Colección de citas famosas - Colección de poesías - ¿A quién elogió Confucio por su bondad?

¿A quién elogió Confucio por su bondad?

Confucio elogió a Yao Di, el emperador Shun, Dayu, Taibo, el rey Wen, el duque Zhou y Yan Hui por su benevolencia y virtud.

Primero, los sabios elogiados por Confucio en “Las Analectas” y Taibo:

Yao Di, el emperador Shun, Dayu, Taibo, el rey Wen, el rey Wu y el duque Zhou.

En "Las Analectas de Confucio Taibo", Confucio elogió a siete sabios, a saber, Yao Di, el emperador Shun, Dayu, Taibo, el rey Wen y el duque Zhou. Sus características comunes son la benevolencia, el amor al pueblo, la racionalidad, la entrega y la abnegación.

1. Confucio elogió a Yao Di

¿Texto original?

Confucio dijo: "¡Yao es rey! Sólo el cielo es grande, y sólo Yao es grande. Vagando por todas partes, la gente está en una situación desesperada. ¡Esto es un éxito, este es un artículo!"

¿Traducir?

Confucio dijo: "¡Qué grande! Un monarca como Yao. ¡Qué noble! Sólo el Cielo es el más alto, y sólo Yao puede imitar la altura del Cielo. (Su bondad) es tan vasta que la gente realmente no puede Sepa qué lenguaje utilizar para expresar sus elogios. ¡Qué nobles son sus logros y qué glorioso es su sistema de etiqueta!"

Comentarios y análisis

Yao es una figura legendaria en China. Smo. Confucio usó palabras maravillosas para elogiar a Yao aquí, especialmente su sistema de etiqueta, expresando su respeto por el antiguo rey.

2. Confucio elogió al emperador Shun y a Dayu.

Texto original

Confucio dijo: "¡Con gran poder, Shun y Yu conquistaron el mundo sin preocupaciones!"

¿Traducción?

Confucio dijo: "¡Qué noble! Shun y Yu conquistaron el mundo sin seguirlos."

Al comentar lo que dijo aquí Confucio, cabe señalar. En aquella época, la sociedad estaba sumida en el caos, la situación política era turbulenta y el regicidio y la usurpación del trono eran comunes. En la época legendaria, Confucio elogió a "Shun y Yu", lo que mostró su reconocimiento del antiguo sistema de abdicación. Elogió a Shun y Yu y criticó estos problemas en la realidad.

3. Confucio elogió a Dayu

Texto original

Confucio dijo: "Yu, no estoy solo". y beber y vestir ropas podridas. La belleza quiere ser coronada en un palacio humilde, vivir en una zanja tanto como sea posible. Oye, estoy bien. "

¿Traducción?

Confucio dijo: "No tengo nada que criticar; su dieta es muy simple, y hace todo lo posible por respetar a los fantasmas y dioses; su ropa habitual es muy simple; , pero se sacrifica. Intenta usar ropa de colores brillantes. Su propio palacio era bajo y estaba dedicado a la restauración de cuestiones de conservación del agua. Realmente no tengo nada que reprochar a Yu. "

4. Confucio elogió a Taibo.

Texto original

Confucio dijo: "Taibo es la virtud suprema. En tercer lugar, que el mundo deje a la gente sin palabras. "

Traducción

"Se puede decir que Taibo es la persona más noble. Le cedió el trono a Li Ji varias veces, pero la gente no pudo encontrar las palabras adecuadas para elogiarlo. "

5. Confucio elogió al emperador Shun, al rey Wen y al rey Wu.

Texto original

Shun tenía cinco ministros y el mundo estaba gobernado. El rey Wu dijo "Hay diez Gobernadores. Confucio dijo: "¿Es difícil?" En la época de Tang Yu, sólo había nueve mujeres. Hay dos cosas en el mundo que sirven al Yin. La virtud de Zhou Zhi puede describirse como la virtud suprema. ”

(Con motivo de Tang Yu: según la leyenda, la era del reinado de Yao se llamó Tang, y la era del reinado de Shun se llamó Yu.)

(Hubo una mujer: significa que entre los diez funcionarios de Wang Wu, estaba la esposa de Wang Wu, Jiang Yi)

(Hay dos cosas en el mundo: "Capítulo Yizhou Shucheng Dian" dice: "El rey Wen ordenó "El marqués de Jiuzhou debe ser diligente". Según la leyenda, Jiuzhou estaba dividido en nueve estados en ese momento. Wang Wen obtuvo seis estados, lo que representa dos tercios)

¿Traducción?

Shun tuvo cinco ministros virtuosos, por lo que pudo gobernar bien el mundo. Tengo diez ministros que me ayudan a gobernar el país. Confucio dijo: "El talento es raro, ¿no?" "? Este período fue entre Tang Yao, Yu Shun y el rey Wu de Zhou, con los talentos más ricos. El rey Wen de Zhou capturó dos tercios del mundo y todavía estaba sirviendo a las dinastías Yin y Zhou. Se puede decir que es el más alto."

¿Comentarios?

Durante este período, Confucio planteó una pregunta importante: para gobernar el mundo es necesario tener talentos, y los talentos son muy raros. Con talentos, un país puede ser gobernado y el mundo puede ser pacífico.

6. Confucio elogió al duque Zhou.

¿Texto original?

Confucio dijo: "Con la belleza de los talentos de Zhou Gong, es arrogante y tacaño, y el resto es insuficiente".

¿Traducción?

Confucio dijo: "Incluso si (un monarca en una posición superior) tiene un hermoso talento como el duque Zhou, si es arrogante y tacaño, entonces no vale la pena considerar otros aspectos".

Comentarios y análisis

El duque de Zhou ayudó al rey Wu de Zhou a destruir la dinastía Shang y al rey Cheng de Zhou a gobernar la dinastía Zhou. Cuando el rey Zhou Cheng era joven, el duque Zhou sirvió personalmente como regente durante siete años. Cuando el rey Zhou Cheng creció, todavía estaba en el poder bajo el rey Zhou Cheng. Su contribución se puede resumir en una frase: un año para luchar contra la rebelión, dos años para luchar contra la dinastía Yin, tres años para practicar y seleccionar, cuatro años para construir, cinco años para ser un Zhou, seis años para divertirse. , y siete años para convertirse en rey. En términos de contribución cultural, el confucianismo se originó en el duque Zhou, venerado como el "Yuan Sheng". El duque de Zhou era conocido por su benevolencia y las generaciones posteriores lo respetaban como un "santo moral". Confucio lo elogió y adoró mucho en las generaciones posteriores.

En segundo lugar, Confucio elogió a Yan Hui.

¿Texto original?

Dijo: "No es contrario a la naturaleza humana regresar en marzo. Lo que queda es sólo el sol y la luna".

Traducción

Confucio dijo: "Yan Hui siempre puede mantener la bondad, mientras que otros sólo pueden persistir por un tiempo".