Colección de citas famosas - Colección de poesías - Citas clásicas de Ji Xianlin

Citas clásicas de Ji Xianlin

Ji Xianlin es respetado por muchas personas en China continental y algunos lo consideran un "maestro en estudios chinos", un "líder académico" y un "tesoro nacional" en China continental. Las siguientes son citas clásicas sobre Ji Xianlin que recopilé cuidadosamente para usted. Espero que te gusten.

Citas clásicas de Ji Xianlin:

1) Tengo casi cien años y vale la pena vivir tanto tiempo. Porque aunque el país tiene problemas inevitables de un tipo u otro, ahora siempre hay comunicación entre la gente y la política, y los mares y los ríos están despejados.

2) Cuando tengas suerte, no te enorgullezcas cuando pienses en la mala suerte; cuando tengas mala suerte, no te deprimas cuando pienses en tener suerte. Mantener una mente equilibrada y emociones estables también es la clave para la longevidad.

3) Di la verdad y no mientas. Sin mentiras no hay verdad.

4) Tu vida es valiosa sólo si está integrada con el destino de la nación. Tu búsqueda personal aparte de la gran causa de la nación siempre será insignificante.

5) Mi ciudad natal está en Shandong. El espíritu Taishan es en realidad el espíritu de la nación china. ?

6) El tiempo es despiadado. ¡Realmente permite a las personas ver su propia realidad en el espejo que hicieron!

7) Según mi observación, las personas malas, como todos los animales y plantas venenosas, no saben que son malas personas y venenosas. También descubrí que la gente mala nunca cambia.

¿Tengo uno desde hace años? ¿Bueno? Mi deseo: soy bueno con todos y espero que todos sean buenos conmigo. Sólo quiero una reputación, pero no puedo arruinarla. Recientemente me di cuenta de que esto es imposible.

9) Dije muchas mentiras porque de otra manera no podría sobrevivir. Pero todavía me atrevo a decir la verdad. Mi verdad siempre supera con creces las mentiras. Entonces soy una buena persona.

10) ¿Cuáles son las dos últimas frases? ¿El alma del país, el coraje del pueblo, que se encuentra en el este desde hace 100 millones de años? . Alma del pueblo, columna vertebral del pueblo, la nación china tiene un gran futuro.

11) No es necesario que lo digas todo, pero lo que digas debe ser verdad.

12) Ahora, el viaje de mi vida está llegando a su fin, y a menudo pienso en el viaje de 80 años con muchas emociones. Una vez me hice una pregunta: si existiera un creador que me diera un favor y me permitiera reencarnar en mi próxima vida, ¿seguiría este camino en esta vida? Después de considerarlo un poco, mi respuesta es: todavía tengo que seguir este camino. Pero hay una condición adicional: déjame ser más insensible y más oscuro de corazón, déjame considerar más mis propios intereses y déjame saber menos.

¿Durante muchos años tuve uno? ¿Bueno? Mi deseo: soy bueno con todos y espero que todos sean buenos conmigo. Sólo quiero una reputación, pero no puedo arruinarla. Recientemente me di cuenta de que esto es imposible.

14) Vive y deja vivir a los demás animales. Esto es bondad. Es malo pensar sólo en la propia supervivencia sin considerar la supervivencia de los demás.

15) Al tratar con todas las personas de buen corazón, ya sean familiares o amigos, debes tener un lema de dos palabras: una es verdad y la otra es tolerancia. Los que son sinceros deben ser tratados con sinceridad y no se permite ningún engaño; tratar a las personas malas es otra cuestión. Ninjas, tengan paciencia unos con otros.

16) Ser honesto y aprender un idioma extranjero. No existe una fórmula mágica para aprender un idioma extranjero. Como dice el refrán, hay un camino hacia la diligencia en Shushan y no hay límite para el mar del aprendizaje. ? Ese es el truco.

17) ¿Quiere que Occidente adopte medidas duras? ¿Conquistar la naturaleza? , mientras que Oriente aboga por el uso de medios pacíficos y amigables, es decir, la unidad de la naturaleza y el hombre. Primero hazte amigo de la naturaleza y luego busca en ella todo lo necesario para la supervivencia humana. Zhang Zai, un gran filósofo de la dinastía Song, dijo: Las personas son mis compatriotas y las cosas soy yo. ?

18) Todo el mundo se esfuerza por tener una vida completa. Sin embargo, desde la antigüedad hasta el presente, no existe una vida 100% completa ni en el país ni en el extranjero. Por eso digo que la vida es incompleta.

19) El tiempo vuela. Un avance rápido hasta ahora, tenía nueve años y la vida estaba mucho más allá de mi presupuesto. Algunas personas dicen que la longevidad es una bendición, pero yo no lo creo. La gente ha vivido demasiado y tiene un conocimiento profundo de los rostros de todos los seres sintientes. Al contrario, inspiran menos y suspiran más.

20) No tengo muchos méritos en mi vida, pero pretendo ser patriota y no me atrevo a ser descendiente. Incluso si me reducen a cenizas, cada pedazo de ceniza seguirá siendo patriótico. Pero realmente tengo un poco de miedo de ser intelectual. Nunca creí en la reencarnación. Ahora, si lo creo una vez, oraré sinceramente por mis hijos y no me engañaré nuevamente en la próxima vida y no dejaré que vuelva a ser un intelectual.

21) Mi trabajo es principalmente escalar rejillas. A lo largo de décadas, he extraído decenas de millones de palabras. ¿Vale la pena escalar alguna de estas cosas? Creo que vale la pena.

Lo que saqué no fue necesariamente oro puro y jade, sino néctar. Comerlo puede hacer que la gente ascienda a la inmortalidad, pero no era venenoso ni falso. Después de leerlo, al menos la gente podrá apreciarlo y amar a su país, amar a los humanos, amar la naturaleza, amar a los niños y amar todas las cosas hermosas.

22) Cualquiera, incluyéndome a mí, y cualquier criatura, instintivamente, siempre buscamos la buena fortuna y evitamos la desgracia. Entonces, no culpo a nadie, ni siquiera a la persona que me golpeó. No he tomado represalias contra nadie, no porque sea mesurado y pueda tolerar cosas que son intolerables en el mundo, sino porque entiendo los caminos del mundo e inclino la cabeza. Si estuviera en el lugar de otra persona, tal vez no actuaría mejor que otra persona.

Odio ser el mismo burro en política. ¿Qué quieres decir? ¿proletariado? Esta tragedia brutal y caótica ha humillado a nuestra gran nación china y ha llevado la economía de nuestro país a una situación desesperada que no tiene precedentes. Ésta es nuestra esperanza. Hasta ahora nadie puede dar una explicación completa y razonable. Mucha gente lo ha reconocido desde hace tiempo por lo que es, pero aquí estoy yo. _?El cerebro comienza a comprender sólo después del colapso. Estoy realmente avergonzado.

La vida de Ji Xianlin:

Experiencia de aprendizaje

Nacido en 1911 en una familia campesina en Guanzhuang, ciudad de Kangzhuang, condado de Qingping, provincia de Shandong, siguió a caballos en Qingping antes de los seis años.

En 1917, dejó su casa y se fue a Jinan para reunirse con su tío. Fue a una escuela privada para estudiar y aprendió cientos de apellidos, el Clásico de los Mil Caracteres y los Cuatro Libros.

Estudiantes de la Primera Escuela Normal de Jinan Shandong y de la Escuela Primaria Jinan Xinyu en 1918 y 1920 respectivamente. Empieza a aprender inglés después de la escuela.

Después de graduarse de la escuela primaria en 1923, fue admitido en la escuela secundaria Zhengyi. Después de clase, participé en una clase de chino antiguo y leí "Zuo Zhuan", "Política de los Estados en Guerra", "Registros históricos", etc. , Continué estudiando inglés en el Master English Club por la noche.

Se graduó de la escuela secundaria en 1926. Después de estudiar en la escuela secundaria Zhengyi durante medio año, se transfirió a la recién creada escuela secundaria afiliada a la Universidad de Shandong. Durante este tiempo comenzó a aprender alemán.

En 1928-1929, Japón invadió China y ocupó Jinan, por lo que se tomó un año libre en la escuela. Escribió cuentos como "Justicia para el hombre civilizado", "Doctor en medicina" y "Watching Drama", que se publicaron en "Tianjin Ise Daily" bajo el seudónimo de "Nishido".

En 1929, se trasladó a la recién creada escuela secundaria superior de Jinan en la provincia de Shandong.

Del 65438 al 0930 comencé a traducir la colección de ensayos de Turgenev "La anciana", "El fin del mundo" y "El viejo y la rosa". ¡Qué bonitos y frescos son! ", etc., ha sido publicado en el "National News·Baotu Weekly" de Shandong y en el "Ise Daily" de Tianjin.

Después de graduarse de la escuela secundaria, fue admitido en la Universidad de Tsinghua y la Universidad de Pekín. Posteriormente ingresó. Departamento de Literatura Occidental de la Universidad de Tsinghua, con especialización en alemán. Durante sus cuatro años en la Universidad de Tsinghua, publicó más de diez artículos y tradujo muchos artículos. En 1934, se graduó en el Departamento de Literatura Occidental de su alma mater, la provincia de Shandong. por el Sr. Song Huanwu, director de la Escuela Secundaria Superior de Jinan, regresó a su alma mater como profesor de chino.

En 1935, la Universidad de Tsinghua firmó un acuerdo de intercambio de graduados con Alemania y fue admitido en la Universidad. de Göttingen en septiembre del mismo año. Estudió sánscrito, pali y tuhoro con el profesor Waldschmidt y el profesor Sighe.

1937. /p>

En 1941 se doctoró en Filosofía en la Universidad de Göttingen. En los años siguientes continuó escribiendo varios artículos en alemán y publicó un libro en "Göttingen". "Revista de la Academia de Ciencias" [1]

Experiencia empresarial

En 1946, tras regresar a China, trabajó como profesor y director del Departamento de Lenguas Orientales ​​y Literatura en la Universidad de Pekín 1983 (excepto durante el período """")

Tan pronto como terminó la Segunda Guerra Mundial, Ji Xianlin regresó al abrazo de la patria después de una ausencia de 10 años. En el otoño del mismo año, por recomendación de Chen Yinke, Ji Xianlin fue contratado como subdirector en la Universidad de Beijing y fundó el Departamento de Lingüística Oriental. Después de regresar a China, Ji Xianlin se centró en la historia del budismo y. Después de la liberación, continuó trabajando como profesor y director del Departamento de Estudios Orientales de la Universidad de Pekín, dedicándose a asuntos departamentales, investigaciones científicas y trabajos de traducción.

En febrero de 1956, fue elegido para el segundo y tercer mandato del Departamento de Filosofía y Ciencias Sociales de la Academia de Ciencias de China en 1954, 1959 y 1964. Miembro de la IV CCPPCh.

Como enviado cultural de China, visitó India, Myanmar, Alemania Oriental, la ex Unión Soviética, Irak, Egipto, Siria y otros países. """Sufrió una cruel persecución por parte de "_" y sus secuaces en la Universidad de Pekín.

Regresó de 1978 y continuó sirviendo como presidente del Departamento de Lenguas Orientales de la Universidad de Pekín. como vicepresidente de la Universidad de Pekín y director del Instituto de Asia del Sur de la Universidad de Pekín. Elegido miembro de la Quinta CCPPCh, vicepresidente de la Sociedad China de Literatura Extranjera

1979, presidente del Sur de China. Sociedad de Asia

1980, Presidente Honorario de la Sociedad de Caracteres Antiguos Chinos

En 1981, fue presidente de la Asociación de Investigación de Enseñanza de Lenguas Extranjeras de China

. En 1983, fue elegido representante del Sexto Congreso Nacional del Pueblo y, al mismo tiempo, se desempeñó como presidente de la Sociedad Lingüística China y vicepresidente de la Sociedad China Dunhuang Turpan. subdirector del Comité Escolar de la Universidad de Pekín, director ejecutivo de la Sociedad Histórica China y vicepresidente de la Asociación de Educación Superior de China

65438-0985 se desempeña como director de la Asociación de Escritores Chinos, presidente honorario. de la Asociación de Literatura Comparada China.

1988, Presidente del Instituto Cultural Chino. Ha visitado Alemania, Japón y Tailandia como académico. 1990, Presidente de la Sociedad China Oriental y Africana. p>Ji Xianlin falleció el 11 de noviembre de 2009 a las 10:27.