Colección de citas famosas - Colección de poesías - ¿Cuáles son las dos escuelas de poesía Song? ¿Cuáles son los escritores y obras representativos?

¿Cuáles son las dos escuelas de poesía Song? ¿Cuáles son los escritores y obras representativos?

Representante de la elegancia:

Qin Guan (1049-1100) era originario de Gaoyou, Yangzhou (ahora Jiangsu). Una vez se desempeñó como secretario provincial y editor del Instituto Nacional de Historia. Debido a su inclinación política hacia el antiguo partido, fue considerado miembro del Partido Yuanyou y fue degradado después de Shao Sheng. Su Shi apreciaba su prosa y fue uno de los "Cuatro eruditos de la escuela Su". La poesía de Gong. La mayoría de las letras tratan sobre el amor entre hombres y mujeres, y también hay historias de vida bastante sentimentales. El estilo es eufemístico y sutil, bello y elegante. El estilo de la poesía es similar al estilo de las palabras. Hay frases largas y cortas en "Huaihai Collection" y "Huaihai Jushi". Las frases largas y cortas escritas por los legos de Huaihai también se llaman Huaihai Ci. Nombre del vocabulario. Qin Guan (laico número uno de Huaihai en la dinastía Song del Norte). Tres volúmenes. Esta es la era del descubrimiento. La "Serie Xinjiang Village" de Zhu Xiaozang también viene con un volumen de la revisión de Zhu. Al final de la dinastía Ming, Jinmao publicó un volumen titulado originalmente "Huaihai Ci". (Mismo libro) Ningún autor puede nadar menos en estos días. Por ejemplo, "Más allá del sol poniente, las grajillas cuentan sus puntos y el agua que fluye rodea el pueblo aislado". Aunque soy analfabeto, la gente sabe que soy bueno escribiendo por naturaleza. (Se culpa a Wu Chao) Las palabras de Zizhan son mejores que sus sentimientos, los sentimientos de Qiang Qing son mejores que sus palabras. Lo único que está a la altura de la emoción es la natación. (Cai) Hoy en día los únicos pronombres son He Huang Jiuer, y la gente de la dinastía Tang no era ni arrogante ni impetuosa. (Chen Houshan) Qin Ci enfatiza las emociones e ignora la realidad. Por ejemplo, una mujer hermosa de una familia pobre puede ser extremadamente hermosa y rica, pero en última instancia carece de riqueza. (Li Yian) Shaoyou tiene hermosas palabras pero poca seriedad. (Hu) Los poemas de Qin Shaoyou tienen un sistema elegante y un espíritu significativo. Hay una sensación de pulso constante en la belleza, masticando sin uno mismo, conociendo el sabor durante mucho tiempo. (Zhang Shuxia) es mejor que Su Huang tanto en emoción como en rima. Aunque rara vez circula, sigue siendo muy útil para las personas interesadas en aprender. ("Resumen de Si Ku") Qin Shaoyou es naturalmente un buen jugador. Está cerca del éxito y lidera el camino; Sin embargo, si cambia sin perder su corrección, el polemista no se enfermará y cambiará, sino que sentirá que alguien más quiere cambiar. Las generaciones posteriores llamaron a Qin Liu, y Liu consideraba a Qin como un esclavo. ¿Cómo se pueden comparar?

Hada del Puente Urraca-Qin Guan

Año: Dinastía Song

Autor: Qin Guan

Tipo: Palabra

Bo Yunqiao, Feixing Chuanhate, Yin y Han son oscuros.

Cuando Jinfengyulu se encuentra,

Hay innumerables personas en el mundo.

La ternura es como el agua, el ritual es como un sueño,

La resistencia es el puente de la urraca, el camino de regreso.

Si la relación dura,

¿Sigues aquí, día y noche?

Anotar...

1. Qiaoyun: se refiere a nubes delgadas, que son cambiantes y muestran muchos patrones exquisitos.

2 Gold Wind: Viento de otoño, entre los cinco elementos, el otoño pertenece al oro. Yulu: Rocío de otoño. Se conocieron el día de San Valentín chino.

3 Tolerancia: ¿Cómo puedo soportar mirar atrás?

Comentarios y explicaciones

"Magpie Bridge Immortal" se escribió originalmente como una historia de amor entre el pastor de vacas y la tejedora.

El contenido de esta palabra es cantar este mito. La primera parte habla de la gran ocasión de la reciprocidad y la siguiente habla del sentimiento de despedida. Esta palabra combina lirismo, descripción de escenas y discusión.

La concepción artística es novedosa y la imaginación es ingeniosa y única. El estilo de escritura es natural, suave y elegante, con un retrogusto duradero.

Notas

Poemas seleccionados de las dinastías Tang y Song de Zhang Yanjin: "Magpie Bridge Immortal" de Qin Guan es único y colorido, y es una obra maestra con espíritu creativo. No se lamenta de que será cada vez menos, ni expresa su mal de amor. Pero él se expresó y elogió ese amor firme y sincero.

Apreciación de Song Ci de Shen Zufen: La primera y segunda frase de este poema expresan los diferentes puntos de vista del poeta sobre el amor. Niega la vida vulgar y alaba el amor eterno y leal. Esto fue valioso en ese momento.

Conocimiento literario e histórico (1982.12): "Magpie Bridge Immortal" de Qin Guan expresa sus sentimientos con las palabras "El viento dorado y el rocío de jade se encuentran y ganarán a innumerables personas", y el siguiente poeta tomó el significado a un nuevo nivel, expresa el verdadero significado del amor: "Si dos personas han estado enamoradas durante mucho tiempo, ¿cómo pueden estar juntas día y noche? Este poema bien escrito, como el aforismo de Jin, es el clave para la perdurable popularidad de este poema.

——Citado de Wanyue Ci de Hui Qiyuan

Esta palabra combina escenografía, lirismo y discusión. Cuenta el cuento de hadas de amor entre Penny y la Tejedora, dota a esta pareja de hadas de ricos sentimientos humanos y elogia el amor sincero, delicado, puro y leal. Entre líneas, las estrellas gemelas en el cielo están escritas con claridad y los amantes del mundo están escritos furtivamente. Su letra utiliza la música para expresar la tristeza en el acto y la música para expresar la tristeza en el acto. , y es profundamente conmovedor.

El comienzo de la palabra es "Yunmiao". Las nubes suaves y coloridas se transforman en muchos patrones hermosos e ingeniosos, mostrando cuán exquisita es la artesanía de la Tejedora. Sin embargo, una persona tan hermosa no puede vivir una vida hermosa con la persona que ama. "Las estrellas voladoras transmiten odio", esas estrellas brillantes parecen transmitir su propia tristeza y falta de odio, volando en el cielo.

En cuanto a la Vía Láctea, "Nineteen Ancient Poems" dice: "Los ríos son claros y poco profundos. ¿Cuánta diferencia hay?" Tan pronto como Yingying se quedó dormida, su pulso se quedó en silencio. "Yingying Yishui está tan cerca que parece que incluso puede ver la expresión y la voz de la otra persona".

Lo que Qin Guan escribió aquí es: "Cruce frío y oscuro", usando la palabra "barra" para dar cabida a la inmensidad de la Vía Láctea, y la vaca y la niña están muy separadas. Este cambio profundiza la relación y resalta el dolor del mal de amores. ¡Qué difícil es para dos personas que se aman encontrarse al otro lado de la Vía Láctea! La palabra "Andu" no sólo apunta al significado de "Festival Qixi", sino que también está estrechamente relacionada con la palabra "odio". Deambularon toda la noche y se encontraron durante todo el camino.

A continuación, el poeta dejó a un lado la pluma y la tinta y comentó apasionadamente: "¡El encuentro del viento dorado y el rocío de jade definitivamente conquistará a innumerables personas!" noche, bajo el cielo azul Nos encontramos en la orilla de la Vía Láctea. Este hermoso momento vale la pena verlo mil veces en el mundo. El poeta alaba apasionadamente un ideal de amor santo y eterno. "Golden Wind and Jade Dew" utiliza el poema de Li Shangyin "Weixin Qixi Festival": "Tengo miedo de que la familia inmortal se separe, así que le enseño a vivir buenos tiempos. Desde el río Yinjiang de Luobi, puede haber viento dorado y jade. rocío." Se utiliza para describir el Festival Qixi. El escenario estacional del encuentro tiene otra capa de significado. El poeta utiliza el viento dorado, el rocío de jade y el hielo puro como fondo para realzar este precioso encuentro y mostrar la nobleza y la alteridad de este tipo de amor.

"La ternura es como el agua", el afecto cuando dos emociones se encuentran es como el largo y silencioso agua que corre, tan suave y persistente. Naturalmente, es "tierno como el agua" y "agua que fluye" y cuida el "yinhanyuan". ¡Fue desgarrador verse y separarse cuando la ceremonia de repente pasó como un sueño! "La etiqueta es como un sueño", además del corto tiempo de encuentro, también describe las complicadas emociones de los amantes cuando se encuentran. "No puedo soportar mirar el Puente Magpie de camino a casa", y luego separarme. El Puente Magpie donde nos acabamos de conocer de repente se ha convertido en el camino a casa de los amantes. No dije que no pudiera soportar irme, pero dije que no podía soportar ver a Magpie Bridge regresar a casa. El significado eufemístico contiene infinitos sentimientos de despedida e infinitas lágrimas amargas.

Al recordar la cita, dudé si era verdadera o falsa, era como un sueño o una ilusión. Cuando me despedí de Magpie Bridge, mi amor había llegado a su extremo. En ese momento, el bolígrafo giró repentinamente en el aire y una voz aguda estalló: "Si dos personas están enamoradas durante mucho tiempo, ¡cómo puede ser tarde o temprano!"

Las dos frases de Qin Guan expresan el verdadero significado del amor: el amor debe resistir la prueba de la separación a largo plazo. Mientras podamos amarnos de verdad, incluso si estamos separados todo el año, es mucho más valioso que la diversión vulgar. de estar juntos día y noche. Estas dos frases con un fuerte color emocional hacen eco de la discusión de la película anterior, haciendo que las dos películas tengan la misma estructura, con narrativa y discusión alternándose, formando así los continuos altibajos de toda la historia. Esta visión correcta del amor y de este noble reino espiritual es muy superior a obras similares de la antigüedad y es encomiable.

La discusión sobre esta palabra es libre y fluida, fácil de entender, pero también elegante y significativa, con un regusto interminable. El autor combina el toque final con la sintaxis en prosa de bellas imágenes y profundas emociones, y canta el hermoso amor en el mundo con altibajos en la escritura, logrando excelentes efectos artísticos. Las dos últimas líneas de esta palabra son el canto del amor eterno.

Representante de la Escuela Desenfrenada:

Su Shi (1037-1101), natural de Meishan, Sichuan. Famoso escritor, pintor y calígrafo de la dinastía Song del Norte. La poesía es uno de los ocho grandes maestros de la poesía de las dinastías Tang y Song. Su Shi era famoso por su talento y conocimiento de los clásicos y la historia. En el segundo año del reinado de Song Jiayou (1057), se convirtió en Jinshi, se desempeñó como Ministro de Ritos y fue soltero de la Academia Imperial. Tuvo una vida dura y fue degradado y exiliado muchas veces. Durante el reinado del emperador Shenzong de la dinastía Song, fue muy respetado, pero debido a las viejas y nuevas luchas del partido, fue degradado repetidamente y se convirtió en funcionario local en Hangzhou, Mizhou, Xuzhou, Huzhou y otros lugares. También fue incriminado y encarcelado por escribir un poema que "calumniaba los asuntos nacionales". Después de salir de prisión, fue degradado a Huangzhou. Después de varios altibajos, fue degradado a Huizhou y Qiongzhou, y trasladado a Danzhou (ahora condado de Danxian, Hainan). A partir de entonces vivió una vida de lectura y pintura. No fue hasta el tercer año de Fu Yuan (1100), cuando Huizong de la dinastía Song subió al trono, que fue perdonado y regresó al norte. En julio, Yuan (1101) murió en Changzhou. Su Shi era leal, de mente abierta, talentosa, poética y buena en caligrafía y pintura. Junto con Cai Xiang, Huang Tingjian y Mi Fu, es conocido como los "Cuatro eruditos famosos de la dinastía Song". Al hablar de su proceso de creación de caligrafía, dijo: "El método de escritura no es perfecto, pero no puedo entenderlo todo". Añadió: "No puedo hacer un libro con el corazón y estoy cansado". de pedirlo.

"Se centró en el "significado" y usó "manos libres" para transmitir sus sentimientos a los punteados del libro. Las palabras de Su Shi pueden parecer simples y simples, pero tienen la majestuosidad del océano. Al igual que su profundo conocimiento, El dragón Es impredecible. Es bueno ejecutando guiones y guiones regulares, y su pincelada es vigorosa y natural, dando a la gente la belleza artística del "soplo de la brisa del mar" y la "forma de las piedras antiguas". generaciones posteriores en "Valley Collection": "Su caligrafía era muy encantadora... hasta que bebió, se olvidó de su trabajo y sus palabras eran extremadamente finas... En cuanto a la redondez y rima de la pluma, confiando en lo maravilloso". mundo, lealtad y buena caligrafía, es apropiado recomendar (Su) como Primero. "Dong Qichang de la dinastía Ming lo elogió por" usar completamente el frente, que es el Pabellón de Orquídeas de Po Gong ". Entre las obras heredadas se encuentran "Qian Chibi Ode", "Huangzhou Cold Food Poems", "Dongting Spring Scenery Oda", "Oda Zhongshan Songlao", etc.

Chiang (Su Shi)

He estado hablando del joven loco, que llevaba un sombrero amarillo en el lado izquierdo y sostenía un sombrero verde. a su derecha, con un sombrero dorado y piel de visón, montando mil tropas para llegar a Pinggang y pagarle a toda la nación. La gente de la ciudad sigue mi generosa oferta de caza y yo mismo dispararé al tigre como Sun Quan.

¿Por qué no te pones un poco de escarcha en las sienes cuando el vino esté lleno? ¿El emperador enviará a la gente, como el emperador Wen de la dinastía Han envió a Feng Tang Shangyun para perdonar a Shang Wei? mi poder sea tan lleno como la luna llena, y dispare hacia el noroeste, hacia las filas del Ejército Xixia.

Su Shi está aquí En el invierno del séptimo año de Xining (1071), él. Escribió este poema cuando fue a cazar con sus colegas.

La película anual cuenta la historia de esta caza. Cuando Su Shi tenía 40 años, se llamaba a sí mismo "suegro". Dije que no debería estar loco, pero también dije que quería descubrir el orgullo del joven. Llevaba un sombrero de brocado y un abrigo de visón. Liderando a muchos seguidores, caminó rápidamente por las colinas, indicándole que. Esta fue una cacería bien equipada y llena de gente, lo que demostró que los cazadores estaban de buen humor y enérgicos. El prefecto cazaba a cambio de la indulgencia de la gente. Quería dispararle al tigre con un arco delante del caballo como Sun Quan. Al describir en gran medida la escena de la caza, se destacó especialmente la arrogancia del autor en su juventud.

La siguiente película es principalmente lírica, ¿qué importa si el escritor tiene un gran pecho y un poco de pelo blanco? ¿Beber? Al autor no le importa su envejecimiento, pero espera más que la corte pueda reutilizarlo y darle la oportunidad de hacer contribuciones. Aquí, el autor usa "." Una alusión para comparar a Shang Wei, ¿cuándo lo reutilizará la corte imperial? él como lo hizo cuando envió a Feng Tang a perdonar a Shang Wei. Finalmente, el autor expresó su ambición de contribuir a la defensa de los enemigos del país, diciendo que definitivamente tensaré el arco del águila a su máxima capacidad y dispararé a Sirius. noroeste Al final de la frase, Su Shi expresó su espíritu patriótico de servir al país y preocuparse por el destino del país.

Este poema es tosco y audaz en términos de tema, emoción, imagen artística y. estilo de lenguaje.

p>