Historias idiomáticas con significados profundos
Historias idiomáticas con significado profundo
¿Existen historias idiomáticas con significado profundo? Las siguientes son historias idiomáticas que recopilé solo para su referencia.
Historias idiomáticas 1 con significado profundo
Modismo: La ciudad está llena de viento y lluvia
Pinyin: mǎn ch?ng fēng yǔ
Explicación: El viento sopla por todas partes en la lluvia de la ciudad. Originalmente describía la escena de la lluvia antes del Doble Noveno Festival. Más tarde, se utilizó como metáfora de un determinado evento para difundirse ampliamente y ser discutido en todas partes.
Historia idiomática:
Pan Dalin de Huangzhou era bueno escribiendo poemas y a menudo tenía buenos versos. Xie Wuyi le escribió y le preguntó si había escrito algún poema recientemente. Él le respondió y describió el paisaje del otoño, cada uno con una buena línea. Ayer acababa de escribir una buena línea: "La ciudad está llena de viento y lluvia. , y se acerca el Festival Doble Noveno." De repente vino el cobrador del alquiler y toda la poesía se había acabado, así que solo pude ofrecer esta frase. La segunda historia idiomática con significado profundo
Modismo: espinas en la espalda
Pinyin: m?ng c?z?i b?i
Explicación: espinas: espinas delgadas. Parece que hay aristas y espinas atravesando la espalda. Describe el miedo interior y la inquietud.
Historia idiomática:
En los últimos años del emperador Wu de la dinastía Han, se confiaba mucho en el ministro Huo Guang y fue nombrado general. Después de la muerte del emperador Wu de la dinastía Han, ayudó al joven emperador Zhao de la dinastía Han. Todos los asuntos importantes en la corte fueron decididos por Huo Guang.
Tras la muerte del emperador Zhao de la dinastía Han, fue sucedido por el rey Changyi. Huo Guang estaba extremadamente insatisfecho porque no hacía negocios, por lo que lo depuso y estableció al emperador Xuan de la dinastía Han.
Debido al alto estatus y poder de Huo Guang, el emperador Xuan de la dinastía Han también le tenía mucho miedo.
Una vez, el emperador Xuan de la dinastía Han iba a ofrecer sacrificios. Huo Guang lo acompañó y viajó en el mismo auto con el Emperador Xuan. El Emperador Xuan estaba muy nervioso y se sentía tan incómodo como si tuviera pequeñas espinas clavadas en su espalda (¿el texto original es? ¿Si hay espinas en la espalda?).
Arista se refiere a las finas espinas de la cáscara de las semillas de cereales, y las aristas son espinas diminutas. El modismo actual "espinas en la espalda" se usa generalmente para describir una sensación de inquietud debido al miedo o algo en la mente.
También existe un modismo similar a "espinas en la espalda": "sentado sobre hormigueos". Significa sentarse sobre una manta con agujas clavadas, lo que se usa para describir sentirse incómodo. Tres historias idiomáticas con significados profundos
Modismo: Luoyang Zhigui
Pinyin: lu? y?ng zhǐ gu
Explicación: Significa que el trabajo es valioso. y de amplia circulación.
Historia idiomática:
Zuo Si, un escritor de la dinastía Jin, era un niño muy travieso al que no le gustaba leer cuando era niño. Su padre a menudo pierde los estribos por este asunto, pero el pequeño Zuo Si sigue siendo muy travieso y se niega a estudiar mucho.
Un día, el padre de Zuo Si estaba charlando con sus amigos, quienes lo envidiaban por tener un hijo inteligente y encantador. El padre de Zuo Si suspiró y dijo: "No lo menciones más. El estudio de mi hijo Zuo Si no es tan bueno como cuando yo era niño. Parece que no tiene mucho futuro". Mientras hablaba, había una expresión de decepción en su rostro. Todo esto fue visto y oído por el pequeño Zuo Si. Estaba muy triste y sentía que no valía nada si no estudiaba mucho. Entonces, en secreto decidí estudiar mucho.
Día tras día, año tras año, Zuo Si creció gradualmente. Gracias a sus incansables esfuerzos en la lectura, finalmente se convirtió en un hombre culto y escribió muy buenos artículos. Le llevó un año escribir "Qidu Fu", que mostró su talento en literatura y sentó las bases para convertirse en un destacado literato. Después de eso, planeó escribir una "Oda a las Tres Capitales" basada en las costumbres, costumbres y productos de las capitales de Wei, Shu y Wu durante el período de los Tres Reinos. Para alcanzar un cierto nivel en contenido, estructura, lenguaje y otros aspectos, se dedicó a la investigación, escribió cuidadosamente y se olvidó de comer y dormir. Le tomó diez años completar finalmente la obra maestra literaria "Sandu Fu". .
"Sandu Fu" ha sido bien recibido por todos y la gente lo compara con "Liangdu Fu", una obra maestra literaria de la dinastía Han. Dado que la imprenta aún no se había inventado en ese momento, las personas que amaban "Sandu Fu" solo podían copiarlo. Debido a que había demasiada gente copiándolo, la oferta de papel en Luoyang, la capital, superó la demanda y el precio del papel. en la ciudad aumentó bruscamente durante un tiempo.
La historia proviene del "¿Libro de Jin? ¿Wenyuan? Biografía de Zuo Si". El idioma del periódico Luoyang es caro y elogiar las obras destacadas se hizo popular.