Respuestas de lectura de Shanju Qiu Ming
1. Resume de qué trata este poema en una oración concisa.
Respuesta: Describe la noche de luna después de la lluvia en la montaña Qiu.
2. ¿Qué tipo de paisaje describe "la luna brillante brilla entre los pinos y las claras rocas primaverales fluyen"?
Respuesta: La primera frase describe una escena estática y la segunda describe una escena en movimiento. El poeta utiliza una combinación de movimiento y quietud para describirnos un paisaje: la luna brillante brilla sobre el pino verde. bosque, y la luz de la luna brilla a través de los claros de los árboles; en el bosque, el agua chispeante de manantial fluye sobre las rocas, produciendo de vez en cuando sonidos claros y gorgoteantes.
3. ¿Qué emoción expresa el autor en las dos últimas frases?
Respuesta: Desde el exterior, muestra su disgusto por la vida oficial.
¡Está en la página 105 de la "Guía para aprender" del idioma chino Bashang!
Hay otra pregunta de ejercicio como esta:
1. Complete los espacios en blanco: El primer pareado señala el lugar ____, la hora ____, la estación ____ y el entorno _____.
2. En la parte de atrás dice claramente Barco pesquero Huannu, entonces ¿por qué dices que es una "montaña vacía"?
Respuesta:
3. Algunos poemas que usan el movimiento para describir la quietud y usan el movimiento para contrastar la quietud son: ____________________________________________.
4. Las imágenes de "pinos, manantiales, bambúes y lotos" aparecen en los poemas del autor. Todas ellas son hermosas y nobles.
Respuesta:
5. ¿Qué ambición expresa implícitamente el pareado final?
Respuesta:
6. Escriba su comprensión de "la luna brillante brilla entre los pinos y las rocas claras de primavera fluyen hacia arriba".
Respuesta:
(Las siguientes son las preguntas del examen de la escuela secundaria de la ciudad de Ziyang de 2006)
7. la dinastía ____ " ". (1 punto)
8.Cuál de las siguientes afirmaciones es incorrecta ( ) (1 punto)
A. El primer verso "Después de la nueva lluvia en las montañas vacías, el tiempo se retrasa y llega el otoño" señala el lugar, la hora, la estación y el entorno.
B. La copla mandibular "La luna brillante brilla entre los pinos, las claras rocas primaverales fluyen hacia arriba" es silenciosa y conmovedora, y hay un sonido de luz, primero visual, luego auditivo, que describe la tranquilidad del paisaje natural en las montañas.
C. En el pareado de cuello "El ruido del bambú regresa a Huan Nu, y el loto abandona el barco de pesca", el autor utiliza el movimiento para describir la quietud, y utiliza el sonido para complementar el silencio, escuchando primero y luego viendo, resaltando aún más la tranquilidad de vida en las montañas.
D. Todo el poema tiene un estilo fresco y está lleno de vida. Encarna los nobles sentimientos y el fuerte patriotismo del poeta en una atmósfera poética y pintoresca.
9. Utilice algunas palabras para describir la escena que se muestra en "El ruido del bambú regresa a Huannu y el loto desciende del barco de pesca". (3 puntos)
Respuesta:
10. Obviamente hay mujeres y barcos de pesca en las montañas, pero ¿por qué el autor dice que es una "montaña vacía"?
11. La gente suele elogiar los poemas de Wang Wei como "pinturas en poemas, poemas en pinturas". Su Shi incluso elogió la frase "la luna brillante brilla entre los pinos y los manantiales claros y las rocas fluyen" como un ejemplo de "pinturas en poemas". ¿Puedes describir esta pintura?
Respuesta:
1. Lluvia de montaña de finales de otoño
2. Probablemente el poeta llegó a las montañas y a los bosques, lejos de la ruidosa e inquietante ciudad. La impresionante impresión que le dio la residencia de montaña fue que, por supuesto, estaba muy tranquila, los frondosos bosques de las montañas ocultaban las huellas de las actividades de la gente; .
3. La luna brillante brilla entre los pinos y la clara primavera fluye sobre las rocas. El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto sale del barco de pesca.
4. Todos ellos son representaciones de los nobles sentimientos del poeta y un contraste con el reino ideal del poeta.
5. Expresa la determinación del poeta de mantenerse alejado de la burocracia y regresar a las montañas y los bosques.
6. Este pareado es silencioso y conmovedor, ligero y color. Utilizando primero la vista y luego el oído, escribe sobre la tranquilidad del paisaje natural de las montañas. El brillo claro de la luna brilla desde los claros del bosque de pinos, y el suelo del bosque está lleno de puntos de luz moteados; el claro manantial de la montaña gorgotea entre las rocas, el poeta usa el movimiento para escribir la quietud y usa el sonido para escribir. silencio, escribiendo hábilmente la tranquilidad del bosque de montaña.
7. "Notas recopiladas de Wang Youcheng" de la dinastía Tang (1 punto, 0,5 puntos por cada punto correcto)
8.D (1 punto)
9. En el bosque de bambú Hubo estallidos de alegres cantos y risas. Era un grupo de niñas inocentes que regresaban de lavar la ropa. Las hojas de loto se balanceaban a ambos lados. Fueron los pescadores quienes guardaron sus redes de pesca y remaron. el estanque de lotos y regresó río abajo. (3 puntos, solo poder retener la imagen y capturar la acción de los personajes)
10. La palabra "vacío" aquí debe interpretarse como tranquilidad. El poeta llegó a las montañas y los bosques, lejos de la ciudad ruidosa e inquietante. La impresión sobresaliente que tuvo en la residencia de montaña fue que estaba muy tranquila. el sonido de los manantiales de la montaña, la risa de Huannu, las hojas de loto, hay un sonido de balanceo, además, debido a que los frondosos árboles de la montaña cubren los rastros de las actividades de la gente, el autor la llama una "montaña vacía".
11. Los claros rayos de la brillante luna brillan desde los claros del bosque de pinos, y el suelo del bosque está cubierto de puntos de luz moteados; el claro manantial de la montaña gorgotea entre las rocas, emitiendo un canto claro y dulce.
¡Mira cuál funciona!
"Morando en las montañas en el otoño oscuro"
Autor: Wang Wei
Después de las nuevas lluvias en las montañas vacías, el otoño llega tarde.
La brillante luna brilla entre los pinos, y las claras rocas primaverales fluyen hacia arriba.
El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto se aleja del barco pesquero.
Deja que la fragancia primaveral repose a tu antojo, y los reyes y nietos podrán quedarse.
Notas:
1. Barrenador: nocturno.
2. Huannu: mujer que lava ropa.
3. Chunfang: hierba primaveral.
4. Descanso: secarse.
Traducción de rima:
Después de una nueva lluvia, las verdes montañas están especialmente claras.
En las tardes de otoño, el clima es excepcionalmente fresco.
La luna brillante proyecta sombras moteadas a través del bosque de pinos,
La clara fuente fluye suavemente sobre las grandes rocas.
La charla y la risa de la lavandera que regresaba a casa venían del bosque de bambú,
Las vainas de loto se movían y el barco de pesca lanzaba la red.
Deja que la fragancia de la primavera desaparezca en cualquier momento,
Los viajeros pueden permanecer en los colores del otoño.
Comentario: Este es un famoso poema sobre paisajes, que expresa los nobles sentimientos del poeta y la búsqueda de ideales de una manera poética y pintoresca. El primer pareado describe el paisaje de una residencia de montaña al anochecer de otoño, con las primeras lluvias cayendo sobre la montaña, tranquilo, pausado, fresco y agradable. El pareado de la barbilla describe la luna brillante en el cielo:
Los pinos verdes son como un dosel, los manantiales de la montaña son claros y fríos, fluyen sobre las rocas y la belleza natural es tranquila, clara y pura. El pareado del cuello escribe que escuché el ruido en el bosque de bambú, vi las hojas de loto extendidas y descubrí el Huannu y el barco de pesca. El último pareado escribe que esta escena es hermosa y un lugar de paz y tranquilidad. Todo el poema expresa sus aspiraciones a través de la descripción del paisaje, que es rico en significado y estimulante. "La luna brillante brilla entre los pinos, las rocas claras de primavera van contra la corriente" es verdaderamente un dicho eterno.
1.
Este famoso poema paisajístico encarna plenamente la característica de Wang Wei de "pintar en poesía". Los sentimientos nobles y el estado ideal del poeta se confían a la concepción poética y artística.
"Después de la nueva lluvia en la montaña vacía, el tiempo llega más tarde en otoño." El poema menciona claramente el barco pesquero de Huannu, entonces, ¿cómo podría el poeta decir que es una "montaña vacía"? Resulta que los frondosos árboles de las montañas ocultan las huellas de las actividades de la gente. Como dice el refrán, "¡no hay gente en la montaña vacía, pero se pueden escuchar las voces de la gente" ("Lu Chai")! Y debido a que hay poca gente aquí, "Quién sabe si hay alguien en el desfiladero y se puede ver la montaña Kongyun en la distancia" ("Viaje a Taoyuan"), la mayoría de la gente, naturalmente, no sabe que hay alguien en la montaña. La palabra "montaña vacía" indica que este lugar es como un paraíso. La lluvia acaba de comenzar y todo es nuevo. Es la tarde de principios de otoño. Puedes imaginar lo fresco que es el aire y lo maravilloso que es el paisaje.
"La luna brillante brilla entre los pinos, y la clara primavera fluye por las rocas." El cielo ya está oscuro, pero hay una luna brillante en el cielo, la fragancia se ha desvanecido, pero hay; pinos verdes como un dosel. El manantial de la montaña es claro y claro, gorgoteando sobre las rocas, como una línea blanca e impecable, brillando a la luz de la luna, ¡qué belleza tan tranquila, clara y natural! La "Oda a los cuatro sabios de Ji Shang" de Wang Wei elogió una vez los nobles sentimientos de los dos sabios ermitaños, diciendo que "no hay árboles malvados en el yin, y beber agua limpiará la fuente". El propio poeta también es una persona de mentalidad noble. Una vez dijo: "Preferiría vivir en los bosques salvajes y beber de los arroyos que sentarme en las vigas y ver a los príncipes en el camino accidentado". Gong") En este mes, hay pinos verdes y manantiales claros en las rocas. ¿No es el estado ideal que persigue? Estas dos frases describen una escena pintoresca, de forma casual y sin ningún esfuerzo.
Estas descripciones conmovedoras y naturales de paisajes han alcanzado un nivel de competencia artística que está fuera del alcance de la gente corriente.
"El ruido del bambú regresa a Huan Nu, y el loto se aleja del barco de pesca". Hubo estallidos de canciones alegres y risas en el bosque de bambú, que eran algunas niñas inocentes que regresaban con una sonrisa. después de lavar su ropa; las hojas de loto se extendieron a ambos lados una tras otra, volcando innumerables gotas de agua cristalinas que parecían perlas. Fueron los barcos de pesca que bajaban por el río los que rompieron la tranquilidad de la luz de la luna del estanque de lotos. Bajo los pinos verdes y la luna brillante, entre los bambúes verdes y los lotos verdes, vivía un grupo de personas despreocupadas, trabajadoras y de buen corazón. Esta imagen pura y hermosa de la vida refleja el ideal del poeta de llevar una vida tranquila y sencilla y, al mismo tiempo, también refleja su disgusto por la sucia burocracia. Estas dos frases están escritas con mucha habilidad y el bolígrafo no deja ningún rastro, lo que hace que la gente desconozca su habilidad. El poeta escribió por primera vez "ruido de bambú" y "movimiento de loto", porque Huan Nu estaba escondido en el bosque de bambú y el barco de pesca estaba cubierto por hojas de loto. Al principio, no lo vio. bosque de bambú y vio las hojas de loto, descubrió Huan Nu, el barco de loto. Escribir de esta manera es más verdadero y poético.
Los dos pareados intermedios del poema describen paisajes, pero cada uno tiene su propio énfasis. El pareado del mentón se centra en describir objetos, y las cosas fragantes se utilizan para aclarar la ambición; el pareado del cuello se centra en las personas, y las personas son armoniosas y políticas; Al mismo tiempo, se puede decir que los dos se complementan. Se puede decir que el pino verde, el pino verde, el bambú verde y el loto verde son el retrato de los sentimientos nobles del poeta y el entorno del estado ideal del poeta.
Dado que el poeta es tan noble y ha encontrado un paraíso satisfactorio en la aparentemente "montaña vacía", no puede evitar decir: "Que la fragancia primaveral descanse a voluntad, y los reyes y ¡Los nietos pueden quedarse!" ¡Originalmente! "Chu Ci: Reclutamiento de ermitaños" decía: "¡Cuando Wang Sunxi regresa, no puede quedarse en las montañas por mucho tiempo!" La experiencia del poeta es exactamente la opuesta. Siente que "en las montañas" es mejor que "en la corte", limpio y sencillo, y puede mantenerse alejado de la burocracia y mantenerse limpio, por lo que decidió recluirse.
Una técnica artística importante en este poema es utilizar la belleza natural para descubrir la belleza de la personalidad del poeta y la belleza de una sociedad ideal. En la superficie, este poema sólo utiliza el método "fu" para modelar montañas y ríos y describir el paisaje de forma detallada y conmovedora. De hecho, todo el poema es una metáfora. El poeta expresa sus aspiraciones a través de la descripción del paisaje, rico en significado y que invita a la reflexión.
2.
Una imagen única del encanto otoñal: apreciación de "La vivienda en las montañas en el crepúsculo del otoño" de Wang Wei.
Aunque la fragancia primaveral tiene Detenido, el paisaje otoñal también es hermoso. Las montañas otoñales después de la lluvia. Brillantes y refrescantes, frescas y limpias, expresan la ermita pacífica y pausada del poeta. Lo que se refleja frente a nosotros es una imagen:
El otoño es una imagen importante en la poesía clásica china. Esta imagen a menudo tiene la triste connotación otoñal de agotamiento y decadencia. Por ejemplo, en "Yan Ge Xing" de Cao Pi "El viento otoñal es sombrío y el clima es fresco, y la hierba y los árboles están esparcidos y el rocío es como escarcha" de "Ascend the High" de Du Fu "A menudo somos invitados". Otoño triste durante miles de millas, y estoy solo en el escenario después de estar enfermo durante cien años". "Autumn Pu Song" de Li Bai "No sé qué está pasando en el espejo "La helada de otoño está en todas partes". "Un corte de flores de ciruelo" de Li Qingzhao "La fragancia de las raíces de loto rojo permanece en la estera de jade en otoño". "Dwelling in the Mountains in the Dark Autumn" de Wang Wei rompe con la visión estética tradicional del otoño triste y crea un "qingpun" único ("Shuo Shiwuyu" de Shen Deqian, que significa que el viento es claro y la calidad es regordeta). elegante, libre y ligera. La concepción artística de Mu Qiu es bastante creativa. Esta es la primera esencia que debemos captar al apreciar este poema. Al igual que cuando apreciamos "La luz de la luna sobre el estanque de lotos" de Zhu Ziqing, debemos prestar atención al hecho de que hay innumerables artículos sobre el loto y la luna, y fue el Sr. Zhu quien primero combinó los dos en una sola imagen. Si entendemos este punto podemos explorar el significado del poema y la forma de obtener la esencia.
El primer pareado "Después de la nueva lluvia en las montañas vacías, el tiempo se retrasa y llega el otoño". El título es "Montañas, Otoño, Crepúsculo (Tarde)". La palabra "vacío" es muy llamativa. Esta palabra se usa con frecuencia en los poemas de Wang Wei, como "El ciervo y Chai". "No hay gente en la montaña vacía, pero se pueden escuchar las voces de las personas". "The Birdsong Stream" "La gente está inactiva y el osmanthus cae, y la noche" La montaña Jingchun está vacía ". De lo que sigue, podemos ver que este vacío no está vacío, sino en realidad puro y tranquilo. La palabra "tarde" también es muy expresiva, y expresa el anhelo del poeta por el otoño y su sentimiento de admirar el otoño de forma tortuosa.
La copla del mentón "La luna brillante brilla entre los pinos, y la clara fuente brota de la piedra.
"Con sus pulcros contrapuntos, paisajes brillantes, capítulos armoniosos y estilo flexible, ha sobresalido a lo largo de los siglos. El mecanismo estético inherente de esta frase es que el poeta dio vida a la inanimada "luna, pinos, manantiales y piedras". Y vivió de tal manera que "renació y se transformó". "Convierte el hierro en oro", confiando el uno en el otro y conectado por la sangre, observando en detalle el encanto y el encanto del otoño en la naturaleza, expresándolo vívidamente y dándose cuenta. ¡la unidad de la naturaleza y el hombre!
El pareado del cuello "El regreso del ruido del bambú" Huan Nu, Lian salió del barco de pesca. "Con la Unión Bibi arriba, hay una armonía de movimiento y quietud, interacción audiovisual y una mezcla de escenas. La chica con un velo viaja entre los frondosos bosques y bambúes, y el hombre que es pescador y leñador. Rema un bote a la "luz de la luna sobre el estanque de lotos", que está lleno de una especie de belleza humilde y un interés salvaje. Está lleno de una sensación de vida artística que "la gente deambula en la pintura". p>El último pareado dice "Deje que la fragancia primaveral descanse a voluntad, y los reyes y nietos podrán quedarse". "Se puede ver que la" pintura "mencionada anteriormente también contiene la información de que el poeta proviene de la sociedad. El poeta una vez perteneció al "nieto del rey", provenía de la burocracia y la sociedad, pero ahora vive en Wangchuan. Desde "caer accidentalmente en la red de polvo" hasta "recuperar la naturaleza" ", la palabra "自" expresa la comprensión única del poeta de "morar en la montaña", y la imagen de la rima otoñal es una fuerte refutación de la sociedad oficial que encadena la naturaleza humana. "Quedarse" significa "ju", y "morar en la montaña en la oscuridad del otoño" "Residencia" no sólo tiene el llamado afectuoso de la naturaleza, sino también la parada del alma del poeta. Es bajo este trasfondo espiritual que el "Chunfang" admira. por el mundo no es sorprendente a los ojos del poeta.
En general, este poema tiene el interesante significado de "la poesía de Wei Mojie, hay pinturas en los poemas" mencionados en "Dongpo Zhilin". ". Este poema (o esta pintura, esta imagen) es desde el punto de vista de la composición. Mire, la vista lejana muestra una montaña vacía con lluvia fresca y un clima de finales de otoño. El lugar alto en la vista cercana muestra la luna brillante brillando los pinos, el manantial claro que fluye sobre las rocas y el lugar bajo muestran a la niña mapache con forma de modelo y al pescador. La última frase está escrita en ficción y su significado ya está muy lejos de las tres primeras frases, insinuó. el plano cercano, porque "las montañas a lo lejos son incoloras y el agua a lo lejos no tiene olas", por lo que el primer y el último verso son en realidad el fondo y la voz en off, mientras que los dos pareados del medio son los más coloridos. así que solo nos queda aferrarnos al "pino y bambú", "loto" son tres imágenes típicas que expresan el carácter de rectitud, trascendencia, elegancia y pureza del poeta, y experimentar con detenimiento la sencillez y libertad de Huan Nu y los pescadores. quiénes son las encarnaciones del ideal de vivienda en la montaña del poeta, la concepción artística de este poema - a ¡Una imagen única del otoño está frente a ti!
¡La vivienda en la montaña en otoño · Wang Wei
Después de la nueva lluvia en las montañas vacías, el tiempo se retrasa y el otoño brilla entre los pinos, y los manantiales claros brillan contra la corriente
Los bambúes hacen ruido y el barco de pesca se mueve. La fragancia primaveral descansa a voluntad.
Apreciación del nombre de este paisaje. El poema encarna los sentimientos nobles del poeta y la búsqueda del estado ideal en la atmósfera poética y pintoresca. Nuevas lluvias en las montañas vacías, el tiempo llega tarde en otoño." "El poema menciona claramente el barco pesquero de Huannu, pero ¿por qué el poeta dijo que era una "montaña vacía"? Resulta que las montañas están densamente boscosas, cubriendo las huellas de las actividades de la gente. Como dice el refrán, "no hay "Hay gente en la montaña vacía, pero se puede escuchar el sonido de las voces de la gente" ("Lu Chai")) ¡Ah! Y debido a que este lugar es tan inaccesible, "¿Quién sabe que hay alguien en el desfiladero, mirando la montaña Kongyun en el distancia" ("Viaje a Taoyuan"), la palabra "montaña vacía" deja claro que este lugar es como un paraíso. La lluvia en las montañas acaba de comenzar y todo es nuevo. Es la tarde de principios de otoño, el aire es fresco y el paisaje es maravilloso.
“La luna brillante brilla entre los pinos y la clara primavera fluye sobre las rocas. "El cielo ya está oscuro, pero hay una luna brillante en el cielo; la fragancia se ha desvanecido, pero hay pinos verdes como un dosel. El manantial de la montaña es claro y gorgotea sobre las rocas, como una línea blanca e impecable, brillando a la luz de la luna, tan tranquila y clara ¡Qué belleza natural! La "Oda a los cuatro sabios de Ji Shang" de Wang Wei una vez elogió los nobles sentimientos de los dos sabios ermitaños, diciendo que "no hay árboles malvados en el cielo, y el El agua limpiará la fuente". El propio poeta también es una persona de mentalidad noble. Una vez dijo: "Prefiero vivir en el bosque salvaje, beber del agua del arroyo, que sentarme en una viga y encontrarme con el príncipes en el camino accidentado." "("Xian Shi Xing Gong") ¿No son los pinos verdes bajo la luna y los manantiales claros en las rocas el estado ideal que persigue? Estas dos frases describen el paisaje como pintoresco, casual y sin ningún esfuerzo. Es tan conmovedor y La descripción natural del paisaje logra Ha alcanzado un nivel de competencia artística que está fuera del alcance de la gente común.
“El ruido del bambú regresa a Huan Nu y el loto abandona el barco de pesca.
"Hubo estallidos de cantos y risas desde el bosque de bambú. Eran algunas niñas inocentes que regresaban riendo después de lavar su ropa; las delgadas hojas de loto se extendían a ambos lados una tras otra, girando innumerables gotas de agua cristalinas con forma de perlas. , fue el barco de pesca que bajaba por el río que atravesaba la tranquilidad iluminada por la luna del estanque de lotos. Bajo la brillante luz de la luna de los pinos verdes, entre los bambúes verdes y los lotos verdes, vivía un grupo de personas despreocupadas, trabajadoras y de buen corazón. La hermosa imagen de la vida refleja el ideal del poeta de vivir una vida tranquila y sencilla y, al mismo tiempo, también refleja su disgusto por la sucia burocracia. Estas dos frases están escritas con mucha habilidad y el uso de la pluma no. No revela ningún rastro, lo que hace que la gente no se dé cuenta de su astucia. El poeta primero escribió "ruido de bambú" y "movimiento de loto" porque Huan Nu estaba escondida en el bosque de bambú y el barco de pesca estaba cubierto por hojas de loto. Cuando escuchó el ruido del bosque de bambú y vio las hojas de loto, descubrió Huan Nu, Lotus Boat. Esta forma de escribir es más sincera y poética. Describe el paisaje, pero cada uno tiene su propio énfasis. Al escribir sobre las personas, observamos la armonía y las conexiones políticas de las personas. Al mismo tiempo, los dos se complementan entre sí. Se puede decir que los manantiales, los pinos verdes y los bambúes verdes. Los lotos verdes son representaciones de los sentimientos nobles del poeta y son el entorno para el estado ideal del poeta. p>
Dado que el poeta es tan noble y ha encontrado un paraíso satisfactorio en la aparentemente "montaña vacía", No puedo evitar decir: "¡Deje que la fragancia primaveral descanse a voluntad y los reyes y nietos podrán quedarse!" "Originalmente", Chu Ci. Recruiting Hermits "dijo:" ¡Cuando Wang Sunxi regrese, no podrá quedarse en las montañas por mucho tiempo! "La experiencia del poeta fue todo lo contrario. Sintió que "en las montañas" era mejor que "en la corte". Era limpio y sencillo, y podía mantenerse alejado de la burocracia y mantenerse limpio, por lo que decidió ir a aislamiento.
Una técnica artística importante de este poema es que utiliza la belleza natural para expresar la belleza de la personalidad del poeta y la belleza de una sociedad ideal. En la superficie, este poema solo utiliza el método de "fu". modelar montañas y ríos y describir el paisaje de manera detallada y conmovedora. De hecho, todo el poema está lleno de poesía. El poeta expresa sus aspiraciones a través de la descripción del paisaje, que es rica y estimulante. Ruyi)
Apreciación 2
"La vivienda en la montaña en otoño" de Wang Wei es una obra maestra de la poesía pastoral paisajística. Una de sus obras maestras, canta la canción de amor de un ermitaño. El poema describe el hermoso paisaje del pueblo de montaña y las sencillas costumbres de los aldeanos de la montaña en la noche después de la lluvia de otoño. Expresa el amor del poeta por las montañas, los ríos y la vida pastoral, y su satisfacción con la vida aislada. >
Las dos primeras frases del poema, "Después de la nueva lluvia en las montañas vacías, el tiempo llega tarde, el otoño" es la imagen natural del pueblo de montaña después de la lluvia que el poeta esbozó generosamente, su frescura, su tranquilidad. Y un paisaje lejano como si fuera ahora. La palabra "vacío" representa la belleza del cielo alto y el cielo claro, y lo cómodo que es para el poeta vivir recluido aquí. Tal descripción del entorno típico de montañas y. Los ríos revelan el amor del poeta por la luna brillante. "La luz brilla entre los pinos, las claras rocas primaverales fluyen hacia arriba", la escena del anochecer, la primera lluvia en la montaña, es tranquila, pausada, fresca y agradable. por la lluvia, el bosque de pinos está impecable y verde; las rocas son particularmente claras, nuevas y brillantes; incluso la luz de la luna es Como si hubiera sido lavada, era extremadamente brillante y los manantiales claros formados por la lluvia de la montaña fluyeron de repente; Las losas de piedra subían los escalones y luego serpenteaban hacia abajo por el arroyo de la montaña, emitiendo un canto claro y dulce, como una canción melodiosa, "iluminación" y "flujo", uno arriba y abajo, otro quieto y otro. Me muevo, hay movimiento en la quietud, hay quietud en el movimiento, parece que el pulso de la naturaleza late en este momento. Se siente como si hubiera sido limpiado, y la belleza de la naturaleza y la belleza de mi mente están completamente. integrado, creando un estado poético puro y hermoso que es tan imparable como un espejo en el agua. Este tipo de Zen es exclusivo de Su Shi. Es un ejemplo de "pintura en poesía". Luego pasó de describir paisajes a describir personas. En esta pintura de paisajes, la belleza natural del pueblo de montaña y la belleza de la vida de los aldeanos son armoniosas "El ruido de los bambúes regresa a Huan Nu y el loto se mueve bajo el barco de pesca. ." Estas dos frases son imágenes de las actividades de "Huan Nu" y "pescador". El poeta utiliza la frase "antes de ver a la persona, primero escuchas el sonido". Método de escritura.
Frente a este manantial de montaña tranquilo, claro y etéreo, desearía poder empaparme del agua, las montañas y la luna para humedecer mi rostro que ha pasado por las vicisitudes de la vida, y recoger una brizna de sonido puro para cantar las olas de mi alma. La palabra "flujo" se usa para mostrar el encanto, que es bastante similar al encanto del "Little Rock Pond" de Liu Zongyuan "luchando y retorciendo serpientes, el brillo y la muerte son visibles", y también guía a las personas a apreciar el brillo de el arroyo o el chapoteo del jade o el chapoteo del jade a través del bosque El sonido del tintineo y tintineo resonando alrededor de la piedra. ¡Se puede decir que el "flujo" de Wang Weiyi está lleno de ideas y diversión sin fin!
El pareado del cuello se expande un paso más hacia la vida humana, y este tipo de vida aparece en la situación única del anochecer en las montañas, y muestra colores encantadores. La última frase es sobre las niñas: Un grupo de inocentes campesinas regresaron de sus abrigos y caminaron juntas; jugaron y rieron, despertando el bosque dormido y activando la vitalidad silenciosa, y sus risas como campanillas de plata resonaban en el bambú vacío y profundo. bosque. La siguiente frase es sobre los pescadores: Varios botes pequeños fueron cargados con estrellas y regresaron felices. Las hojas de loto cayeron a ambos lados una tras otra, volcando innumerables gotas de agua cristalina. Esta situación hace que la gente sienta envidia. Cómo quieren hacer rodar un barco de gran alegría por la cosecha para dar la bienvenida a otra noche tranquila y hermosa; cómo quieren cantar una melodía nítida de un barco de pesca para despedirse de otro atardecer cubierto por el resplandor. Independientemente de si es una niña o un pescador, el poeta sólo oye el ruido en el bosque de bambú pero no ve a la persona. Sólo ve el balanceo de las plantas de loto pero no el barco. Es obvio que lo denso y lo profundo. El bosque de bambú y los arbustos de loto están rodeados de gente. ¡Qué escena tan conmovedora es esta en el mundo verde! Además, tenemos todas las razones para inferir que las personas que viven en este paraíso son trabajadoras y sencillas, con mentes nobles, viven y trabajan en paz y alegría, son felices y sinceras; No es de extrañar que el poeta en el último pareado expresara su sincero suspiro de que "el rey y su nieto" no pudieran quedarse.
El último pareado utiliza hábilmente el clásico "¿Chu Ci? Recruiting Hermits". La última frase de "Recruiting Hermits" dice: "El rey y su nieto van a regresar y no pueden quedarse en el". montañas por mucho tiempo". La intención original es reclutar al rey y a su nieto para que salgan de la montaña y se conviertan en funcionarios. Wei Wei usó su propio significado para crear una obra maestra propia y agregar un interés infinito: "Si la fragancia de primavera muere a voluntad, los reyes y los nietos pueden quedarse ". Aunque la fragancia primaveral se ha desvanecido naturalmente, la luz del otoño sigue siendo hermosa y encantadora, y los "wangs y nietos" no tienen que irse. Parece persuadir a los demás, pero en realidad se anima a uno mismo. "En la montaña" es mejor que en la corte, limpio y simple, puedes mantenerte alejado de la inmundicia de la burocracia y limpiarte "en la montaña" es mejor que el mundo, puro y etéreo, puedes mantenerte alejado de; la mediocridad del mundo y cultiva tu temperamento. La fascinación del poeta por la vida en las montañas emerge vívidamente en la página. Además, los pensamientos e intereses del autor también se pueden ver en las imágenes utilizadas a lo largo del poema. La luna brillante es pura y clara; los pinos verdes son verdes y los pabellones son verdes; los manantiales tranquilos gorgotean; los bambúes verdes y exuberantes son rectos y rectos; poesía tradicional. Todas son imágenes de ocio, elegancia y nobleza. A partir de esto, no es difícil ver la obsesión de Wang Wei por la vida ideal.