La versión japonesa de la mujer que se lesiona fácilmente, por favor dame un seudónimo, gracias.
口(くち)をきくのが うまくなりました. ● Puedo hablar
どんな酔(よ)いしれた人にでも. ● No importa lo intoxicado que estés
口(くち)をきくのが うまくなりました. ● Puedo hablar
ルージュひくたびに わかります. ● Entiendo cada vez que me pongo lápiz labial
あの人(ひと) Chase(お)いかけてこの街(まち)へ出(つ)いた Being(ごろ)は● Cuando lo persigo Para esta ciudad
まだルージュはただ一つうす桜(ざくら). ●El único lápiz labial es color cereza claro
あの人(ひと) Chase(お)いかけて缲(く)り回(かえ)す人viol(ちが)い
いつかcry(な)きcustom(な)れて● Me acostumbré a llorar después de admitir a la persona equivocada una y otra vez para perseguirlo
口(くち)をきくのがうまくなりました. ● Puedo hablar
ルージュひくたびに わかります. ● Lo entiendo cada vez que me pongo lápiz labial
つくり笑(わら)いが うまくなりました. ● Me volví bueno haciendo bromas
心(ここと) tamed(なじ)めない人(ひと)にでも. ● Incluso cuando te enfrentas a alguien que está lejos de ti
つくり笑(わら)いが うまくなりました. ● Me volví bueno haciendo bromas
ルージュひくたびに わかります. ● Entiendo cada vez que me pongo lápiz labialで● Aves migratorias ¿No lo sé desde que nací
Alas(つばさ)をつくろうことも知(し)るまいに● Para llenar mis alas para la migración
気(き)がEspejo )う. ● De vez en cuando, noté que Sakura, quien casi estaba olvidada por el espejo, se reía de él con un color extraño
つくり笑(わら)いが うまくなりました. ● Me volví bueno haciendo bromas
ルージュひくたびに わかります. ● Entiendo cada vez que me pongo lápiz labialで● Las aves migratorias son No lo sé desde que nací
Alas (つばさ)をつくろうことも知(し)るまいに● Para llenar mis alas para la migración
気(き)がつきゃespejo(かがみ)もolvidar(わす)れかけたうす桜(ざくら) おかしな色(いろ)と笑(わら)う. ● De vez en cuando, noté que las flores de cerezo claras que casi eran olvidadas por el espejo se reían de él porque tenía un color extraño