Poemas de alpinismo
¿Senderismo para escalar montañas?
Du Mu en la dinastía Tang
En las frías montañas distantes, los caminos de piedra son inclinados y hay gente en lo profundo de las nubes blancas.
(Trabajo en profundidad: lugar de vida)
Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas heladas son tan rojas como las flores de febrero.
Traducción:
A lo largo del sinuoso camino que sube a la montaña, hay gente en lo profundo de las nubes blancas.
Detuve el auto porque me gusta el paisaje de finales de otoño del bosque de arces. Las hojas de arce están teñidas con escarcha otoñal y son más hermosas que las flores de primavera en febrero.
Notas:
1. "Caminando por las montañas" Antiguo poema de Du Mu: Caminando por las montañas.
2. Llegar lejos: llegar lejos.
3. Hanshan: una montaña a finales de otoño.
4. Camino de piedra: un camino de piedra.
5. Xie: Este carácter se pronuncia Xi×, que significa Xie.
6. Shen: Otra versión es "Sheng". ("Profundo" puede entenderse como estar en las profundidades de las nubes; "vida" puede entenderse como el lugar donde se forman las nubes blancas).
7. Coche: sedán.
8. Sentarse: Porque.
9. Hojas heladas: Las hojas de arce se vuelven rojas después de las heladas de finales de otoño.
10. Noche en el bosque de arces: bosque de arces al atardecer.
11. Más rojas que... Este artículo hace referencia a que las hojas de escarcha son más rojas que las flores de febrero.
Traducción de los antiguos poemas de Du Mu 2.
Un camino sinuoso serpentea hasta la cima de la montaña, donde hay varios lugares donde flotan nubes blancas.
Detente y disfruta del paisaje de este bosque de arces. Las hojas de arce de color rojo fuego son más rojas que las flores en febrero en Jiangnan.