Poesía orgullosa y sublime
Dinastía: Dinastía Tang
Autor: Li Bai
Texto original:
Cuando regresé de la montaña, el vino blanco estaba madurando, los pollos amarillos engordan con la caída del grano.
Les grité a los niños que me hicieran pollo amarillo guisado, y los niños se rieron y me llamaron tela de algodón.
Cantar de forma clara y refrescante te consolará cuando estés borracho, y bailar en la tarde de otoño te enorgullecerá.
El rey del gran país luchó durante mucho tiempo y se arrojó al suelo para alcanzarlo.
El hombre tonto de Quidditch menospreció al pobre Zhu Maichen. Ahora dejo mi ciudad natal para ir a Chang'an y dirigirme al oeste, a Qin.
Salí con una gran sonrisa. ¿Cómo podría ser alguien que ha vivido en los pastizales durante mucho tiempo?
Análisis: Este poema describe un evento importante en la vida de Li Bai. Tiene un significado especial para comprender la experiencia de vida, los pensamientos y los sentimientos de Li Bai, y también tiene sus propias características en la expresión artística. La poesía es buena para expresar emociones en la narrativa. La descripción que hace el poeta desde el regreso a casa hasta su salida tiene un principio y un final. Todo el artículo adopta el estilo del incidente de Chen Qi y también adopta el método de contraste, que tiene tanto una descripción positiva como un contraste. La originalidad del poeta no es un camino recto hasta el final, sino de afuera hacia adentro, con giros y vueltas, llevando las emociones a la cima capa por capa. Son como altibajos, una ola tras otra, que intensifica los sentimientos y finalmente explota. Todo el poema está lleno de altibajos, con emociones sinceras y vívidas. . "Mirando al cielo con una sonrisa, soy un hombre artemisa". "Mirando al cielo con una sonrisa", puedes imaginar su expresión orgullosa; "¿Podría ser un hombre artemisa", mostrando una psicología extremadamente engreída? Estas dos frases expresan vívidamente la imagen orgullosa del poeta.
2. Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, navegaré hacia arriba y cruzaré las profundidades del mar. Lugar de inicio:
Es difícil ser el primero
Dinastía: Dinastía Tang
Autor: Li Bai
Texto original:
El costo del vino puro es una copa de oro, 10.000 monedas de cobre y una petaca, Zhen se avergüenza de 10.000 yuanes. (Avergonzado: Hola; pasa el valor directamente)
Tiré la barra de comida y el vaso a un lado, no pude comer ni beber, saqué mi daga, miré en vano en las cuatro direcciones.
Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve. (Una obra llena de nieve: Nieve Oscura)
Me sentaba en una caña de pescar y me apoyaba perezosamente junto al arroyo, pero de repente soñaba con conducir un barco y navegar hacia el sol.
Viajar es difícil. ¡Viajar es difícil! Dónde ir hoy.
Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas y cruzaré el mar.
Breve análisis:
Este poema de catorce versos y ochenta y dos caracteres sólo puede considerarse como un cuento entre los poemas rimados de siete caracteres, pero tiene un impulso muy largo. Una de las razones importantes es que revela los altibajos y los complejos cambios de las emociones del poeta en cien pasos. El comienzo del poema, "vino de ginebra" y "tesoros del plato de jade", hace que la gente se sienta como en un banquete alegre, pero los dos detalles siguientes, "deja de beber y tira los palillos" y "saca la espada y mira a tu alrededor", muestran la Fuerte impacto de ondas emocionales. En las cuatro oraciones del medio, solo suspiré por "el atasco de hielo de Sichuan" y "las montañas están llenas de nieve", y de repente pasó mucho tiempo, como si viera a Lu Shang y Yi Yin siendo repentinamente utilizados por el monarca desde su estatus humilde. La decepción psicológica y la esperanza, la depresión y la búsqueda del poeta se alternan rápidamente. "Es difícil caminar, es difícil caminar, hay muchos caminos, ¿es seguro ahora?" Cuatro frases con un ritmo muy corto y saltos fuertes son completamente un monólogo interior en un estado de ansiedad, lo que obliga a Xiao a transmitir la situación sin. evidencia. La compleja psicología de vagar de un lado a otro y continuar explorando y persiguiendo. Al final de la frase, después de los repetidos giros y vueltas anteriores, el reino de repente se volvió claro y canté una melodía aguda y optimista, creyendo que mis ideales y ambiciones algún día se harían realidad. A través de tales altibajos de emociones, no solo expresa plenamente la supresión de los grandes ideales y aspiraciones del poeta por la oscura y sucia realidad política, sino que también refleja la fuerte depresión interna, la ira y la injusticia resultante del poeta, y al mismo tiempo resalta la terquedad y la confianza en sí mismo del poeta y la persistente búsqueda de ideales, mostrando el poderoso poder espiritual del poeta para tratar de deshacerse de la depresión.
Pensamientos y sentimientos (centro): Expresa la talentosa indignación del autor, y también expresa el optimismo del autor sobre el futuro de la vida. "¡Un día, cabalgaré con el viento largo, atravesaré las enormes olas, levantaré mi vela embarrada y construiré un puente sobre las profundidades del mar!". Él cree que, aunque hay muchos peligros por delante, algún día, como As Zong Yi. Como se decía en las dinastías del Sur y la dinastía Song, cabalga sobre el viento y las olas, cuelga las velas de las nubes y viaja a través del océano para llegar a la otra orilla ideal.