Respuestas sobre cumplir y romper promesas en chino clásico
Para salvar a Song, Xie Yang fingió estar de acuerdo. Pero cuando subió al auto, gritó: "Soy el doctor Yang, pero desafortunadamente, el estado Chu me atrapó y me amenazaron".
Le aconsejo que se rinda. Fingí decir que sí para poder aprovechar la oportunidad para dar la noticia. Mi amo acudió al rescate con un ejército, que pronto llegó. "
El rey de Chu pensó que Yang Jie había roto su promesa y estaba furioso. Ordenó que lo empujaran y lo decapitaran. Yang Jie parecía valiente y respondió con confianza: "No rompí mi promesa en todo. Como ministro Ajin, me gusta mucho: "
Si te ganas la confianza del rey Chu, perderás la confianza del rey Jin. Si un ministro de Chu traiciona abiertamente a su hijo y complace a los demás, no lo hagas. ¿Crees que es un abuso de confianza? ¿O un abuso de confianza? Bueno, no hay nada más que decir. Quiero morir de inmediato. Esto demuestra que Chu no tiene credibilidad ante el mundo exterior. Chu estaba furioso y dijo con emoción: "¡Yang Jie es realmente un ministro leal y un hombre feroz!". Fui perdonado. Chino clásico: Yang Jie cumplió su promesa en el texto original y en la traducción. es la respuesta. Chu atacó a Suiyang, el estado de Song, y Song le pidió ayuda a Jin.
El estado de Jin envió a un médico para transmitir una orden al estado de Song, diciendo que el ejército de Jin había partido y pidiendo a la gente del estado de Song que conservaran la ciudad. Sin embargo, Yang Jie fue capturado por el pueblo Chu en el camino. El rey de Chu amenazó a Yang Jie y le dijo al pueblo de Song que Jin no podía salvar a la dinastía Song. Yang Jie fingió estar de acuerdo.
Pero cuando subió al auto, gritó: "Soy el doctor Yang, pero desafortunadamente, fui capturado por el estado de Chu. Me amenazaron y lo persuadieron para que se rindiera. Fingí estar de acuerdo". para que pueda aprovechar la oportunidad para transmitir esta noticia. Mi amo acudió al rescate con un ejército, que pronto llegó. "
El rey de Chu pensó que Yang Jie había roto su promesa y estaba furioso. Ordenó que lo empujaran y lo decapitaran. Yang Jie parecía valiente y respondió con confianza: "No rompí mi promesa". en absoluto. Como ministro de Ajin, si me gano la confianza de su Rey de Chu, definitivamente romperé mi promesa al ejército de Jin...
Si un ministro de Chu traiciona abiertamente a su hijo y complace a los demás, ¿Qué piensas? ¿Es esto un abuso de confianza o un abuso de confianza? Vale, no hay nada más que decir. Quiero morir inmediatamente. Esto muestra que el estado de Chu es digno de confianza externamente pero no tiene confianza interna. "
Después de escuchar esto, el rey Chu se enfureció y dijo con emoción: "¡Yang Jie es realmente un ministro leal y un hombre feroz!" "Fui perdonado.
3. ¿Alguien conoce el texto original y la traducción de "Keeping the Promise" de Wei Wengong en chino clásico? Tal vez estés hablando de "Jin Wengong cumplió su palabra y restauró el original". ?
"Crónicas de la dinastía Zhou del Este" tiene registros detallados:
La estrategia original de Jin Wengong y Zhao Bei le decía: "¡Los soldados Jin rodearon y masacraron a su pueblo! "Los pueblos primitivos tenían miedo, * * * se defendieron hasta la muerte y estaban rodeados de soldados de oro. Zhao Shuai dijo: "La gente no cree en el oro, por eso no creen en él. Si muestras tu confianza, no atacarás. El duque Wen dijo: "¿Lo crees?" "Zhao Shuai le dijo: "Por favor, pide comida para tres días para cada sargento. Si no pudieron atacar su ubicación original dentro de tres días, deberían despejar su camino de salida. " El duque Wen siguió sus palabras. Al tercer día, el agregado militar informó: "¡El ejército sólo tiene comida para hoy! "El duque Wen no respondió. En medio de la noche, un aldeano nativo bajó de la ciudad y dijo: "Se ha descubierto en la ciudad que la gente de Yang Fan no ha sido masacrada y está previsto que se dedique mañana. noche. "Wen Gong dijo:" Al principio acordamos atacar la ciudad en tres días, pero nos iremos en tres días. Ya han pasado tres días, así que mañana saldré temprano. Nuestra gente ha hecho todo lo posible para defender la ciudad, por lo que no hay necesidad de pensarlo dos veces. "El oficial del ejército lo invitó y le dijo: "La gente original acordó mostrar la puerta mañana por la noche. ¿Por qué no quedarte un día y llevarte una ciudad a casa? Incluso si se acaba la comida, Yang Fan no puede ir muy lejos, pero puede llevársela. "Gong Wen dijo: "La fe es el tesoro del país y el fundamento del pueblo. ¿Quién no ha oído hablar de la Orden de los Tres Días? ¡Si te quedas un día más, romperás tu promesa! ¿Por qué la gente debería confiar en mí cuando han perdido su promesa? "Xiao, ese es el final del asedio original. La gente original se miró y dijo:" Jin perdió su ciudad y no rompió su promesa. ¡Este es el caballero que tiene la solución! "Muchas personas trabajaron duro para construir banderas en las torres de la ciudad, las arriaron y tomaron la ciudad para perseguir al ejército del duque Wen. La" infiltración "original no pudo detenerse, por lo que tuvieron que abrir la ciudad y rendirse. Hay un poema en "The Bearded Fairy":
La boca de War Ge todavía está sangrando
Ve al servidor original, ¿por qué molestarse en engañar a tanta gente?
El ejército de Jin marchó durante treinta allí, la gente original lo persiguió y el libro original fue entregado, el duque Wen ordenó que ataran los caballos, y la gente se animó y celebró. Para verlo, el duque Wen fue tratado como un funcionario de la corte de Hebei. El duque Wen de Jin seleccionó a cuatro guardias de la ciudad y dijo: "Ayer alimenté a mis seguidores con una olla. Tenían hambre y no tenían nada para comer. Este creyente también es real. Creo en el original, pero todavía lo tengo. "Nombró a Zhao Shuai como su esposa original y comandó a Yang Fan. También dijo:" No me importa mi familia. Primero dividí el dinero con Luan y no me atrevo a olvidarlo. "Entonces, Qin era el funcionario de Wen y también cultivaba hierba. Cada uno de ellos dejó un ejército de dos mil personas para defender su propia tierra y devolverla. Cortar el original para mostrar la justicia del rey, cortar el original para muestra la fe, es el Tubo de las generaciones posteriores.
4.
Interpretación: ① es ② gusto ③ dice ④ Nai 2. Elección: La palabra "ie" en "Rongkouzhi" se interpreta como ① si ② se acerca inmediatamente ④ desgracia 3. Traducción: ① Factor de batería ② Sonríe al mundo 4. Comprensión: El error del rey You de Zhou fue ① poner ② Zeng ③ en “Yue”, para ser feliz y feliz.
Luego toqué el tambor muchas veces y todo el mundo se rió de mí. 3. Que todo el mundo se ría de ti.
4. Perdió la confianza en el príncipe. (1) Zhou Zhai Feng y Gao: La capital de la dinastía Zhou Occidental estaba en Feng y Gao (ahora condado de Chang'an, provincia de Shaanxi).
② Personas cercanas a Xirong: Personas cercanas a Xirong. Rong, Rong, una minoría étnica del oeste de China.
(3) Sube más alto en Wanglu Road: construye un búnker en la carretera. Para la construcción; Wang Lu, carretera principal.
④Alabanza: La concubina más querida del rey Zhou You, quien luego se convirtió en reina. ⑤Es decir, si ⑤: el mismo sabor, una vez.
⑦ Lishan: Al este de Lintong, hoy provincia de Shaanxi. ⑧Wang You: El monarca de la dinastía Zhou Occidental fue nombrado "Tú" después de su muerte debido a su mediocridad frente a él. ⑨ Dijo que lo mismo ocurre con "Yue". Se alegró de que la dinastía Zhou hiciera que la capital fuera rica y amigable para el pueblo Xirong.
(Entonces el rey Zhou hizo un acuerdo con los príncipes: construir un búnker en el camino y tocar tambores de guerra en él. (Cuando suenan los tambores de guerra) se puede escuchar de lejos y de cerca. Si alguien viene (Gao Feng) para tocar los tambores y contar la historia, Los soldados y los caballos de los príncipes vendrán a rescatar al emperador. Cuando Rong Kou invade, el rey toca el tambor y vienen los soldados y los caballos de los príncipes. p>
Wang Querías divertirlo. Bao Si sonrió y tamborileó un par de veces. Los soldados y los caballos de Zhuang Ke vinieron varias veces, pero no había lugar para él. Más tarde, el ejército realmente llegó y usted venció al. tambores. (Pero) antes de que llegaran los soldados y los caballos de los príncipes, el rey You murió en Lishan. A sus pies, fue ridiculizado por el mundo
5. Partió del departamento de viajes y fue a Xihe Meiji con cientos de niños, cada uno montado en un caballo de bambú. Ji Du lo saludaba cada vez. Ji preguntaba: "¿De dónde vino Cao?". Dijo: "Me alegré mucho de escuchar eso". Su Majestad iba a venir, así que vine a saludarlo". Escuché que cortésmente rechazó su llegada y mis hijos lo tomaron. Se lo envié a Guo y le pregunté: "¿Cuándo lo devolverá Su Majestad?" Le dije: "No lo hagas". Si conduzco hasta allí, les diré la fecha. Dado que el departamento de ejecución lo devolvió un día antes, fue un abuso de confianza para mis hijos, así que finalmente entré al pabellón, tengo que entrar. , está patrullando Xihe Jimmy: oficial subordinado Caballo de bambú: montado en un poste de bambú en los suburbios (con un día de anticipación): Límite de tiempo acordado (debe ingresarse): Límite de tiempo acordado: Complete y: Espere hasta que llegue Jiguo. para el despliegue de patrulla y llega al condado de Jimi, condado de Xihe, cada uno con cientos de niños. Los niños respondieron: "Escuché que su enviado especial está aquí. Estoy muy feliz, así que le doy la bienvenida aquí". Después de hacer esto, los niños lo enviaron fuera de la ciudad y le preguntaron: "¿Cuándo regresará su enviado?". Jiguo les dijo que era de La patrulla regresó un día antes de la fecha acordada. promesa a los niños, por lo que se quedó en Yeting y tuvo que esperar hasta la fecha acordada para ingresar a la ciudad
6 Clásicos chinos de grado 1, Volumen 11, Cumpliendo una promesa 12, la gente Chu leyó "Wei Wenhou". Cumple una promesa" en idioma Qi Respuesta 1: ① Cazando con el pueblo Yu ② Habrá un fuerte viento mañana, pero Hou Wen se negó a escuchar y dijo: "No puedes por esto". Si el viento es fuerte, Romperé mi promesa y no lo haré. "Así que salí. El viento era fuerte y tenía miedo de la gente. ——"Han Feizi·Wai Chu Shuo Zuo"
Nota: ① En 445 a. C., el duque Wen de Wei, durante el Período de los Reinos Combatientes, ascendió al trono Wei Wenhou
(2) Danger, funcionarios a cargo del jardín. Caza, horario de caza acordado.
(4) Viento en contra p>
Wei Wenhou concertó una cita con el funcionario a cargo del jardín para ir a cazar. Al día siguiente, sopló un fuerte viento. "Y todos los seguidores le aconsejaron a Hou Wen que no cazara, pero Hou Wen no escuchó. No podemos cancelar sin notificarles. No puedo hacer tal cosa". Entonces condujo el carruaje contra el fuerte viento y le dijo a la gerencia de Yuanyou. para cancelar la actividad de caza.
Explicación: Fecha de la cita, si no puede asistir a la cita, informe a la otra parte con anticipación para evitar hacer esperar a los demás. Esto significa cumplir su palabra y respetar a los demás. La gente piensa que son cosas pequeñas, especialmente para los subordinados, y ponerse de pie no es lo mismo. Debido al fuerte viento, Wei Wenhou no pudo cumplir con la fecha de caza establecida por Yu Ren. Aunque se sentía desanimado, insistió en correr hacia la gente para cancelar la caza. Tomarnos en serio los acuerdos es nuestra virtud tradicional. Al comienzo del Período de los Reinos Combatientes, Wei Wenhou era universalmente respetado por todos los países. También podemos ver su conducta como hombre de caza.
Parte 2 de "La promesa del marqués Wei Wen": la caza de Hou Wenhe en peligro. Ese día, Wei Wenhou y todos los funcionarios bebieron felices y empezó a llover. Hou Wen estaba a punto de irse y dijo: "Hoy estoy bebiendo y está lloviendo. ¿Cómo está, señor?". Hou Wen dijo: "Disfruto cazando con personas en peligro. ¿Por qué no espera un rato?". Entonces se dirigió al lugar acordado y canceló personalmente el banquete.
Nota: ① Lluvia, verbo, llover.
② Izquierda y derecha: se refiere a los guardias izquierdo y derecho.
③ Yan Zhi: en oraciones donde el objeto de preposición es, verbo, cómo, pronombre interrogativo, dónde.
4 Parar: Parar.
Traducción:
El marqués Wei Wen concertó una cita con un pequeño funcionario a cargo del bosque para ir a cazar. Ese día, Wei Wenhou y los funcionarios civiles y militares bebieron hasta saciarse y empezó a llover de nuevo. Hou Wen se preparó para acudir a la cita. Los funcionarios dijeron: “Hoy bebiste y volvió a llover.
¿Todavía quieres ir? Hou Wen dijo: "Hice una cita con ese pequeño funcionario para ir a cazar". Aunque aquí es divertido, ¿cómo no voy a ir a la cita? "Hou Wen fue allí para dejar de beber en persona.
Traducción de "El marqués Wei Wen cumple su promesa":
El marqués Wei Wen concertó una cita con un pequeño funcionario a cargo de la Bosque para ir a cazar en este día, el marqués Wei Wen y los funcionarios civiles y militares. Los funcionarios bebieron hasta el fondo y empezó a llover de nuevo. Hou Wen estaba a punto de ir a la cita. Los funcionarios dijeron: "Bebiste. Hoy y empezó a llover de nuevo." ¿Todavía quieres ir? Hou Wen dijo: "Hice una cita con ese pequeño funcionario para ir a cazar". Aunque aquí es divertido, ¿cómo no voy a ir a la cita? "Hou Wen fue allí él mismo para dejar de beber.
Entrenamiento de lectura:
1. Elija un elemento () que sea diferente del uso de "saber" en "¿Cómo será el público? saber"
a. Quiero ir al Mar de China Meridional. B. Ir a Tuixue Ridge. C. Ir a la flor de loto que emerge del barro pero permanece sin mancha. D. Ir a la ciudad y olvídate de hacerlo.
2. Traduce oraciones p>
(1) ¿Qué te pasará? (3) Rindete
7. alusiones sobre cumplir la palabra y romper la palabra: Una promesa significa mil dólares. También se llama mil dólares y una promesa.
Describe detalladamente lo que dices. palabra, cumples tu palabra y haces lo que dices. Para usar una analogía, las palabras y las promesas que haces a los demás valen miles de dólares. En la sociedad actual, las personas deben cumplir sus promesas y no pueden romperlas. lo que hagas, debes "prometer mil dólares", lo cual es particularmente importante.
Punto de partida:
"Registros históricos" de Sima Qian de la dinastía Han Occidental. Biografía de Ji Bu Luan Bu": "Es mejor conseguir cien gatos de oro que recibir una promesa. "Li Bai de la dinastía Tang escribió en su poema "Reminiscencias del tiempo perdido · Regalo al matadero de Jiangyang": "Es un error hacer promesas a los demás. "Wrong Knife: el nombre del dinero antiguo.
Sinónimos: cumplir promesas.
Antónimos: Las promesas no son promesas.
Gramática: formal; usado como predicado usado a menudo con " Usado junto con "palabras descuidadas"
La promesa británica es una deuda
Para describir a alguien que quiere decir lo que dice, es muy digno de confianza, quiere decir lo que dice. , y hace lo que dice. Para usar una metáfora, le has dicho a otros. En otras palabras, la promesa hecha vale mil piezas de oro, en términos sencillos, significa que una persona debe cumplir su promesa y no puede romperla. En la sociedad actual, sin importar a qué se dedique o a qué industria se dedique, "una promesa que vale más que mil monedas de oro" es particularmente importante.