Colección de citas famosas - Colección de poesías - Oraciones clásicas en los poemas de Song Yu

Oraciones clásicas en los poemas de Song Yu

Cuando una mujer hermosa está borracha, luce mejor.

Song Yu, Período de los Reinos Combatientes, convocando almas. Tuó camello: enrojecimiento en la cara después de beber alcohol. Sí: la partícula no tiene sentido. Esta belleza se sonrojó cuando estaba borracha. Esta frase trata directamente sobre Chen Qi, pero describe el estado de ebriedad de la belleza. Está llena de encanto y es una frase famosa en la descripción de retratos clásicos. Hoy en día, además de la palabra "美", la frase original también se puede leer en obras literarias, y su uso suele ser una broma de borrachos entre amigos.

Despierta

La música es alta y baja. Citas clásicas de Song Yu

Song Yu del Período de los Reinos Combatientes le preguntó al Rey de Chu. Mi: Cuanto más, más. Gao: Elegante significa difícil de cantar. Jaja: La correspondencia de sonido significa cantar. Rara vez: raramente. Cuanto más elegante y difícil sea una canción, menos gente la cantará. Esas melodías elegantes y complejas sólo pueden ser cantadas por personas especialmente capacitadas, mientras que la gente corriente tarareará junto con otros melodías populares y sencillas. Por lo tanto, la situación de "no se pueden lograr lo alto y lo bajo" ha existido en los tiempos antiguos y modernos. Cuando las generaciones posteriores lo citan, a menudo abandonan su significado original y expresan un significado que es difícil de entender para la gente común y se hace eco de esas profundas teorías y puntos de vista. Esta frase se utiliza a menudo para degradar y ridiculizar a algunas personas que no están en contacto con las masas y no tienen apoyo.

Pregúntale al Rey de Chu

El viento nace en la tierra, a partir del extremo de la manzana verde.

Song Yu, Período de los Reinos Combatientes, Feng Fu. Manzana Verde (frecuencia ping): Una especie de lenteja de agua con raíces en el barro y pequeñas hojas con forma de campo flotando en el agua. Final: La punta de la hierba hace referencia a la superficie de la hoja de la manzana verde. El viento se crea a partir de la tierra, originalmente de las hojas de pequeñas manzanas. "Wind Fu" describe vívidamente todo el proceso de cómo el viento surge primero, luego gradualmente se vuelve violento y luego continúa. Se observa cuidadosamente y se describe con precisión. Estas dos frases se pueden utilizar para describir el proceso de desarrollo de las cosas, de pequeñas a grandes, de débiles a fuertes, e inspirar a las personas a prestar atención a los pequeños comienzos.

Feng Fu

Sonrió, confundió a Yangcheng y se enamoró de Cai.

Song Yu, Período de los Reinos Combatientes, "Lottie Lustful Fu". Yan Yan (yān Yan) Ran: Ser guapo generalmente se refiere a sonreír. Confundir a Yangcheng, confundir a Cai: significa confundir a todos los jóvenes. Yangcheng y Caixia eran los feudos de los nobles Chu en ese momento. La idea principal de esta frase es: La hermosa sonrisa confunde a todos los hijos aristocráticos de Yangcheng y Cai Xia. El uso de "Ran Yan" para describir la belleza de la sonrisa de una mujer tiene una larga historia y todavía se utiliza en la actualidad.

El don lujurioso de Lotito

La cabeza está cubierta de orejas retorcidas, y los labios cubiertos de dientes y doblados hacia los lados. Citas famosas de Song Yu

Song Yu, Período de los Reinos Combatientes, "Lottie Lustful Fu". Orejas rizadas: Orejas rizadas. Labios de Yan: labios que no pueden tapar los dientes. Dientes calendario: los dientes son escasos. Acera: Caminar torcidamente.蝹蝹(jǔlǚ) Jorobado. El significado general de estas palabras es: cabello despeinado, orejas rizadas, labios anchos, dientes escasos, espalda encorvada y andar torcido. Estas pocas frases son la descripción que hace Song Yu del feo rostro de una esposa engañosa. Para defenderse frente al rey de Chu, Song Yu utilizó sofismas para presentar argumentos absurdos para atacar la lascivia de Deng Tuzi. La razón fue que Deng Tuzi en realidad amaba a su fea esposa, lo que provocó que Deng Tuzi sufriera libertinaje. Durante más de dos mil años, "Dengtuzi" se ha convertido en sinónimo de "lecher". Pero la fealdad de la esposa de un noble es de hecho el modelo artístico de las mujeres feas en las obras literarias. En la ficción y el arte, la belleza y la fealdad son complementarias e interdependientes. Como los dos polos de la psicología perceptiva humana, la fealdad a menudo puede servir como contraste y resaltar la belleza en las obras de escritores y artistas. Estos personajes feos y hermosos hacen que las obras literarias y artísticas parezcan ricas y vibrantes.

El regalo obsceno de Lotito

Más vale ser pobre que serlo sólo de nombre.

Song Yu, Período de los Reinos Combatientes, Jiubian. Prefiero vivir en la pobreza y mantener una noble integridad que traicionar mi fe y vivir en vano. Mencius dijo: "La vida es lo que quiero y la justicia es lo que quiero; no puedes tener ambas y debes sacrificar la vida por la justicia ("Mencius Gao Zi 1"). Estas dos oraciones usan el lenguaje de Fu para desarrollar el punto de Mencius. Desde el punto de vista del autor, no sólo podemos sacrificar nuestras vidas por la justicia, sino también sacrificar nuestra reputación por la justicia. Un hombre de ideales elevados no beberá agua de un manantial robado, y una persona honesta no comerá alimentos de él. Taiwán feliz").

Es muy apropiado utilizar estas dos frases para animar a quienes tienen ideales elevados y que se encuentran en la adversidad, y para ridiculizar y advertir a quienes son desvergonzados y buscan la fama.

Nueve debates

Lamentablemente, el otoño también está enojado y la vegetación está desolada y en descomposición.

Song Yu, Período de los Reinos Combatientes, Jiubian. ¡Qué triste es el ambiente escalofriante del otoño! El paisaje desolado, la falta de vegetación y árboles, es un escenario de decadencia. En otoño, todo está desolado y la hierba y los árboles caen. Es una escena desolada que probablemente conmueva el estado de ánimo triste y herido de la gente en otoño. Esta frase utiliza un fuerte suspiro para expresar los sombríos colores otoñales, la atmósfera otoñal y el estado de ánimo otoñal, y aparece relativamente temprano. Song Yu fue alumno de Qu Yuan y escribió muchos poemas. Los antiguos tenían una tradición de llorar el otoño, que en su mayor parte proviene de esta frase.

Nueve debates

Bajo el balcón en las nubes de la mañana y la lluvia del atardecer.

Song Yu, Período de los Reinos Combatientes, Gaoxue. Dan: Buenos días. Balcón: Un nombre legendario en Taiwán. Por la mañana soy una nube que fluye; por la tarde, soy una gota de lluvia que vuela. Temprano en la mañana y en la tarde, estaba en el nivel más bajo del balcón. En el prefacio, estas son las palabras que la diosa de Wushan le dijo a Huairen cuando se fue después de su cita con el rey Huai Meng de Chu. Están llenas de belleza etérea. Hoy en día, se utiliza a menudo para describir el paradero o el comportamiento impredecible de determinadas personas. También se utiliza a menudo para describir plataformas y balcones apartados para hombres y mujeres.

Alto orden

Las cejas son como plumas de jade, los músculos son como nieve, la cintura es como un paquete y los dientes son como conchas. Citas clásicas de Song Yu

Song Yu, Período de los Reinos Combatientes, "Lottie Lustful Fu". Cuiyu: Pluma de ave de color verde (azul-negro). Sus cejas son como plumas de pájaro de color negro azulado, su piel es tan suave como la nieve, su cintura es tan suave y delicada como un manojo de seda blanca y sus dientes son tan blancos y limpios como una hilera de conchas en su boca. Estas palabras utilizan una serie de metáforas sutiles y apropiadas para describir la apariencia y figura de la mujer. Se puede citar para describir la apariencia de una mujer hermosa.

La dotación lasciva de Lotito

Un aumento de un punto es demasiado largo, una disminución de un punto es demasiado corto; el rosa es demasiado blanco, el bermellón es demasiado rojo.

Song Yu, Período de los Reinos Combatientes, "Lottie Lustful Fu". Longitud: se refiere a la altura del cuerpo de una persona. Escriba: Lo mismo que "zhu" y el siguiente "es" significa borrar o borrar. El significado general de estas frases es: añade un punto más y quedará demasiado alto; resta un punto y quedará demasiado corto; aplica un poco de polvo y quedará demasiado blanco; un poco de colorete te hará parecer demasiado rojo; Estas palabras utilizan una serie de técnicas exageradas para describir la belleza natural de las mujeres: son altas, bajas, gordas, delgadas y con fibra moderada. Cualquier ligero aumento o disminución destruirá la belleza natural. Se puede citar para describir la apariencia, la figura y la belleza impecable de una mujer.

Los regalos obscenos de Lotito

Estar en un mundo turbulento y mostrar gloria no es lo que quiero; prefiero ser pobre que serlo sólo de nombre.