Hanquan

Bei Feng · Kai Feng

El Kai Feng viene del sur, soplando el corazón de espinas. El corazón de la espina es joven y la familia de la madre está cansada.

El viento glorioso viene del sur, llevándose la leña espinosa. Mi madre es santa y bondadosa y no tengo a quién pedir.

¿Existe una fría primavera en el amor? Bajo el dragado. Tiene siete hijos y su madre trabaja duro.

El pájaro amarillo lleva su sonido. Si tienes siete hijos, no consueles el corazón de tu madre.

El viento cálido sopla desde el sur y sopla sobre las yemas de los azufaifos. Los cogollos del árbol de azufaifo son tiernos y fuertes, y la madre está trabajando duro para criar a sus hijos.

El viento suave sopla desde el sur y los azufaifos se convierten en leña. La madre es sensata y amable y no la culpa si su hijo no es bueno.

El agua del manantial frío es escalofriante y su fuente está justo al lado de Junyi. La madre crió a siete hijos, y los hijos crecieron hasta convertirse en madres cansadas.

El oropéndola canta con gracia, dulce y fuerte. No se debe consolar a una madre que cría a siete hijos.

Hay diferentes opiniones sobre los antecedentes de "Beifeng Kaifeng".

"Prefacio a los poemas de Mao" cree que es un poema que alaba a los hijos filiales y dice: ""Kaifeng" también es un hermoso hijo filial. Los hábitos promiscuos de Wei son populares, y aunque tiene la madre de siete hijos, ella todavía no puede vivir en paz. Por lo tanto, los hermosos siete hijos pueden cumplir su piedad filial para consolar el corazón de su madre y lograr sus aspiraciones".

Los "Poemas recopilados" de Zhu Xi heredan su significado. y dice además: "La madre está en un estado de lascivia y no puede protegerse. Los discípulos se culpan a sí mismos, pero usan palabras eufemísticas para protestar contra ellos sin mostrar la maldad de sus familiares, lo que se puede llamar piedad filial". >

Wei Yuan, Pi Xirui y Wang Xianqian concluyeron que Jinwen Sanjiayi dijo que es un poema sobre la piedad filial de los siete hijos hacia su madrastra.

Wen Yiduo creía que se trataba de un poema "llamado así para consolar a la madre, pero en realidad para amonestar al padre" ("El Libro de los Cantares").

Algunas personas dicen que se trata de un poema en memoria de su madre fallecida.

Los estudiosos modernos creen generalmente que se trata de un poema en el que un hijo elogia a su madre y se culpa a sí mismo. La escena general es que el poeta sintió el cálido viento del sur que soplaba en el verano y vio los árboles de azufaifo brotar y crecer con el viento. Pensó en el arduo trabajo de la madre en la crianza de los hijos, quedó conmovido por la escena y escribió este poema.

Este poema tuvo una gran influencia en las generaciones posteriores. Debido a este poema, "Kaifeng" tiene el significado específico de un hijo que piensa en su madre y en la piedad filial.

Persiguiendo, mordiendo y mordiendo para hacer un buen sonido. De pie y mirando el West River, llorando y sumergiéndose en Luoying".

Todas las palabras del destino provienen de "Beifeng Kaifeng".

La famosa frase del antiguo poema de cinco caracteres de Tang Mengjiao "Wandering Zi Yin", "Quien hable con el corazón de una pulgada de hierba será recompensado con tres rayos primaverales" en realidad se deriva de "Beifeng Kaifeng". "El corazón espinoso es joven, la madre Dos frases:" Shi Jian Lao ".

Jiang Lipu señaló: "La gente antes de las Seis Dinastías usaba las alusiones 'Kaifeng' y 'Hanquan' para representar el amor maternal en sus elogios y edictos para las mujeres, e incluso en los edictos del emperador. No era hasta Su Shi en la dinastía Song que en la "Elegía para el esposo y la madre de Hu Wan, la Sra. Zhou", también está la frase "El viento se lleva todas las espinas y hay un salario" ("Notas seleccionadas sobre el libro de Canciones")

Enhorabuena. A todas las madres del mundo, ¡les deseo mucha salud y que todo vaya bien en el nuevo año!