¿Qué poemas, letras y música antiguos se deben memorizar al comienzo de la escuela secundaria?
1. Jiangnan
Han Yuefu
Puedes recoger lotos en el sur del río Yangtze, ¡donde están los campos de hojas de loto!
Los peces juegan entre los lotos hojas. El pez juega con las hojas de loto hacia el este,
el pez juega con las hojas de loto hacia el oeste, el pez juega con las hojas de loto hacia el sur,
el pez juega con las hojas de loto al norte.
Puedes recoger lotos en el poético sur del río Yangtze, ¡y las hojas de loto están llenas de estanques de lotos! Los peces juegan entre las hojas de loto, a veces nadando hacia el este, a veces nadando hacia el oeste. A veces toca en el sur, a veces juega en el norte.
2. Canción de Chile
Canciones Populares de las Dinastías del Norte
Río Chile, al pie de la montaña Yinshan. El cielo es como una cúpula que cubre los cuatro campos.
El cielo es azul, los campos son vastos, la hierba es arrastrada por el viento y se pueden ver vacas y ovejas bajas.
La pradera de la poética tribu Chile se extiende al pie de la montaña Yinshan. El cielo era como una enorme tienda de campaña que cubría todo el desierto. El cielo es vasto y vasto, el desierto es vasto, el viento sopla y la hierba cae, y se pueden ver las vacas y las ovejas escondidas en la hierba.
3. Oda al Ganso
Dinastía Tang) Rey Luo Bin
Ganso, ganso, ganso, la canción canta al cielo.
Los cabellos blancos flotan sobre el agua verde, y el anturio agita las olas claras.
Poética ganso, ganso, ganso, doblando el cuello y cantando al cielo. Las plumas blancas como la nieve flotan sobre el agua verde y los pies rojos reman las olas del agua clara.
4. Feng
Dinastía Tang) Li Qiao
Arroja tres hojas de otoño y puede florecer flores de febrero.
Miles de pies de olas cruzan el río y miles de cañas de bambú se inclinan.
La poesía puede hacer que las hojas caigan a finales de otoño y las flores florezcan a principios de primavera en febrero. Cuando sople a través del río, provocará grandes olas, y cuando sople hacia el bosque de bambú, inclinará miles de bambúes.
5. Oda al Sauce
(Dinastía Tang) He Zhizhang
El jaspe formaba un árbol tan alto como un árbol, del que colgaban miles de cintas de seda verde.
No sé quién corta las hojas finas. La brisa primaveral de febrero es como unas tijeras.
La poesía utiliza el jaspe para vestir todo el alto sauce, con miles de verdes y suaves ramas de sauce colgando. No sé quién cortó las tiernas hojas verdes, fue la brisa primaveral de febrero que parecían tijeras.
6. Liangzhou Ci
(Dinastía Tang) Wang Zhihuan
Muy por encima del río Amarillo, entre las nubes blancas, hay una ciudad aislada en la montaña Wanren.
¿Por qué la flauta Qiang debería culpar a los sauces? La brisa primaveral no pasa por el paso de Yumen.
El poético y turbulento río Amarillo se aleja, pareciendo escondido en lo profundo de las nubes blancas, y una ciudad aislada se alza entre las altas montañas. ¿Por qué la flauta Qiang debería tocar la triste melodía "Breaking Willows" para quejarse de la falta de sauces verdes? Debes saber que la brisa primaveral no puede soplar desde fuera de este desolado paso de Yumen.
7. Subiendo a la Torre de la Cigüeña
(Dinastía Tang) Wang Zhihuan
El sol se pone sobre las montañas y el río Amarillo desemboca en el mar.
Si quieres ver a mil kilómetros de distancia, pasa al siguiente nivel.
La poética puesta de sol se pone gradualmente junto a las montañas, y el Mar Amarillo avanza hacia el este, hacia el mar. Si quieres ver el hermoso paisaje a miles de kilómetros de distancia, debes subir a otro edificio de gran altura.
8. Amanecer de Primavera
(Dinastía Tang) Yu Haoran
Duermo en primavera sin darme cuenta del amanecer, puedo escuchar el canto de los pájaros por todas partes.
¿Cuántas flores han caído con el sonido del viento y la lluvia en la noche?
Noche poética de primavera Cuando duermo, antes de darme cuenta ya amanece y se oye el canto de los pájaros. Se puede escuchar por todas partes fuera de la ventana. Anoche escuché vagamente el sonido del viento y la lluvia, y no sabía cuántas flores cayeron.
Agradecimiento Meng Haoran (689-740), nativo de Xiangyang (ahora condado de Xiangyang, provincia de Hubei), vivió recluido en la montaña Lumen en sus primeros años y luego viajó a Bashu, Wuyue. Fue la primera persona de la dinastía Tang en escribir una gran cantidad de poemas sobre el tema de los paisajes. Era bastante famoso en ese momento, tan famoso como Wang Wei, y era conocido como "Wang Meng" en el mundo. Este poema representa una hermosa imagen de una mañana de primavera después de una tormenta, expresa el amor del poeta por la primavera y aprecia el hermoso estado de ánimo de la primavera, y expresa el amor del poeta por la naturaleza. La primera frase "La primavera duerme sin despertarse", la primera palabra señala la estación y a la gente le gusta dormir profundamente en primavera. Esta frase revela el estilo de vida pausado del poeta. La segunda frase "Escucho pájaros cantando por todas partes" describe una mañana de primavera en la que los pájaros hacen ruido en las ramas y las flores están en plena floración. Una escena vibrante.
En las frases tercera y cuarta, "Cuántas flores han caído con el sonido del viento y la lluvia en la noche", el poeta recordó la brumosa lluvia primaveral que había caído durante toda la noche cuando se despertó por primera vez, y luego pensó en las flores que habían caído. Rojo caído después de una noche de viento y lluvia. El poeta parece suspirar por las flores caídas, y hay en los versos una leve alegría por la llegada de la primavera.
9. Liangzhou Ci
(Dinastía Tang) Wang Han
La luminosa copa de vino de uva te insta a beber la pipa inmediatamente.
No te rías cuando estés borracho en el campo de batalla. ¿Cuántas personas han luchado en la antigüedad?
El vino poético, dulce y meloso se vierte en la exquisita copa luminosa. Cuando estás a punto de tomar un sorbo, escuchas el sonido urgente de la pipa. Incluso si me quedo borracho en el campo de batalla, no te rías de mí. ¿Cuántas personas que han ido a la guerra desde la antigüedad pueden regresar?
10. Dejando la Fortaleza
(Dinastía Tang) Wang Changling
La luna brillante de la dinastía Qin y el paso de la dinastía Han, las personas que marcharon miles de kilómetros aún no han regresado.
Pero los generales voladores de Dragon City están aquí y no le enseñan a Hu Ma a cruzar las montañas Yin.
La poesía sigue siendo la de la luna brillante y las puertas fronterizas durante las dinastías Qin y Han, cuando los soldados que realizaban expediciones a miles de kilómetros de distancia nunca regresaban. Si Li Guang, el general volador de Dragon City, todavía estuviera vivo, nunca permitiría que el ejército Xiongnu cruzara las montañas Yinshan.
11. Adiós a Xin Jian en la Torre Furong
Tang Wang Changling
Al entrar en Wu en la fría noche lluviosa al otro lado del río, despedí a mi invitado Chu Shangu bajo la luz brillante.
Familiares y amigos en Luoyang se preguntan unos a otros como un corazón de hielo en una olla de jade.
La poesía desafió la lluvia nocturna que cubrió el río para llegar a Soochow y también parecía solitario cuando se despidió de sus amigos temprano en la mañana. Si mis familiares y amigos en Luoyang preguntan por mí, dirán que mi corazón es tan puro como una vasija de cristal de jade.
12. Luchai
(Dinastía Tang) Wang Wei
No se puede ver a nadie en la montaña vacía, pero se puede escuchar el sonido de las voces de las personas.
Volviendo a lo profundo del bosque, la luz vuelve a brillar sobre el musgo.
No se ve a nadie en el poético y solitario bosque de montaña, y sólo se escucha ocasionalmente el sonido de alguien hablando. Los rayos del sol poniente brillaban en lo profundo del bosque y se reflejaban en el musgo verde del suelo.
Agradecimiento Wang Wei nació en el año 701 d. C. y murió en el año 761 d. C. Era originario de Puzhou (ahora Yongji, Shanxi). Podía escribir poesía a la edad de 9 años y tenía un talento literario excepcional. Aprobó el examen Jinshi a la edad de 21 años y ocupó muchos cargos oficiales. Creía en el budismo y le gustaba vivir recluido en montañas y bosques después de la mediana edad. Escribió muchos poemas que representan paisajes y otros escenarios naturales para expresar la vida tranquila y pausada. Fue una figura representativa de la escuela de poesía pastoral del paisaje en Tang. Dinastía. Este es un pequeño poema inteligente y una pintura de paisaje con una concepción artística tranquila. Representa el hermoso y tranquilo paisaje cerca de Luchai por la noche. La primera frase es "No se puede ver a nadie en la montaña vacía", y el anverso describe el silencio y no hay nadie en la montaña. La segunda frase "Pero escucho el sonido de las voces de la gente", el bosque de la montaña está en silencio; Hay gente entre ellos, no se ve a nadie, sólo se escuchan sus voces y el efecto es mejor cuando se describe el movimiento con quietud. Esta es una descripción de la tranquilidad de las montañas y los bosques desde una perspectiva auditiva. Las dos últimas frases describen la escena del bosque de montaña bajo el sol poniente: algunos rayos de resplandor brillan en lo profundo del bosque de montaña y las sombras moteadas de los árboles caen sobre el musgo del suelo. El poeta capturó con atención la combinación perfecta de luz. y momentos de sombra. El musgo que crece en el suelo indica que no hay nadie caminando, lo que representa aún más la tranquilidad aquí. Esta es una descripción de la tranquilidad de las montañas y los bosques desde una perspectiva visual.
13. Envíe un enviado de Yuan Er a Anxi
(Dinastía Tang) Wang Wei
La lluvia matutina en Weicheng es ligera y polvorienta, las casas de huéspedes están verdes y los sauces son nuevos.
Te aconsejo que bebas otra copa de vino. No quedarán viejos amigos cuando dejes Yangguan en el oeste.
Poético La llovizna de la mañana humedeció el polvo en Weicheng y los sauces verdes alrededor del hotel adquirieron un nuevo aspecto. Invita a tus amigos a tomar otra copa y despídete del bar. Una vez que dejes Yangguan y vayas hacia el oeste, no quedarán viejos amigos.
Apreciación Este es un poema sobre enviar a un amigo a la frontera noroeste. Este poema refleja los sentimientos sinceros que sienten las personas cuando están lejos de una despedida afectuosa. . Las dos primeras frases del poema describen el momento, el lugar y el entorno de la despedida. Era una mañana lluviosa de principios de primavera. El clima era fresco. El hotel y los sauces verdes bajo la lluvia hicieron que el autor y el amigo que estaba a punto de irse se sintieran sumamente amigables, y también tenían una vaga tristeza por la despedida, expresando implícitamente un. sentimiento de tristeza. Una emoción indistinguible. Las dos últimas frases son un todo. El amigo está a punto de ir al desierto fuera de la Gran Muralla y probar las dificultades y la soledad de caminar solo. Por lo tanto, el autor persuade repetidamente al amigo para que beba y se despida antes de irse, lo cual está lleno. de sentimientos profundos y hermosos deseos.
14. Recordando a los hermanos Shandong III el 9 de septiembre
(Dinastía Tang) Wang Wei
Un extraño en una tierra extranjera, extraño aún más a mi familia durante la temporada festiva.
Sabiendo desde lejos Los hermanos subieron a un lugar alto, plantando cornejos por todas partes.
Poesía Como un vagabundo en una tierra extranjera, extraño aún más a mis familiares y amigos en mi ciudad natal. festival No fue hasta que estuve en Cornel que me di cuenta de que me faltaba.
Apreciación Este poema fue escrito por Wang Wei cuando tenía 17 años. El lenguaje es simple y natural, y la emoción. es sincero La palabra "extranjero" expresa la soledad de estar en una tierra extranjera. En este momento, el anhelo por la familia, los amigos y las montañas, ríos y árboles de la ciudad natal siempre permanecerá en el corazón del vagabundo, y durante las fiestas. este sentimiento será especialmente fuerte. Por lo tanto, el poeta resume muy bien este sentimiento diciendo: "Extraño aún más a mis familiares durante la temporada festiva, especialmente en el Festival del Doble Noveno, el 9 de septiembre, cuando la gente se reúne para escalar alto y mirar lejos". lejos, siempre despierta fuertes sentimientos entre los viajeros que viajan lejos. En las dos últimas frases, el poeta imaginó que sus amigos y hermanos en su ciudad natal debían reunirse, vistiendo cornejos y trepando juntos a lo alto para mirar lejos. En ese momento descubrió que había una persona desaparecida: el propio poeta. El sentimiento de "nostalgia por la ciudad natal" siempre ha sido transmitido por la gente tanto en el país como en el extranjero.
15.
(Dinastía Tang) Gao Shi
Miles de kilómetros de nubes amarillas se elevan desde el sol y el viento del norte sopla con gansos salvajes y nieve.
No te preocupes, nadie en el mundo te conoce.
El cielo está lleno de poesía. Ya solo quedan unos pocos rayos del atardecer en el cielo, el viento del norte hace volar los gansos salvajes. hacia el sur, y hay lluvia y nieve. ¡No te preocupes por no tener amigos cercanos en el lugar al que vas! ¡Quién en el mundo no sabe tu nombre!
Agradecimiento a Gao Shi (alrededor de 702-). -765), también conocido como Dafu y Zhongwu, era nativo de Cangzhou (ahora ciudad de Cangzhou, provincia de Hebei). Fue un famoso poeta fronterizo de la dinastía Tang. Era tan famoso como Cen Shen y era conocido como "Gao Shi". " en el mundo. "Cen". Este poema fue escrito por el autor cuando se despedía del famoso violinista Dong Tinglan. Las dos primeras frases describen el paisaje, muy característico del noroeste: el viento del norte aúlla, La arena amarilla está a miles de kilómetros de distancia y hay gris por todas partes. En este momento, vuelve a nevar y los gansos volaron hacia el sur. En este ambiente desolado y majestuoso, el poeta se despidió de este talentoso pero poco apreciado. El músico debería llenar su corazón de emociones de separación y tristeza, pero el poeta cambió su estado de ánimo repentinamente iluminado y fresco, usó palabras fuertes y poderosas para consolar a viejos amigos: No te preocupes por no encontrarte con tu confidente cuando te vayas. ¿Quién en el mundo no te conoce Dong Tinglan? La pregunta retórica está llena de confianza y poder, inspirando a tus amigos a trabajar duro y luchar duro
16. >
(Dinastía Tang) Li Bai
La luz de la luna brilla intensamente frente a la cama y parece que hay escarcha en el suelo.
Mira hacia arriba. la luna brillante, bajo la cabeza y pienso en mi ciudad natal.
La brillante luz de la luna se derrama frente a la cama poética, pensando que el suelo está cubierto de escarcha blanca. Miro hacia la luna brillante. en el cielo, y bajo la cabeza y extraño infinitamente mi ciudad natal.
Aprecio por Li Bai (70l-762), cuyo nombre de cortesía era Taibai y cuyo nombre era Qinglian Jushi. Su hogar ancestral era Longxi Chengji. (cerca de la actual ciudad de Tianshui, provincia de Gansu dentro del país), donde nació Li Bai. Cuando tenía 5 años, se mudó a Zhangming, Mianzhou (ahora ciudad de Jiangyou, provincia de Sichuan) con su padre. En el segundo año de Tang Tianbao (743), fue convocado por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang para servir como miembro de la Academia Imperial debido a la recomendación de sus amigos. Al año siguiente, abandonó su puesto y se fue a Beijing. deambular. Sus poemas son atrevidos y elegantes, con una imaginación magnífica, colores brillantes, tono alto y un alto grado de influencia artística. Li Bai fue un gran poeta que amaba a la gente. Ha sido llamado el "Inmortal de la poesía" durante miles de años. Este poema trata sobre el poeta que vive en un país extranjero y extraña su ciudad natal en una tranquila noche de luna a finales de otoño. Expresa su profundo anhelo por su ciudad natal perdida hace mucho tiempo. Este anhelo es provocado por la luz de la luna frente a la cama. Las dos primeras líneas del poema, "Hay una brillante luz de luna frente a la cama, sospecho que hay escarcha en el suelo". Trata sobre el poeta que estaba de visita en un país extranjero, en la oscuridad de la noche, estaba dando vueltas. y volteándose, sin poder conciliar el sueño, accidentalmente notó la luz de la luna frente a la cama, y por un momento tuvo la ilusión de que era... El suelo estaba cubierto de escarcha, y no pude evitar sentir nostalgia por ella. mi ciudad natal. Las dos últimas líneas del poema, "Mirando hacia la luna brillante y mirando hacia mi ciudad natal", describen el sentimiento de nostalgia a través de movimientos y expresiones.
17. Gu Lang Yue Xing
(Dinastía Tang) Li Bai
Cuando era joven, no reconocía la luna y la llamé placa de jade blanco.
También sospeché que el espejo Yao Tai volaba entre las nubes azules.
El inmortal tiene las piernas colgando y el árbol de osmanthus no es redondo.
El conejo blanco machacó la medicina y preguntó con quién quería comer.
Cuando Shiyi era niño, no sabía qué era la luna, por eso la llamó placa de jade blanco. También sospechaba que era un espejo en el palacio de las hadas, volando alto en el cielo. En medio de la luna, el hada cuelga un par de patas largas y el árbol de osmanthus crece vigorosamente durante la luna llena. El conejo blanco estaba haciendo medicina bajo el árbol de osmanthus. Le pregunté para quién quería probarla.
El reconocimiento de "Gu Lang Yue Xing" es un antiguo título de Yuefu. El poeta utiliza una rica imaginación, mitos y leyendas para mostrar su hermosa y infantil comprensión de la luna en la infancia. El poeta no conocía la luna cuando era niño, y estaba lleno de imaginación infantil al respecto. En un momento pensó que era un plato de jade blanco y en el otro momento pensó que era un espejo lleno del palacio de las hadas. En Yaotai, estas metáforas son apropiadas e interesantes y expresan plenamente la rica imaginación de los niños. Luego usó mitos y leyendas para escribir sobre el árbol de laurel en la luna, el conejo haciendo medicinas, los dioses en el palacio de la luna y queriendo saber para quién hacía medicinas el Conejo de Jade, etc., formando un mágico y magnífico arte. concepción. Este poema despliega la imaginación desde la perspectiva de un niño y demuestra plenamente la naturaleza de los niños.
18. Cascada de la montaña Wanglu III
Li Bai de la dinastía Tang
El quemador de incienso bajo el sol produce humo púrpura y la cascada cuelga frente al río en la distancia.
La corriente voladora cae a tres mil pies y se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo.
La poética luz del sol brilla en el pico Xianglu y crea nubes púrpuras. Desde la distancia, la cascada parece un gran río colgando frente a la montaña. El agua turbulenta fluye desde las altas montañas, lo que hace que la gente sospeche que la Vía Láctea ha caído del cielo al mundo.
19. Presentado a Wang Lun①
(Dinastía Tang) Li Bai
Li Bai estaba a punto de partir en un bote cuando de repente escuchó cantos en la orilla.
El agua en Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad y no es tan profunda como el amor de Wang Lun por mí.
20. La Torre de la Grulla Amarilla envía a Meng Haoran a Guangling
(Dinastía Tang) Li Bai
El viejo amigo se despide de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales descienden a Yangzhou en marzo. .
La sombra de la vela solitaria en la distancia ha desaparecido en el cielo azul, y sólo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.
Un viejo amigo poético se despidió de mí en la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y se fue río abajo hasta Yangzhou en la brillante primavera de marzo. Un velero solitario desapareció al final del cielo azul, y sólo se vio el poderoso río Yangtze corriendo hacia el horizonte.
21. Saliendo temprano de la ciudad de Baidi
(Dinastía Tang) Li Bai
El discurso de despedida del Emperador Blanco fue entre las coloridas nubes que regresaron mil millas de ríos y montañas en un día.
Los simios a ambos lados del estrecho no pueden dejar de llorar y el barco ha pasado las Diez Mil Montañas.
Me despido de la ciudad de Baidi envuelta en nubes en una mañana poética. Puedo regresar a Jiangling, que está a miles de kilómetros de distancia, en un día. Los gritos de los monos a ambos lados del estrecho no han cesado en mis oídos, y el rápido barco ya ha pasado muchas montañas.
22. Mirando la montaña Tianmen
(Dinastía Tang) Li Bai
Tianmen interrumpe la apertura del río Chu y el agua clara fluye hacia el este hasta este punto.
Las montañas verdes a ambos lados del estrecho se enfrentan, y la única vela proviene del sol.
La poética y alta montaña Tianmen está aislada por el ondulado río Yangtze. El río verde fluye hacia el este y se arremolina aquí. Los picos verdes a ambos lados del río se alzan abruptamente uno frente al otro al otro lado del río, y un pequeño bote navega desde el horizonte por donde sale el sol.
23. Cuartetas (Parte 1)
(Dinastía Tang) Du Fu
Chiri, las montañas y los ríos son hermosos, y la brisa primaveral huele a flores y hierba.
Las golondrinas vuelan en el barro derretido y los patos mandarines duermen en la cálida arena.
Primavera poética El sol brilla intensamente sobre las montañas y los ríos, y la brisa primaveral lleva la fragancia de flores y plantas. El suelo blando y húmedo atrae a las golondrinas voladoras que transportan barro, y las parejas de patos mandarines duermen en el cálido banco de arena.
24. Cuartetas (Parte 2)
(Dinastía Tang) Du Fu
Dos emúes amarillos cantan en los sauces verdes y una hilera de garcetas asciende hacia el cielo azul.
La ventana contiene nieve Qianqiu de Xiling, y la puerta está atracada con un barco a miles de kilómetros de Dongwu.
Poético Dos oropéndolas chillaron entre las verdes ramas de los sauces y una hilera de garcetas voló hacia el cielo azul. La ventana da a la nieve milenaria de la montaña Minshan, y miles de kilómetros de barcos de Soochow están amarrados frente a la puerta.
25. Feliz lluvia en una noche de primavera
(Dinastía Tang) Du Fu
La buena lluvia conoce la estación y la primavera llegará.
Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.
Los senderos salvajes están todos oscuros por las nubes, pero los barcos del río solo brillan por el fuego.
Mirando el lugar rojo y húmedo al amanecer, las flores pesan sobre la ciudad oficial.
La poética lluvia primaveral parece entender los cambios de estaciones, y llega a tiempo en primavera. Mientras la brisa primaveral flota silenciosamente por la noche, nutre silenciosamente todas las cosas de la tierra. Los caminos rurales eran tan grises como las nubes oscuras, y sólo brillaban las luces de los barcos de pesca en el río. Por la mañana, vi flores primaverales empapadas por la lluvia nocturna, floreciendo húmedas por toda la ciudad de Jinguan.
26. Caminando solo junto al río en busca de flores
(Dinastía Tang) Du Fu
Frente a la Pagoda Huangshi, el río está hacia el este y la luz primaveral es perezosa y se apoya en el brisa.
Las flores de durazno florecen en racimos sin dueño, el hermoso color rojo intenso ama el rojo claro.
El río frente a la poética Pagoda Huangshi fluye lentamente hacia el este. En primavera, la gente tiene sueño y solo quiere descansar contra la brisa. Los racimos de flores de durazno florecen libremente. ¿Cuál de las flores de color rojo oscuro o rojo claro te gusta más?
27. Jiang Xue
(Dinastía Tang) Liu Zongyuan
Miles de pájaros han desaparecido y miles de personas han desaparecido.
Un hombre en un barco solitario con un impermeable de fibra de coco pescando solo en la nieve en el río frío.
En las poéticas montañas y crestas no se encuentran pájaros, y no hay rastros de personas en innumerables caminos. El pescador solitario en el barco, con un sombrero de bambú, desafió el viento frío y la nieve para pescar en el río.
28. Los que buscan ermitaños no son encontrados
(Dinastía Tang) Jia Dao
Panasonic le preguntó al niño, diciéndole que el maestro iba a recolectar medicinas.
Solo en esta montaña, no sé dónde están las nubes.
Se refiere al discípulo del ermitaño. ③Palabra: hablar. "Las palabras van seguidas de las palabras de la compra policial de Yan Tong Zhao Xi.
Shiyi le preguntó al aprendiz de ermitaño debajo del pino. Dijo que el maestro había salido a recoger medicinas. Todo lo que sabía era que Estaba en esta montaña profunda, rodeado de nubes y niebla. No sé exactamente dónde está
Atraque nocturno en el puente Maple
(Dinastía Tang) Zhang Ji.
El cielo está lleno de escarcha y los pájaros cantan, y el arce del río está lleno de fuego de pesca.
Templo Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, suena la campana de medianoche para el pasajero. barco.
Poético La luna se pone por el oeste y los cuervos son cuervos, el cielo se llena de escarcha y las luces de los pescadores a la orilla del río están tristes en el desierto y tranquilo Hanshan. Templo en las afueras de la ciudad de Suzhou, el sonido de la campana de medianoche llegó a mis oídos
30 Yugezi
(Dinastía Tang) Zhang Zhihe
Las garcetas vuelan al frente. de la montaña Xisai, las flores de durazno fluyen en el agua y los peces mandarines son gordos.
Sombreros de bambú verdes, ropa de lluvia de fibra de coco verde, no hay necesidad de regresar con el viento inclinado y la llovizna. p> Paisaje poético frente a la montaña Xisai Las garcetas vuelan alto, las flores de durazno florecen, el agua del manantial sube y los peces mandarines están regordetes. El pescador, con un sombrero verde y un impermeable verde, está pescando en el. brisa suave y no quiere volver
31. /p>
(Dinastía Tang) Lu Lun
Los gansos salvajes vuelan alto a la luz de la luna, y Shan. Yu huye de noche.
El arco y el cuchillo están cubiertos de nieve intensa. >
En una poética noche sin luna, los gansos salvajes volaban alto y el invasor Chanyu estaba a punto de liderar a los suyos con ligereza. Caballería armada en una rápida persecución, pero una fuerte nieve cubrió los arcos y espadas de los guerreros
32. La canción del hijo errante
(Dinastía Tang) Meng Jiao
<. p>El hilo en las manos de la madre amorosa, la ropa en el cuerpo del niño errante están bien cosidos antes de partir, y puede que tarde en regresarQuien diga que un trozo de hierba puede pagar. Tres rayos de primavera.
La madre poética y amorosa está ocupada con la costura, y cose con cuidado antes de irse, la madre está aún más preocupada si no regresa. ¿La piedad puede pagar la bondad de su madre?
33. Mirando a Dongting
{Dinastía Tang) Liu Yuxi
El lago y la luna son armoniosos. espejo en el lago.
Mirando las verdes montañas y ríos de Dongting, hay un caracol verde en el plato de plata.
El agua poética del lago Dongting y la luz de la luna son armoniosas. Y el agua está tan tranquila como un espejo de bronce que nunca ha sido pulido. Mirando desde la distancia, las montañas y las aguas del lago Dongting son verdes, y Junshan en el lago es como un caracol verde en un plato blanco. >
34. Olas de arena
(Dinastía Tang) Liu Yuxi
El río Amarillo tiene miles de kilómetros de arena, y las olas son arrastradas por el viento desde el final. del mundo.
Ahora vamos directamente a la Vía Láctea, al hogar de Morning Glory y Weaver Girl.
El río Amarillo, poéticamente curvado, transporta limo y arena, y las olas vienen desde el horizonte lejano. Ahora sigue las olas hasta la Vía Láctea y visita juntas las casas de Cowherd y Weaver Girl.
35. Adiós a la antigua hierba original
Dinastía Tang) Zijuyi
La hierba crece en la hierba original, se seca y crece cada año.
El incendio forestal no se puede apagar, pero la brisa primaveral lo vuelve a soplar.
La fragancia lejana invade el camino antiguo, y el verde claro se encuentra con la ciudad desierta.
Volví a despedir al rey y al nieto, y el amor estuvo lleno de despedida.
Las malas hierbas en las poéticas llanuras antiguas son tan numerosas y caóticas que se marchitan en otoño y florecen en primavera. No importa cuánto lo queme un incendio forestal, nunca se apagará. Cuando sople la brisa primaveral, crecerá vigorosamente. El antiguo camino de correos también está cubierto de hierba fragante, y la hierba verde se extiende hasta la ciudad desierta y el sol es claro. Ahora tengo que volver a despedirme del vagabundo y la hierba verde se llena de tristeza.
36. Chishang
(Dinastía Tang) Zi Juyi
El niño sostenía un pequeño bote y en secreto recogía loto blanco.
Si no ocultas las huellas, las lentejas de agua florecerán juntas.
El niño poético regresó en secreto recogiendo las vainas de loto de otras personas en un bote ligero. Como no sabía ocultar sus huellas, el barco dejó una marca en la lenteja de agua.
37. Recordando el sur del río Yangtze
(Dinastía Tang) Es fácil vivir en el sur del río Yangtze
El sur del río Yangtze es bueno y el paisaje es familiar a mí. Cuando sale el sol, las flores del río son tan rojas como el fuego.
Cuando llega la primavera, el río es tan verde como el azul. ¿No recuerdas Jiangnan?
El poético Jiangnan es un buen lugar y estaba muy familiarizado con el hermoso paisaje allí. Cuando sale el sol, las flores a la orilla del río son más rojas que el fuego. Cuando llega la primavera, el color del río es tan verde como la hierba teñida de azul. ¿Cómo no puedes dejar que extrañe a esta hermosa Jiangnan?
38. Compasión por los agricultores (Parte 1)
Era mediodía el día de la azada y el sudor goteaba de la tierra.
Quién sabe que cada comida del plato es un trabajo duro.
Los agricultores poéticos cavan la tierra bajo el sol del mediodía, chorreando sudor sobre los campos de plántulas. ¿Quién diría que la deliciosa comida en el plato estaba llena del sudor del arduo trabajo de los agricultores?
39. Compasión por los agricultores (Parte 2)
Dinastía Tang) Li Shen
Siembra un grano de mijo en primavera y cosecha diez mil granos en otoño.
¡No hay tierra ociosa en el mundo y los agricultores siguen muriendo!
Poesía: Planta una semilla de grano en primavera y cosecha muchos granos en otoño. No hay tierras ociosas en ninguna parte, pero los agricultores siguen muriendo de hambre.
40. Paseo por la montaña
(Dinastía Tang) Du Mu
Muy arriba en la montaña Hanshan, el camino de piedra está inclinado y hay gente viviendo en las nubes blancas.
Aparco el coche y me siento en el bosque de arces por la noche, las hojas son tan rojas como las flores en febrero debido a las heladas.
En la distancia poética, un camino de piedra en zigzag se extiende hacia el acantilado, y hay algunas casas en el lugar cubiertas por nubes blancas que se elevan. Detuve el auto porque me encantaba la vista del bosque de arces por la noche. Las hojas de arce manchadas por la escarcha todavía estaban tan rojas como las flores de febrero.
41. Festival Qingming
(Dinastía Tang) Du Mu
Durante el Festival Qingming llueve mucho y los peatones en la carretera quieren morir.
¿Puedo preguntar dónde está el restaurante? El pastor señaló la aldea de Xinghua.
La poética llovizna cae una tras otra durante el Festival de Qingming, y los peatones en la carretera se sienten miserables y tristes. Al preguntar dónde había un restaurante para descansar, el pastor señaló la aldea de Xinghua en la distancia.
42. Primavera de Jiangnan
(Dinastía Tang) Du Mu
A miles de kilómetros de distancia, el oropéndola canta, el verde refleja el rojo y la aldea de agua, la montaña y la bandera del vino Guo ondean.
Hay cuatrocientos ochenta templos en la Dinastía del Sur, y muchas torres están en la niebla.
(El oropéndola canta en la tierra poética de Jiangnan, los árboles son verdes y las flores son rojas, y las banderas de los hoteles en los pueblos acuáticos y las ciudades montañosas ondean al viento. Quedan 480 templos sobrantes de las dinastías del sur, y cuántos pabellones y pabellones están envueltos en niebla y lluvia.
43 Leyouyuan
(Dinastía Tang) Li Shangyin
Sentí. Me sentí mal por la noche y conduje hasta Guyuan.
La puesta de sol era extremadamente hermosa, pero ya casi estaba anocheciendo. /p>
Poesía Era casi de noche y me sentí deprimido, así que conduje hasta la antigua ciudad. llanuras en el campo La puesta de sol era brillante y el paisaje era infinitamente hermoso, pero era una lástima que ya se acercaba el anochecer
44.
Ya sea en un terreno llano o en la cima de una montaña, el paisaje infinito está ocupado.
Después de recolectar el néctar de cientos de flores, ¿para quién trabaja duro y para quién es dulce?
Poesía Ya sea en la tierra o en la cima de una montaña , las abejas pueden volar para recolectar néctar dondequiera que florezcan las flores. Parecen ocupar todos los paisajes infinitos del mundo. Pero después de recoger todas las flores y hacer miel, ¿para quién al final harán miel dulce?
45. Pesca infantil
(Dinastía Tang) Hu Lingneng
Un niño con la cabeza peluda está aprendiendo a pescar, sentado de lado con bayas y musgo reflejados en su cuerpo.
Los transeúntes preguntaban y saludaban con la mano, temiendo ser asustados e ignorados.
Poesía Hay un niño con el pelo despeinado sentado junto al estanque aprendiendo a pescar. Se sienta de lado sobre el musgo y cubre su cuerpo con la hierba. Un transeúnte quiso preguntarle direcciones y lo saludó desde lejos, pero temió que el pez se espantara y no respondió al hombre.
46. Pescadores en el río
(Dinastía Song) Fan Shenyan
Gente yendo y viniendo por el río. Pero me encanta la belleza de la lubina.
Mira el barco, que entra y sale de la tormenta.
A la gente que va y viene por la poética ribera sólo le gusta la deliciosa lubina. También puedes echar un vistazo, para pescar lubinas, esos pescadores tienen que conducir un pequeño bote en las agitadas olas durante todo el día.
47. Día Yuan
(Dinastía Song) Wang Anshi
El sonido de los petardos marca el fin de año y la brisa primaveral trae calidez a Tusu.
Miles de hogares siempre están reemplazando viejos talismanes por melocotones nuevos.
El año viejo ha pasado entre el sonido de poéticos petardos, y la brisa primaveral trae calidez mientras se bebe vino Tusu. Miles de hogares han llegado a un día mejor y siempre tienen que reemplazar los viejos por otros nuevos.
48. Amarre en Guazhou
(Dinastía Song) Wang Anshi
Entre Jingkou y Guazhou, Zhongshan sólo está separada por varias montañas.
La brisa primaveral vuelve a ser verde en la orilla sur del río. ¿Cuándo volverá a brillar sobre mí la luna brillante?
El poético Jingkou Guazhou solo está separado por el agua del río Yangtze, y mirando hacia Zhongshan solo está separado por varias capas de montañas verdes. La brisa primaveral sopla verde a lo largo del río Yangtze, pero ¿cuándo volverá a brillar sobre mí la brillante luna?
49. El muro de Shu Huyin
Wang Anshi (Dinastía Song)
Los aleros siempre están limpios y libres de musgo, y las flores y los árboles se plantan a mano.
Un río de agua protege los campos y los rodea de verde, y dos montañas con hileras de puertas traen el verde.
Las cabañas y patios que Shishi limpia con frecuencia están muy limpios, sin musgo, y las flores y plantas del patio crecen de forma ordenada y clara, todas plantadas por él mismo. Una extensión de agua clara rodea los campos verdes, y las montañas a ambos lados abren las puertas y traen el verde a los ojos.
50. El 27 de junio, Escritura borracha en la Torre Wanghu
(Dinastía Song) Su Shi
Nubes negras rodaron sobre las montañas sin cubrirlas, y gotas de lluvia blancas saltaron al bote.
Cuando el viento llega y se va, el agua debajo de la Torre Wanghu es como el cielo.
Poéticas nubes oscuras rodaban como tinta derramada pero no lograban cubrir las verdes montañas, y las gotas de lluvia caían como perlas rebotando en el crucero. Un fuerte viento barrió el suelo y de repente se llevó las nubes oscuras. Después de la fuerte lluvia, el agua debajo del lago era tan clara y azul como el cielo.
51. Beber la primera vista del lago y luego la lluvia
(Dinastía Song) Su Shi
El agua clara es hermosa sólo cuando el agua brilla y las montañas están vacías y cubiertas con lluvia, lo cual también es extraño.
Si quieres comparar el Lago del Oeste con el Oeste, siempre es mejor maquillarse ligeramente y mucho maquillaje.
Poético El paisaje resplandeciente del Lago del Oeste en un día soleado es perfecto, y el paisaje confuso de las montañas en un día lluvioso también es maravilloso. Si se compara a West Lake con la belleza incomparable Xi Tzu, se ve tan encantadora ya sea que use maquillaje ligero o pesado.
52. "Escena nocturna en el río Spring" de Hui Chong
(Dinastía Song) Su Shi
Tres o dos ramas de flores de durazno fuera del bambú son los profetas del calor del río Spring .
El suelo se cubre de ajenjo y yemas de caña corta, que es cuando el pez globo está a punto de llegar.
Unas cuantas flores de durazno florecieron fuera del poético bosque de bambú, y los patos sintieron por primera vez el calor del agua del manantial. Las orillas del río están cubiertas de ajenjo y espárragos, y el pez globo nada río arriba en el momento adecuado.
53. Inscrito en el Muro del Bosque Oeste
(Dinastía Song) Su Shi
Visto horizontalmente, forma una cresta y picos en el costado, con diferentes alturas cerca y lejos.
No conozco la verdadera cara del Monte Lu, solo porque estoy en esta montaña.
54. Cuartetas de verano
Dinastía Song) Li Qingzhao
En vida, fue un héroe, pero en la muerte también fue un héroe fantasma.
Todavía extraño a Xiang Yu y me niego a cruzarme con Jiangdong.
La poesía debe ser héroe entre los hombres cuando está viva, y héroe entre los fantasmas cuando está muerta. Hasta el día de hoy, la gente todavía recuerda a Xiang Yu, quien preferiría morir antes que escapar de regreso a Jiangdong.
55. Shi'er
(Dinastía Song) Lu You
Después de la muerte, sé que todo será en vano, pero no veré la misma tristeza que Jiuzhou.
Wang Shibei estableció el Día de las Llanuras Centrales y nunca olvidó contarle a Nai Weng sobre los sacrificios familiares.
Poesía: Originalmente sabía que todo sería en vano después de la muerte. La única pena fue que no podía ver la unificación de Kyushu. Cuando el ejército imperial recupere las Llanuras Centrales, no olvides decírselo a tu padre durante la ceremonia familiar.
56. Al amanecer de una noche de otoño, siento el frescor al salir por la puerta
(Dinastía Song) Lu You
Treinta mil millas de río fluyen hacia el este hacia el mar, y Cinco mil millas de montañas llegan al cielo.
El resto de la gente derramó lágrimas en el polvo y miró hacia el sur, hacia la división del rey, durante un año más.
Poético El río Amarillo discurre hacia el este hacia el mar a lo largo de treinta mil millas, y la montaña Huashan, de cinco mil millas de altura, se eleva hacia el cielo. La gente común derramó lágrimas ante los estragos de los bárbaros, esperando que las tropas gubernamentales recuperaran su territorio perdido por un año más.
57. Xiaochi
(Dinastía Song) Yang Wanli
La primavera es silenciosa y aprecia el chorrito, y la sombra del árbol brilla sobre el agua y ama los ojos suaves.
El pequeño loto acaba de mostrar sus esquinas afiladas y sobre él ya se ha posado una libélula.
La poética fuente es tranquila y silenciosa, como acariciando el hilo del agua y fluyendo. Las sombras de los árboles iluminan la superficie del agua y aman la suavidad del día soleado. Tan pronto como el pequeño y tierno loto expuso sus afiladas esquinas, una libélula voló y se paró encima de él.
58. Ver a Lin Zifang en el templo Jingci al amanecer
(Dinastía Song) Yang Wanli
Después de todo, el paisaje del Lago del Oeste en junio es diferente al de las cuatro estaciones.
Las hojas de loto que tocan el cielo son infinitamente verdes, y las flores de loto que reflejan el sol son excepcionalmente rojas.
El hermoso paisaje del poético Lago del Oeste se refleja en junio, y el paisaje del lago y las montañas es diferente al de otras estaciones. Las hojas de loto son infinitas y verdes hasta donde alcanza la vista, y las flores de loto iluminadas por el sol se ven especialmente rojas.
59. Emoción pastoral en las cuatro estaciones (Parte 1)
(Dinastía Song) Fan Chengda
Trabajando en el campo durante el día y trabajando en los cultivos de cáñamo por la noche, los niños de la aldea responsables de sus propios asuntos.
Los hijos y nietos todavía trabajan en la agricultura y tejiendo, y también están aprendiendo a cultivar melones cerca de la morera.
La poesía sale a arar los campos durante el día y hila cáñamo en casa por la noche. Los hombres y mujeres del pueblo trabajan en sus propios asuntos y cuidan de la casa. Aunque los niños no sabían arar los campos ni tejer telas, aprendieron a cultivar melones bajo la sombra de las moreras.
60. Miscelánea pastoral en las cuatro estaciones (Parte 2)
(Dinastía Song) Fan Chengda
Las ciruelas son doradas y los albaricoques gordos, y las flores de trigo, la nieve y la coliflor blanca son escaso.
Nadie pasa la valla mientras el sol se alarga, sólo vuelan libélulas y mariposas.
Las ciruelas doradas y los albaricoques de las ramas poéticas ya están maduros, del trigo en los campos han florecido flores blancas y las flores de colza han comenzado a marchitarse. Los días empezaron a alargarse y la gente estaba ocupada con las labores del campo. Nadie pasaba por la valla, sólo volaban libélulas y mariposas.
61. En un día de primavera
(Dinastía Song) Zhu Xi
En un hermoso día, el paisaje a lo largo del río Surabaya se llena de nueva belleza.
Fácil de reconocer el viento del este, los colores coloridos son siempre primaverales.
En un día poético y soleado mientras hacía turismo por Surabaya, el paisaje interminable ha cambiado por completo. Es fácil apreciar la cara agradable de la brisa primaveral y la colorida primavera con hermosas flores por todas partes.
62. Inscrito en la Residencia Lin'an
"Dinastía Song" Lin Sheng
Fuera de la Torre Qingshan, fuera de la montaña, ¿cuándo terminarán los cantos y bailes en el Lago del Oeste?
El viento cálido emborracha a los turistas y sienten que Hangzhou se convirtió en Bianzhou.
Más allá de las poéticas montañas verdes hay colinas verdes, y más allá de los edificios altos hay edificios altos. ¿Cuándo cesarán los cantos y bailes de West Lake? El viento cálido embriagó tanto a los dignatarios que simplemente miraron. Hangzhou como ciudad natal. La capital es Bianzhou.
63. No vale la pena visitar el jardín
(Dinastía Song) Ye Shaoweng
Deberías compadecerte de los zuecos con musgo verde en los dientes y llamar a la puerta de la leña durante mucho tiempo.
El jardín está lleno de paisajes primaverales, y una rama de albaricoque rojo sale de la pared.
El anfitrión poético puede estar preocupado de que sus zuecos de madera dañen el musgo, pero el invitado golpea suavemente la puerta de madera y no la abre durante mucho tiempo. ¿Cómo podría cerrarse el hermoso paisaje primaveral en el jardín? Una rama de flor de albaricoque rojo ya había sobresalido de la pared.
64. Abril en el campo
(Dinastía Song) Wengjuan
Las montañas son verdes y las llanuras están llenas de ríos, y la lluvia es como humo al son de las reglas.
En abril en el campo hay poca gente ociosa, por eso están sembrando sericultura y sembrando campos.
Los campos poéticos están llenos de verde, los arrozales están llenos de agua y blanco, los cucos cantan y hay niebla y lluvia en el cielo. Abril ya está aquí y los agricultores del campo están ocupados con el trabajo agrícola. Nadie está ocioso. Acaban de terminar la sericultura y empezar a sembrar arroz.
65. Residencia del Pueblo
(Dinastía Qing) Gaoding
La hierba crece y los oropéndolas vuelan en el cielo de febrero, y los sauces rozan los terraplenes y se emborrachan con el humo primaveral.
Los niños regresaron temprano de la escuela y estaban ocupados volando cometas con el viento del este.
La hierba poética emerge del suelo a principios de la primavera en febrero, cuando las currucas vuelan, las ramas de los sauces llorones rozan suavemente el terraplén y el brumoso humo primaveral es embriagador. Los niños regresaron temprano de la escuela y rápidamente aprovecharon el viento del este para volar sus cometas.
66. Ink Plum
(Dinastía Yuan) Wang Mian
Los árboles en la cabecera del estanque donde lavo las piedras de entintar tienen flores que florecen con débiles marcas de tinta.
No dejes que nadie te elogie por tu buen color, solo deja que la energía pura llene el universo.
Poético El ciruelo crece junto al estanque de lavado de piedra de entintar en mi casa. Las flores parecen teñidas con tinta clara. Nadie necesita elogiar su color, solo quiero dejar una fragancia que llene el mundo.
67. Canción de Lima
(Dinastía Ming) Yu Qian
Miles de martillos tallaron las montañas profundas y el fuego las quemó como si nada.
No tengas miedo de que tus huesos se rompan en pedazos, debes permanecer inocente en este mundo.
La poesía se talla en las montañas con miles de golpes, y arder con fuego parece algo normal. Incluso si estás hecho pedazos, no tienes nada que temer, siempre y cuando puedas mantener tu inocencia en el mundo.
70. Poemas varios de Jihai
(Dinastía Qing) Gong Zizhen
La vitalidad de Kyushu depende del viento y los truenos, y es triste que miles de caballos guarden silencio.
Le pido a Dios que se anime y envíe talentos de cualquier tipo.