Colección de citas famosas - Colección de poesías - ¿Qué significa que Chang'e se arrepienta de haber robado el elixir Bihaiqingtianyeyexin?

¿Qué significa que Chang'e se arrepienta de haber robado el elixir Bihaiqingtianyeyexin?

Traducción de "Chang'e debería arrepentirse de haber robado el elixir, el mar azul y el cielo azul cada noche en su corazón": Chang'e se arrepiente de estar sola y se arrepiente de haber robado el elixir. Ahora solo el cielo azul y. El mar azul acompaña cada noche su corazón solitario. Proviene de "Chang'e", un poema escrito por Li Shangyin, un poeta de la dinastía Tang. Las sombras de las velas en la pantalla de mica son profundas y las estrellas se hunden gradualmente sobre el largo río. Chang'e debería arrepentirse de haber robado el elixir y su corazón se llenará de mar azul y cielo azul todas las noches. Traducción vernácula: Sentado tranquilamente solo en la pantalla de mica, la luz y la sombra de las velas restantes son profundas. La larga Vía Láctea ha ido descendiendo gradualmente y las estrellas de la mañana han desaparecido gradualmente y se han vuelto más bajas. Chang'e puede arrepentirse de haber tomado en secreto el elixir de la inmortalidad en ese entonces. Ahora se enfrenta al cielo azul y al mar azul en el cielo, sufriendo por su corazón solitario noche tras noche. Apreciación: este poema canta sobre la soledad de Chang'e en medio de la luna y expresa la autolesión del poeta. Las dos primeras frases describen los ambientes interior y exterior respectivamente, exagerando la atmósfera vacía y fría y expresando el estado de ánimo nostálgico del protagonista. Las dos últimas frases son los sentimientos del protagonista después de una noche de pensamientos dolorosos, expresando una sensación de soledad. Todo el poema es sentimental, rico en significado, caprichoso, real y conmovedor.