícil cumplir con los requisitos anteriores basándose únicamente en el conocimiento profesional y el conocimiento de la materia. Si los profesores chinos simplemente siguen aturdidos los conocimientos de los libros de texto, será difícil que los estudiantes extranjeros se interesen en aprender lecciones aburridas. En estas circunstancias, mejorar la calidad de la enseñanza requiere una combinación orgánica de personal docente de alta calidad, materiales didácticos de chino de alta calidad y métodos de enseñanza eficientes. Los profesores de chino como lengua extranjera deben dominar ciertas habilidades y técnicas de enseñanza.

Cuarto, manejar adecuadamente la relación entre la “enseñanza” de los profesores y el “aprendizaje” de los estudiantes.

Los profesores y los estudiantes son los dos sujetos principales en el proceso de enseñanza, y su relación es una. de muchos aspectos del proceso de enseñanza, el más básico de las relaciones. Manejar la relación entre ambos es crucial para la implementación de la enseñanza. Los docentes desempeñan principalmente un papel protagónico. Su objetivo es guiar a los estudiantes a aprender, desempeñar un papel de guía e inspiración en el aprendizaje de los estudiantes, permitirles encontrar la diversión de aprender chino, enamorarse de aprender chino y brindarles orientación y explicaciones oportunas cuando encuentren dificultades para aprender chino. Los estudiantes deben desempeñar su papel principal y son los principales participantes en el proceso de enseñanza. El aprendizaje es principalmente el aprendizaje de los estudiantes. Los maestros deben cumplir con sus responsabilidades de enseñar y educar a los estudiantes, y los estudiantes deben aprender de forma independiente de acuerdo con la guía del maestro y digerir el conocimiento chino enseñado por el maestro. Sólo cuando los dos trabajen en estrecha colaboración se podrá lograr mejor la enseñanza del chino como lengua extranjera.

Verbo (abreviatura de verbo) para prevenir y superar la transferencia intercultural negativa

Como profesores de chino como lengua extranjera, debemos prestar atención a los intercambios culturales y revelar las similitudes y Diferencias entre la cultura de la lengua materna de los estudiantes internacionales y la cultura china. En nuestra enseñanza, a menudo ocurren bromas y vergüenzas debido a diferencias culturales. Estas bromas y vergüenzas son causadas por diferentes orígenes geográficos y culturales. En el proceso de aprender chino, es inevitable que haya inconsistencias con la cultura de origen. Esto requiere que los profesores de chino como lengua extranjera comprendan plenamente las similitudes y diferencias entre la cultura de origen de los estudiantes extranjeros y la cultura china, y que enseñen. conscientemente. Cultivar los hábitos de pensamiento chino de los estudiantes Todos sabemos que el pensamiento es el reflejo abstracto y general de cosas objetivas por parte del cerebro humano. Por lo tanto, en el proceso de enseñar chino a estudiantes extranjeros, debemos presentarles los hábitos de pensamiento chinos, ayudarlos a comprender correctamente las diferencias culturales, cultivar los hábitos de pensamiento en chino de los estudiantes en nuestra enseñanza y practicar a través de una gran cantidad de intercambios. este modelo, les ayudará a formar hábitos de pensamiento chinos conscientes, seguir verdaderamente las costumbres locales y realizar la transformación de los roles sociales. Esto requiere que los profesores de chino como lengua extranjera estén cuidadosamente preparados para ayudar a los estudiantes extranjeros a prevenir y superar los problemas interculturales en el aprendizaje del chino.

Los estudiantes extranjeros vienen a China. Son nuestros estudiantes y nuestros amigos. Son un grupo de enviados para intercambios amistosos con otros países del mundo. Como profesores de chino como lengua extranjera, tenemos la responsabilidad de ayudarlos a aprender bien el chino y a comprenderlo. Debemos continuar explorando reformas educativas en la práctica, aspirar a ser un excelente profesor de chino como lengua extranjera y cultivar grupos de talentos útiles que comprendan a China, amen a China y sean amigables con China.