Colección de citas famosas - Colección de poesías - Los poemas más cortos de Qu Yuan: cuatro

Los poemas más cortos de Qu Yuan: cuatro

Los cuatro poemas más cortos de Qu Yuan son los siguientes:

Rituales y tambores, danza Ba y chicas abogando por la gloria. Las orquídeas de primavera y los crisantemos de otoño nunca terminarán. Después de la ceremonia del sacrificio, los tambores sonaron fuerte, las flores en manos de los transeúntes bailaron alternativamente y las bellezas cantaron tranquila y libremente. Se proporcionan orquídeas en primavera y crisantemos en otoño. Con el tiempo, seguirán muriendo.

Antecedentes creativos: Se dice que este artículo es uno de los primeros diez artículos dedicados a la Reina Inmortal, un canto a los inmortales. Wang Fuzhi fue el primero en proponer esta declaración. Dijo: "Los primeros diez capítulos son todos cantados por los dioses que adoran, y este capítulo es común a los primeros diez capítulos. En lo que a él respecta, también es una canción para enviar a los dioses". p>

Otro Por un lado, se cree que Qu Yuan escribió este poema de luto después de que el estado de Chu fuera derrotado dos veces por el estado de Qin. Su contenido está relacionado con el duelo nacional (alma y duelo), y. Puede considerarse como un capítulo póstumo equivalente a los personajes desordenados del duelo nacional, en lugar del "Canto espiritual" de "Nueve canciones".

Es un sacrificio a los héroes y antepasados ​​(mártires que sacrificaron sus vidas por la patria); después de que el poeta escribiera sobre el duelo nacional, escribió "El alma de la ceremonia" en una forma de duelo propia de la patria; funerales populares en el campo de Nanchushen. Expresar grandes elogios al gran héroe.

Luto Nacional de Nueve Canciones: Qu Yuan se folló a Wu Gexi, quien fue atrapado por una armadura de rinoceronte. Enemigo, la bandera es como una nube oscura y la flecha está en la cuerda. Violaste mis deberes y pisoteaste a mi equipo. Mi pariente de la izquierda murió y mi pariente de la derecha fue apuñalado. Entierra dos ruedas, haz tropezar con cuatro caballos, toca tambores con martillos de jade. Cuando llegue el momento, estaré furioso, mataré a Yuan Ye sin piedad y lo abandonaré. No hay retorno, no hay retorno, las llanuras son brumosas y los caminos remotos.

Usando una espada larga, sosteniendo una poderosa ballesta y separado de su cuerpo y cabeza, Zhuang Xin no cambiará. Eres el más valiente y valiente. Te mantuviste firme hasta la muerte. ¡El cuerpo está muerto, Dios es espiritual y el alma es un fantasma! El soldado sostiene Angkor en la mano, viste una armadura de rinoceronte y las espadas del enemigo y los carros enemigos están cruzadas. La bandera cubre el sol y el enemigo es como una nube, caen flechas voladoras y los soldados luchan valientemente por el primer lugar. El enemigo invadió nuestra posición. El caballo de la izquierda murió y el caballo de la derecha fue herido con un cuchillo. Se sujetaron las dos ruedas del carro, el carruaje levantó la baqueta y golpeó el tambor con fuerza. Los dioses estaban furiosos cuando los mataron y todos los soldados murieron en Yuanye.

Los soldados nunca podrán regresar y el camino hacia las llanuras brumosas aún es largo. Con una espada larga y un arco fuerte, lucha en el campo de batalla y su ambición de separar a la familia es inquebrantable. La verdadera valentía, tenacidad y heroísmo son siempre fuertes y determinadas y no pueden ser humilladas. Aunque la gente muera, los dioses nunca morirán después de todo. ¡Tu alma es digna de ser un héroe entre fantasmas y dioses!