¿Qué emoción expresó Himeko?
Análisis de las emociones de hombres y mujeres en Jinzi;
1. "子" es el segundo nombre.
Zi se utiliza a menudo como honorífico, como Confucio y Laozi.
Cuando se usa "zi" como segunda persona, generalmente se usa para dirigirse a hombres de igual estatus y pares. También se puede usar para dirigirse a hombres de estatus inferior.
Es decir, un hombre puede llamar “hijo” a otro hombre, pero una mujer no.
El mismo título también aparece a menudo en el "Libro de las Canciones", como la famosa frase "Drumming" en "Taifeng": "Tomar la mano del hijo y envejecer junto con el hijo". , esta es una cuestión de vida o muerte entre soldados.
2. La túnica verde púrpura es un tipo de vestimenta, que era el uniforme de la dinastía Zhou (en su mayoría hijos de funcionarios) y la vestimenta de los eruditos.
Se puede ver que "Zi" es un erudito con gran autoridad.
Llamarlo "hijo" significa que soy un varón con el mismo estatus e igual antigüedad.
3. "Si no voy, ¿Zi Ning no vendrá?" En chino, "yo" es una palabra familiar que se refiere a la persona (hombre) que sostiene a Jin Yi.
"Yo" es el pronombre de primera persona de los hombres, usado entre pares.
El primer pronombre personal para las mujeres en aquella época era "Hm", palabra que ha evolucionado hasta convertirse en "esclava" y "familia esclava" en los tiempos modernos.
Consultar para más detalles.
4. "Elige uno grande, en la ciudad." "Cho" significa rascarse la cabeza, "da" significa "dar un paso" y "shi" significa rascarse la cabeza y quedarse quieto (paso). ), utilizado para describir la espera ansiosa de un hombre.
"Dentro de la puerta de la ciudad", es decir, encima de la puerta de la ciudad.
La "puerta de la ciudad" es la torre de la ciudad y es la entrada a la ciudad. Las torres suelen estar custodiadas por guardias, lo que dificulta que los civiles comunes y corrientes se levanten, e incluso a las mujeres se les prohíbe la entrada, al igual que el antiguo ejército prohibía a las mujeres.
Entonces "yo" es un hombre con un cierto estatus.
5. Desde el análisis de la poesía, normalmente soy "yo" quien va a buscar a "Zi", por eso hay un dicho de "no iré".
Si "yo" fuera mujer, no estaría acorde con la etiqueta de la época y sería demasiado proactiva.
Si "yo" fuera una mujer, ella debe ser una niña noble con un estatus más alto (comparable a un helecho verde), y los requisitos de etiqueta para ella serían aún más estrictos. Es imposible aparecer en un lugar público como la garita. Básicamente son sólo hombres y todos pueden verlos.
Si eres una mujer plebeya, tienes que ir a la puerta de entrada y perseguir activamente a la "juventud" noble. Esto es exclusivo de las novelas modernas.
En resumen, "Golden Zi" no es un poema que expresa los sentimientos de hombres y mujeres, sino un poema que expresa el profundo afecto de los hombres.
"Incluso si no voy, ¿no vendrá Zi Ning?" Significa que ambas partes han concertado una cita. Esta es la historia de un hombre que tuvo que defender algo y estaba esperando ansiosamente en la puerta de arriba. Se quejaba levemente de otro hombre en su corazón.
"Ji Zi" es una emotiva canción entre hombres y mujeres.