Música del templo

No se llama “Fan Chan”, se llama “Fan Chan”. Hay muchos tipos. No he escuchado la música específica, por lo que es difícil saber cuál es. A continuación se proporciona la definición académica y una URL de descarga relativamente completa. También puede buscarla usted mismo en Internet.

Fan Bai

La música budista se originó en la India, y el desarrollo de la música budista en la China Han comenzó con Fan Bai. Brahman significa "pureza" en indio. Bai es la abreviatura de "Baidna" en idioma indio, que significa alabanza o canto. Fanbai, también conocido como canto, música sánscrita, música sánscrita, música budista, música budista, etc., es un himno que los budistas cantan, hacen ofrendas, se detienen y alaban frente a los budas y bodhisattvas durante las ceremonias religiosas. Generalmente se refieren a ella como música budista tradicional.

Origen y desarrollo

Cuando el budismo se introdujo en los Tres Reinos, algunos monjes eminentes de la India y las regiones occidentales difundieron y tradujeron escrituras budistas durante la dinastía Han. También trajeron el budismo de la India y la música de las regiones occidentales. Renzhi Qian de Yuezhi compuso tres tipos de "Bodhisattva Sanskrit Chant" basados ​​en el "Infinite Life Sutra" y el "Zhongbenqi Sutra"; Kang Senghui también hizo esta música y también transmitió el "Nihuan Chanting Sound". Además, Boshi Limituoluo, quien escribió "El Sanqi de Hu Bai y el sonido de Fan Xiang Ling Yun", también era de las regiones occidentales de la tribu Yuezhi en el sur del condado "hizo nuevos sonidos, y el sonido de Fan; Xiang era pura y hermosa", y transmitió el "Fan Bai de seis personajes" a generaciones posteriores. "El Fu Sutra original fue traducido al chino y traducido al Han Ting. En el norte, había algunas orquídeas (Fa), que comenzaron a hablar directamente y a explicar la disección; en el sur, hubo una reunión de monjes en ( Kang), quien promovió la rima de la melodía para satirizarla." ("Biografía de monjes eminentes de la dinastía Song" de Song Zanning) ) El Vaticano IV que transmitieron debería ser música budista al estilo de las regiones occidentales. Sin embargo, estos exóticos "Hubai" no se difundieron ampliamente.

Según la leyenda, el primer creador de Fanbai en mi país fue Cao Zhi, rey de Chensi en la dinastía Cao Wei. Intentó visitar Yushan (una montaña de pescadores, ahora en el condado A, provincia de Shandong). y escuché una especie de sonido de abanico en el aire (el sonido del agua en un valle de rocas) Era claro y triste, y después de escucharlo atentamente durante mucho tiempo, me di cuenta de algo profundamente, copié sus sílabas y lo escribí. como un canto sánscrito basado en el "Ruiying Benqi Jing". El Fan Chant que hizo tiene seis capítulos, que es el "Yu Shan Fan" transmitido por generaciones posteriores (también conocido como "Yu Shan Bai", ver "Fa Yuan Zhu Lin"). ". [Dinastía Tang] Shi Daoshi escribió en el trigésimo sexto volumen de "Fa Yuan Zhu Lin": "Cada vez que Zhi lee escrituras budistas, a menudo se demora y juega, pensando que es la secta suprema del Tao. Luego compuso siete tonos de alabanza, y el mundo recitó sarcásticamente el sonido de giros y vueltas ascendentes y descendentes. Mientras viajaba a Yushan, de repente escuchó el sonido de Brahma en el aire. y conmovió mi corazón. Lo escuché solo durante mucho tiempo, y todos los asistentes lo escucharon, y quedó profundamente arraigado en mi corazón, sintiendo los principios espirituales y entendiendo la respuesta del Dharma, imité su sonido y sus versos. , lo escribió como un canto sánscrito, escribió un texto para controlar el sonido y lo pasó al estilo posterior. Aquí comenzó la aparición del sonido sánscrito en el mundo. "Xie An "vivía en Kuaiji, donde viajaba con Wang Xizhi, Xu Xun y Sang Menzhi de Gaoyang. Cuando salía, pescaba en las montañas y ríos, y cuando estaba dentro, cantaba y escribía, pero. no estaba en ningún lugar para ver el mundo". A partir de esto, "Cao Zijian viajó a Yushan y se enteró de ello. Estaba escrito con el sonido del agua en el valle de rocas, y la notación del canto budista debe considerarse como el comienzo de. el canto budista en Oriente". La "Biografía del eminente monje" de Shi Huijiao registra: "Al principio, Cao Zhi, el rey de Chensi en la dinastía Wei, amaba profundamente el ritmo y pertenecía a El sonido Yi Jing no solo se conecta con el sonido auspicioso de Panzhe, sino que también siente el sistema divino de Yushan. Por lo tanto, escribió el "Ying Benqi auspicioso" y lo consideró como la secta de eruditos. que han oído el sonido, y hay 20 de 40 en el contrato. " También dijo: "En el pasado, los cielos usaban rimas para cantar las alabanzas de las cuerdas y las flautas. Los cinco tipos de música son contrarios a las costumbres comunes, por lo que es mejor usar el sonido y la música para ser más maravillosos. . El origen de Fanbai, el marido original, también se originó en Chen Si. Comenzó a escribir Oda al Príncipe y Oda al Tao. Debido a su capacidad para controlar su voz, expresar su voz, regularla y enseñarle el Dharma y Dios, el actual Emperador Gu Wei es extremadamente poderoso. ”

Cao Zhi combinó la melodía de la música y los versos sánscritos con la pronunciación de los caracteres chinos, haciendo que las escrituras budistas sean fluidas al cantar. El método de combinar versos básicos y nuevos resuelve el problema de usar música sánscrita para cantar. Versos chinos, que significa "los versos son demasiado complejos para sonar", y usar música china para satirizar los versos sánscritos, que significa "la rima es corta pero las palabras son largas". Con la experiencia de Cao Zhi, los monjes de las generaciones pasadas. Comenzó a intentar utilizar más la música folclórica china para adaptar canciones budistas o crear otras nuevas, de modo que la antigua música india Fanbai pudiera combinarse gradualmente con la cultura tradicional china. Desde entonces, Fanbai se ha embarcado en un camino de prosperidad y desarrollo en el Qi y. Durante las Dinastías Liang de las Seis Dinastías, los budistas comenzaron a absorber formas literarias y artísticas populares (como "jiandu" y "guía de canto") combinando la música popular china y la literatura ortodoxa en ese momento para crear y formar inicialmente el sistema de música budista china. Música budista china, etc.). Este es un período importante para el desarrollo del Fanbai en nuestro país.

La "Colección de canciones de Yuefu Poems·Zaqu" (Volumen 778) contiene doce "Canciones musicales de Fashou" del rey Rong de Qi, cada una de cinco palabras y ocho frases. El contenido elogia los hechos de la vida de Sakyamuni según el sistema de sus canciones. Por lo que parece, no hay duda de que están cantando con este tipo de colorido canto sánscrito.

Durante las dinastías Sui y Tang, el budismo no sólo se hizo popular en la música secular (contando y cantando sutras e historias budistas), sino también debido al desarrollo del transporte en las regiones occidentales, los cantos budistas de Occidente Las regiones fueron introducidas gradualmente en la dinastía Han. Además, hay cánticos budistas y cánticos introducidos desde otros países budistas, y algunos cánticos también fueron utilizados por la corte imperial. Todos estos tuvieron un impacto importante en el desarrollo de los cánticos chinos. período glorioso. El volumen 159 del "Libro de música" de Chen Yang contiene "melodías Hu", que registran los cantos sánscritos utilizados por la dinastía Tang Yuefu, incluidos "Pu Guang Buddha Song", "Maitreya Buddha Song", "Riguang Buddha Song", "Damawe De Buddha Song", "Tathagatagarbha" 26 canciones que incluyen "Buddha Song", "Sakyamuni Buddha Song", "Burning Incense Buddha Song", "Ten Grounds Buddha Song" y "Guanyin Buddha Song". Los materiales existentes sobre canciones budistas y alabanzas de la dinastía Tang incluyen "Alabanza al Dharma de convertir el Sutra, caminar por el sendero y desear renacer en la tierra pura" de Shandao, "Alabanza a los salmos de practicar al Buda y orar". para el Renacimiento en la Tierra Pura según el Sutra de Avalokitesvara", y "Las cinco sesiones de canto, canto y contemplación de la práctica de la Tierra Pura" escritas por Fazhao. "Alabanza al Dharma y rituales de las cinco sesiones de la Tierra Pura". Tierra para recitar el nombre de Buda". La melodía utilizada todavía tiene el tono de Fanbai, y el popular Bianwen de la dinastía Tang también tiene la fonología de Fanbai. Las canciones budistas de la dinastía Tang grabadas en los Sutras de Dunhuang incluyen "Oda a Xi Tan", "Wu Geng Zhuan", "Doce en punto" y otros tonos.

Durante las dinastías Song y Yuan, la forma de música instrumental fue muy popular en mi país, y el budismo también adoptó esta forma popular para hacer ofrendas a los budas y bodhisattvas, y para acercarse a la gente y recibir más personas. Al mismo tiempo, también absorbió una gran cantidad de melodías folclóricas y del norte y del sur, y los templos de varios lugares produjeron sucesivamente cantos budistas con diferentes características locales. Pero la principal diferencia es la diferencia entre el norte y el sur. El influyente libro "Canciones de los nombres de los Budas, Tathagatas y Bodhisattvas honrados por el mundo" en la historia de la música budista está lleno de varias melodías de las canciones del norte y del sur. Los 50 volúmenes de este libro pertenecen al año 15 de Yongle en la dinastía Ming. Editado en el año 18 (1417-1420).

Según estadísticas incompletas, hay casi 200 melodías del norte y del sur que se utilizan en los cantos budistas de uso común. Además de las seis líneas de elogio que utilizan principalmente "Huayan Hui", las otras incluyen "Hanging the Golden Lock", "Yellow Bean Leaf", "Wang Jiangnan", "Liu Hanyan", "Jin Xue Jing", "Gold Ladrillo que cae al pozo", "Hoja de loto rota" y "Hierba parásita", "Langtaosha", etc., son los más comunes. En los últimos años, se han establecido grupos de música budista en Beijing, Jiangxi, Tianjin, Xiamen y otros lugares, y se han compilado, publicado y distribuido cintas de audio de cánticos budistas chinos. Sobre la base del canto budista tradicional, se han realizado innovaciones audaces y se han utilizado instrumentos musicales modernos, como teclados electrónicos, en el canto budista. Hoy en día, con civilizaciones materiales y espirituales altamente desarrolladas, la antigua cultura budista tradicional del canto chino también se ha encontrado. Desafíos, pero mientras exista Buda Con los esfuerzos de colegas de todos los ámbitos de la vida, como la industria de la música y la industria de la música, se desarrollará y enriquecerá aún más y se transmitirá de generación en generación.

El significado y los méritos de cantar cantos sánscritos,

"Diez reglas de rima" dice: Si escuchas cantos sánscritos, hay cinco beneficios: primero, el cuerpo no se cansará , y segundo, no olvidarás lo que has recordado, el tercero es que la mente no está floja, el cuarto es que el sonido no es malo y el quinto es que los cielos están felices.

Según la leyenda, en el pasado, un monje recitaba el "Shrangama Mantra sobre la cabeza del Gran Buda". Cuando los dioses en el cielo escucharon el sonido, se arrodillaron y escucharon respetuosamente con las palmas de las manos. juntos no se levantaron y se fueron hasta que terminaron el mantra.

Está registrado en el Chang Agama Sutra: El sonido tiene cinco tipos de pureza, por eso se llama sonido sánscrito: 1. Su sonido es recto. 2. Su sonido es suave y elegante. 3. Su sonido es claro y claro. 4. Su sonido es profundo y pleno. 5. Escúchalo desde todas partes.

El "Sutra del loto" dice: Si dejas que la gente haga música, toque tambores y soplen caracoles, flauta, flauta, arpa, pipa, platillos, todos estos maravillosos sonidos, consérvalos como ofrendas, o cantar con alegría. Alabar las virtudes del Buda, aunque sea una pequeña nota, se ha convertido en el camino del Buda.

"Nan Hai Ji Gui Zhuan": Ser capaz de conocer la profundidad de las virtudes de Buda y el orden de los textos institucionales (ser capaz de comprender el Dharma de Buda), ser capaz de purificar la raíz de la lengua, poder abrir el cofre, poder tratar con las personas sin miedo, poder vivir una vida larga y libre de enfermedades.

En cuanto al acompañamiento del Fanbai, los principales instrumentos son carillones, clangs, hafnios, campanas, tambores, peces, etc., además de instrumentos de viento sencillos. Como "Flor verde amarilla", "Cerradura dorada", "Shui Luo Yin", "Ocho líneas de alabanza", "Zhunti Mantra", "Pu'an Mantra", etc. Entre ellos, el "Pu'an Mantra" no sólo se utiliza en los templos. La música Qin, la música de pipa y el conjunto orquestal tienen el mismo nombre.

Toda la canción consta de "Explicación de capítulos", "Primer mantra", "Alabanza del incienso", "Aparece Lotus Terrace", "Segundo mantra", "Campanas", "Tambores", "Campanas y tambores suenan juntos", "Campanas". y tambores sonando". "Qingjiang Yin" y otras composiciones son un conjunto particularmente hermoso de canciones sánscritas.

Forma y uso de las salas del templo

Fanbai se utiliza principalmente en tres aspectos en los templos:

Primero, ceremonia de lectura.

2. Practicar el Tao a las seis en punto (es decir, recitar clases por la mañana y por la tarde, y hacer ofrendas de ayuno).

En tercer lugar, la confesión en el ashram. Cantar cantos ardientes durante estas actividades rituales se llama Zuo Brahma. El budismo cree que el sonido del sánscrito puede calmar el ruido y facilitar la realización de los rituales. Por lo tanto, los creyentes siguen los diferentes requisitos de las tres secciones del canto sánscrito, la primera Brahma, el Brahma medio y el segundo Brahma, durante las actividades rituales, seleccione el frente, el medio y la parte posterior del Brahman. Sin embargo, en los últimos tiempos, al predicar las Escrituras y el Dharma, los tradicionales "Tathagata Brahma", "Yun He Brahma" y "Zhao Shi Brahma" se han cambiado por el "Zhongshenggatha": "El sonido de la campana se extiende por todo el tres reinos, y el Dharma se difunde entre miles de miles de millones de países; el servicio meritorio ora por la paz mundial, los beneficios recompensan la bondad de Tanana” y “El Dharma del Rey del Dharma en el cielo, el Dharma del Rey del Dharma es así” y otros cantos budistas.

La práctica de seis horas del taoísmo y Brahma ha sido seguida por todas las sectas desde la antigüedad. No importa qué secta o secta, a todos se les enseña a recitarlo por la mañana y por la noche. Por ejemplo, en el día de Año Nuevo, Wangri, cumpleaños y aniversarios de los ancestros de Buda y Bodhisattva, se deben agregar cantos sánscritos adicionales al principio y en el medio de la tarea. Para la procesión de Brahma de seis horas, las más populares son la alabanza de seis líneas y la alabanza de ocho líneas. El elogio de la oración Liu es un elogio que es popular tanto en el norte como en el sur. El elogio consta de seis oraciones y 29 caracteres, por eso se le llama el primer elogio de seis oraciones. También hay una especie de partitura de alabanza en el norte llamada "Yi Gu Ling", que tiene diez líneas de alabanza, también conocidas como las Diez Alabanzas de Ofrenda, es decir, una para incienso, flores, lámparas, revestimientos, frutas, música, té, comida, tesoros y ropa La primera alabanza de "Fragancia pura y maravillosa" se compone de cuatro líneas de 20 palabras. Se puede cantar con seis líneas de alabanza. Las ocho líneas de alabanza se componen de ocho líneas de alabanza. Generalmente se canta después del canto y en medio del Dharma Sutra. También se llama Pulgares arriba. Por ejemplo, "Alabanza a los Tres Tesoros", "Alabanza a Amitabha", "Alabanza a Guanyin", etc., se componen de ocho oraciones.

La finalidad de la confesión en el templo taoísta es guiar a la gente común, es decir, “todos los budas utilizan sus buenos poderes y métodos para establecer rituales de arrepentimiento”. Por ello, la ceremonia presta especial atención al canto. y alabanza. Se puede decir que el contenido de la confesión en el templo taoísta es rico y colorido. Los más utilizados incluyen "Arrepentimiento de comida de Mengshan", "Boca de llama de yoga", "Agua y tierra", "Arrepentimiento de Liang Huang Bao", "Arrepentimiento de gran compasión", "Arrepentimiento de agua Samadhi", etc. Entre estas actividades budistas, el contenido de Fanbai es extremadamente rico, pero la mayoría se centra en las "Cuatro grandes bendiciones" y las "Ocho grandes alabanzas". Es decir, "Om Mani Pa* (boca izquierda, derecha Mi) Hum", "Om Na Maba Gawadi", "Om Amuga", "Tesoro de Buda", "Occidental", "Diez Ofrendas", etc., además de estos. , Budismo Al final de cada sesión de confesión, los discípulos agregan algunas alabanzas populares para lamentar la impermanencia de la vida e instan a la gente a despertarse lo antes posible y darse la vuelta, como "No llueve en las montañas verdes y la gente están ocupados", "Un sueño de una noche de primavera", "Un sueño de Liang amarillo maduro en Nanke", etc. O puede admirar las maravillas del Paraíso occidental y rezar para que las almas de los difuntos no se enamoren del mundo mortal, sino que regresen a Occidente y suban juntas al otro lado del Paraíso.

Gracias a la defensa de eminentes monjes de las dinastías pasadas, Zanbai ha sido ampliamente utilizado en muchas ceremonias religiosas en la antigüedad. En primer lugar, se deben utilizar alabanzas al predicar. Este tipo de alabanza generalmente se hace antes y después de la conferencia. Según el programa grabado en el Volumen 39 de las "Cuatro reglas divertidas y actos de tenencia de dinero" escrito por Song y Yuanzhao durante las conferencias sobre los Sutras: el primer ritual son los tres tesoros, el segundo es elevar el trono, el el tercero es tocar el timbre para calmar a la multitud, el cuarto es alabar, los cinco son para decir y los seis son para ver. El movimiento se detiene, el séptimo discurso se dirige hacia la dirección, el octavo es el canto de alabanza. , y el noveno es la ceremonia de sentarse. Según el segundo volumen de "Registros de una peregrinación en busca del Dharma a la dinastía Tang" de Yuanren, el orden de las conferencias es el siguiente: Tocando la campana del sutra, todos van al salón ", cantando el verso "¿Por qué es esto?" Sutra"; después del canto en sánscrito, el conferenciante cantó el título del sutra y disertó sobre el sutra; después de la conferencia, la multitud alabó en un tono largo con el mismo tono, y hubo palabras de devoción en la alabanza; el conferenciante tomó su asiento, y un monje cantó "Chu El mundo es como el espacio vacío". En segundo lugar, se deben utilizar los elogios al practicar el Tao a las seis en punto. Esto ha sido seguido por todas las sectas famosas desde la antigüedad. Su legado todavía se puede ver en las clases de canto de la mañana y de la tarde en los monasterios modernos (ver "Canto de conferencias" para más detalles). En tercer lugar, dado que la ceremonia de confesión taoísta tiene como objetivo guiar a los laicos, sus rituales prestan especial atención a la alabanza. De acuerdo con el orden de caminar por el sendero registrado en el octavo "Dharma de la Iluminación" en el "Rito de Confesión del Samadhi del Loto" de Sui Zhi: Si quieres caminar por el sendero, di el nombre de las Tres Joyas, quema incienso y haz un pacto con atención plena, canta los "Tres Refugios". Finalmente, el canto se realiza a menudo durante las reuniones regulares de ayuno.

Según los registros, en el período Dali de la dinastía Tang (766-779), Xu Xiang, el gobernador de Songzhou, y otros establecieron el "Baguanzhaihui" en el estado, donde miles de monjes estaban retenidos en el templo Kaiyuan. Zhaihui, en aquella época, "se ofrecían fiestas y otros rituales, y se llenaban en las afueras; la gente cantaba flores fragantes y hacía ruido durante el día y la noche" (Jin Shi Cui Bian, Volumen 98, "Baguan Zhai Hui Bao De Ji" escrito por Yan Zhenqing), se puede ver que Zanbai también era bastante popular entre la gente en ese momento.

Después de que Zanbai se extendiera en China, debido al vasto territorio de China, sus tonos también diferían de una región a otra. En general, las diferencias se daban principalmente entre el norte y el sur. Según los registros de Daoxuan de la dinastía Tang: "La tierra está dividida en Zheng y Wei, y las voces también son diferentes. Sin embargo, no es fácil adaptarse al camino. Jiangbiao (refiriéndose al área al sur del río Yangtze - el nota del autor) Guanzhong (refiriéndose al área de Chang'an en el norte - (Nota del introductor). ¿No es porque las ambiciones y costumbres de Wu y Yue son tan frívolas que solo se centran en música delicada y eufemística? Cuanto más alta sea la puntuación, mejor." (Volumen 40 de "Biografía ampliada de monjes eminentes"), se puede ver que los sonidos sánscritos del norte y del sur tienen sus propias especialidades. Zan Ning, de la dinastía Song, también argumentó que los sonidos sánscritos tienen dos estilos, el del norte y el del sur, y señaló que esto se debía a los diferentes orígenes de la enseñanza y la recepción. Dijo: "El Fu Sutra original se transmitió a Sinian. , y traducido a la dinastía Han. En el norte está Zhulan, que comenzó a tener un sonido y una pronunciación directos; Nanwei Senghui promueve la música y la rima para promover la comunicación. la familia Kangju... Las tribus se comportan de manera diferente y pueden adherirse a las enseñanzas del budismo, que es más difícil de reformar, la escuela Duojue tiene maestros en competencia, uno tiene razón y el otro no tiene fin; conflicto todo el tiempo." (Volumen 25 de "La biografía de los monjes eminentes de la dinastía Song")

En lo que respecta a los textos de alabanza, tres tipos principales eran populares antes de la dinastía Tang: "Tathagata Bai ", "Yun He Bai" y "Shishi Bai". "Tathagata Bai" tiene dos versos, que se derivan del "Shengwan Sutra". El primero es "El maravilloso color del cuerpo del Tathagata no tiene igual en el mundo; es incomparable e inimaginable, por eso te saludo ahora" el segundo es "El color del Tathagata es infinito, y su sabiduría también es la misma; todos los dharmas son permanente, por eso me refugio." Estas dos estrofas se cantaban con incienso andante para alabar al Buda, por lo que también se les llama "Incienso andante a Brahma". "Yun He Bai" también tiene dos versos, que provienen del "Nirvana Sutra". El primero es "¿Cómo se puede obtener la longevidad y el cuerpo indestructible del vajra? ¿Qué causas y condiciones conducen al gran poder sólido?"; el segundo es "¿Cómo puede este sutra alcanzar la otra orilla? Que el Buda revele lo sutil". secretos y difundirlos a todos los seres vivos". "Estar en el mundo" proviene del "Chao Ri Ming Jing", que significa "Estar en el mundo es como el espacio, como una flor de loto, sin tocar el agua; el corazón es puro, trasciende eso, inclina la cabeza y siendo el honor supremo." Entre ellos, "Yun He Bai" y "Shi Shi Bai" todavía eran populares en los templos de la dinastía Yuan (ver Ceremonia "El Dedu del novicio" en el Volumen 5 de "Edictos para reparar Baizhang Qinggui"). Pero en los tiempos modernos, "Zhongsheng Gao" y "Hui Xiang Gao" se han cantado durante los sermones para reemplazar las dos alabanzas anteriores.

En generaciones posteriores, las alabanzas de seis versos y las alabanzas de ocho versos se cantaban durante las recitaciones y bendiciones de clase. El elogio de la oración Liu es un elogio que es popular tanto en el norte como en el sur. Su elogio consta de seis oraciones y veintinueve caracteres, por eso se le llama elogio de seis oraciones. Sus obras representativas son "Incense Burning" y "Incense Praise". Otras alabanzas a Budas, Bodhisattvas, Weituo, Jialan, etc. también utilizan principalmente la forma de seis oraciones, por lo que esta rima de alabanza es la más popular. La alabanza de seis versos suele cantarse al comienzo de las ceremonias religiosas, con el propósito de invitar a los Budas. El elogio de ocho líneas también se llama gran elogio y generalmente consta de ocho oraciones. Entre sus obras representativas se incluyen "Alabanza a las Tres Joyas", "Alabanza al Buda Amitabha", "Alabanza al Buda de la Medicina", etc. Ocho líneas de alabanza se cantan con mayor frecuencia después de cantar sutras o durante ceremonias religiosas. En los templos budistas modernos, a menudo se cantan alabanzas famosas como "Cuatro deseos de cumpleaños" y "Ocho alabanzas" con motivo del cumpleaños y la residencia de Buda. Al cantar y recitar, normalmente sólo se utiliza la notación del tablero de puntos, y el canto se realiza con sonido metálico, hafnio, etc. El volumen, el tono y la melodía que pasa a través del tablero están dictados por dictado y no existen reglas fijas.

En el año 230 d.C., Cao Zhi visitó Yushan y escuchó cantos sánscritos provenientes de la cueva, por lo que esbozó la melodía y la completó de acuerdo con el contenido del "Príncipe Ruiying Benqi Sutra", que más tarde fue llamado el canto número uno es "Yushan Fanbai". El 19 de junio de 1996, el "Grupo de Adoración China? Yushan" de la secta Toji Shingon de Japón llegó al condado de Dong'a, provincia de Shandong, para rendir homenaje a la tumba de Cao Zhi, el fundador de la música budista china, y realizó una demostración y interpretó la música budista compuesta por Cao Zhi en Yushan-Yushan. Resulta que durante el período Zhenguan de la dinastía Tang, hace más de 1.200 años, los fundadores de la secta Shingon de Japón, Kobo Daishi Kukai (774-835) y Enren Nakuzu, vinieron a China en busca del Dharma e introdujeron el canto Uoshan en Japón, donde se ha transmitido hasta nuestros días. Yushanbai se llama "declaración" en Japón.

La comunidad budista japonesa no olvidó sus raíces y envió una delegación amistosa a Yushan en China para rendir homenaje a sus antepasados. Expresa plenamente el profundo afecto del pueblo japonés por el pueblo chino. A través de la transmisión oral y los materiales audiovisuales dejados por el Maestro Taiki Donin en Japón, el Maestro Yongwu del Templo Fanbai se ha comunicado y participado en muchos eruditos de Fanbai con su discípulo Mengjiang (83 años), su amado discípulo Zhengming y otros eruditos de Fanbai durante el años. La combinación perfecta de los "cinco tonos, cinco elementos y cinco qi" originales de Yushan Fanbai con el actual "un tablero y tres ojos" restaura la apariencia original básica de Yushan Fanbai. No solo se ha heredado, sino que también se ha alcanzado un nuevo hito en el desarrollo. Creo que con la preocupación y el esfuerzo de todos, Fanbai volverá a brillar en un futuro próximo.

El élder Benhuan, una figura destacada del budismo contemporáneo, lo llamó "Corte Ancestral Fanbei". El élder Yicheng, presidente de la Asociación Budista de China, nombró Templo Fanbei, y muchos otros ancianos le prestaron atención. El maestro Zen Shi Yongwu, la 33ª generación de la secta Caodong del Templo Shaolin, vino a recibir al sucesor del Dharma e hizo un gran voto de observar los preceptos y la práctica, prestando igual atención a la agricultura y al Zen. Liderando a los cuatro discípulos con el propósito de "realizar actos budistas con sonido y cantar en armonía con cantos sánscritos", ¡trabajamos juntos para lograr el éxito y promover el budismo humano en beneficio de la humanidad! En 2006, el Festival Cultural Yushan Fanbai de China se celebró con éxito. Se organizaron intercambios con Japón, Estados Unidos, Taiwán y otros lugares. En 2008, fue aprobado por el Consejo de Estado como protección cultural intangible nacional. unidad. Hasta el día de hoy, Yushan Fanbai está floreciendo en todo el mundo y es visible para todos.

Tal día como hoy, hace 1777 años, el 8 de septiembre de 2007, el maestro Yongwu, abad del templo Fanbei, dio la bienvenida a más de 5.000 personas de los círculos budistas, académicos y literarios de todo el país para una peregrinación. Ceremonia en Dong'a. El Festival Yushan Fanbai de China, organizado por la Asociación Budista de Shandong, el Conservatorio Central de Música, el Templo Yushan Fanbai y otras unidades, es un evento grandioso sin precedentes.

El maestro Shi Yongwu del templo Yushan Fanbei elogió:

El duque Zhi, el rey de Dong'a, nació en el palacio de Cao Wei. Las nubes son altas y los sonidos de la naturaleza están conectados con el Zhu, y las montañas de peces están conectadas con el cielo

Rui Yingben tiene que ser eliminado y gobernado, y el poema de siete pasos tiene ocho héroes. El mundo de los sonidos pacíficos y maravillosos es el mismo, y la fuente de Fanbai es la verdadera secta.

Del artículo "Resumen" de Shi Yongwu en "Colección del Festival Cultural Yushan Fanbai de China" publicado por Editorial Nacional Religiosa y Cultural