¿Qué idioma estás esperando?
Adjunto:
shǒu zhdàI tù: La metáfora original es la suerte de triunfar sin trabajar duro. Ahora también es una metáfora de aferrarse a una experiencia estrecha y no saber cómo cambiarla. ¿De Han Feizi? Cinco puntos. Plantas: Raíces expuestas sobre el suelo. Esperar al conejo es una metáfora de no trabajar duro y activamente, sino probar suerte, esperando obtener ganancias inesperadas. También es una metáfora de aferrarse a una experiencia limitada y no saber cómo cambiarla.
Para referencia.
Pregunta 2: Hay modismos similares a esperar al conejo, como tallar un barco para hacer una espada, pescar un pez junto a un árbol, seguir una rutina, odiar fácilmente el trabajo y disfrutar de la alegría. de éxito.
"Siéntate y espera al conejo" y "talla un barco para hacer una espada" significan "no saber adaptarse". "Waiting for the Rabbit" se centra en "mantener" y "esperar", describiendo a personas que no hacen esfuerzos subjetivos, sólo tienen una mentalidad de casualidad y quieren lograr un éxito inesperado, mientras que "Talla un barco y busca una espada" se centra en; "tallar" y "buscar" enfatiza que aunque uno trabaja duro subjetivamente, no comprende los cambios en la situación, no sabe cómo cambiar y adopta el método equivocado.
Pregunta 3: Los modismos con significados similares a esperar conejos incluyen esperar el cielo y la tierra, tallar un barco para una espada, adherirse a las reglas, sentarse y disfrutar de los resultados, obtener algo a cambio de nada.
Por favor, dale me gusta O(∩_∩)O~Gracias
Pregunta 4: ¿Qué otros modismos existen, como "Esperando al conejo" o "Ye Gong ama al dragón?" , engaña los oídos y roba la campana, contradiciéndose" ", "La gente Zheng compra zapatos", "Una bendición disfrazada es una bendición disfrazada", "Un barco está tallado para una espada", "Una mantis acecha a una cigarra" , etc.?
Pregunta 5: Esperando al conejo, similar al modismo, 50 minutos para encontrar la espada, Kè zh no es Uqi ú jià n
[Interpretación] Zhou: barco Qiu; : buscar; suplicar. Marca el barco; busca la espada en el agua perdida. Analogía equivocada; aferrarse al dogma; persistir en la terquedad; no lo sé. Cambia con la situación.
[Discurso] "¿Lü Chunqiu? Cha Jin: "Había un hombre Chu que se metió en el río; su espada cayó del barco al agua y dijo: "Esta es mi espada; cayó en el lugar." El barco se detiene; pregúntele al contratista. Los barcos ya hacen eso; las espadas no; si quieres una espada, ¿no es confuso? "
[Pronunciación] Grabado; no puedo leer "Kē"; espada; no puedo leer "Ji m 4 n".
[Forma] Espada; no puedo escribir "flecha". p>
Esperar que el conejo siga las reglas
Actuar según las circunstancias
[Uso] Tiene un significado despectivo y más se refiere a no saber avanzar o retroceder ; adherirse a las reglas; no saber cómo adaptarse a la situación objetiva. Generalmente se usa como predicado, atributivo y adverbial
【Análisis】~ y "Esperando al conejo". ambos contienen "estúpido". Haz algo que simplemente no puedas hacer. Pero ~ es más importante que "tallar" y "buscar"; enfatizando que a pesar de los esfuerzos subjetivos, no presta atención a la situación objetiva cambiada; ; enfatizando el esfuerzo subjetivo insuficiente; solo quiero sentarnos y esperar; obtener una ganancia inesperada
[Ejemplo] Debemos aprender de ello~; >Ridículo. Estúpido
[Historia idiomática]
Durante el Período de los Reinos Combatientes, un hombre del estado de Chu tomó un bote para cruzar un río cuando el bote llegó a la mitad del río. , accidentalmente dejó caer una espada que llevaba. Se apresuró a atraparla, pero ya era demasiado tarde. La gente en el barco sintió mucha pena, pero Chu Man parecía haberlo planeado ya. Inmediatamente sacó un cuchillo y lo talló en el costado del barco. Haga una marca y diga a todos: "Aquí es donde cayó mi espada al agua, así que voy a hacer una marca". ”
Nadie entendió por qué hizo esto y ya no le preguntó.
Después de que el barco atracó, el pueblo Chu inmediatamente se lanzó al agua en el lugar marcado en el barco para pescar. Después de pescar durante mucho tiempo, no quedó rastro de la espada. Se sintió extraño y se dijo: "¿No es aquí donde cayó mi espada? "Hice una marca aquí. ¿Cómo no pude encontrarla?"
En ese momento, la gente en el barco sonrió y dijo: "El barco sigue moviéndose, pero tu espada se hunde hasta el fondo del ¿Cómo puedo encontrar tu espada?"
De hecho, después de que la espada cayó al río, el barco continuó moviéndose, pero la espada no volvió a moverse. Es ridículo que esté buscando una espada como ésta.
Pregunta 6: ¿Cuáles son los modismos para esperar al conejo [shǒu zh daàI tù]?
Palabras nuevas
Explicaciones básicas y detalladas
Planta: raíces de árboles expuestas sobre el suelo. La metáfora original es la suerte de intentar triunfar sin trabajar duro. Ahora también es una metáfora de aferrarse a una experiencia estrecha y no saber cómo cambiarla.
Despectivo
Chu Chu
¿Han? "Lunheng" de Wang Chong: "Esperando al conejo; ocultando el camino a la destrucción".
Oraciones de ejemplo
Una buena vida depende de tu propia creación, así que, al igual que ~, tú ¿Se puede tener una buena vida?
Antónimos aproximados
Sinónimos
Tallar un barco y buscar una espada, seguir las reglas, sentarse y disfrutar de los resultados, ser perezoso y cansado de trabajo, guardando el borde del árbol, buscando peces en el borde del árbol.
Antónimos
El burro no cae en el cliché, y la pendiente no cae en el cliché. Deshazte de lo viejo y adáptate a la nueva situación
Pregunta 7: ¿Qué significa este modismo? La metáfora original es la suerte de intentar triunfar sin trabajar duro. Ahora también es una metáfora de aferrarse a una experiencia estrecha y no saber cómo cambiarla.
Pregunta 8: ¿Cuál es la metáfora de este modismo? Una persona simplemente quiere obtener algo a cambio de nada y no quiere intercambiar trabajo por resultados.
Pregunta 9: ¿Qué significa "Zhu" en el modismo "Esperando al conejo"? tocón de árbol. .
Pregunta 10: ¿Qué significa este modismo? En cuclillas frente a un árbol esperando al conejo.
La realidad es pensar que el pastel caerá del cielo.