Colección de citas famosas - Colección de poesías - Traducir chino antiguo al inglés, gracias.

Traducir chino antiguo al inglés, gracias.

Lo siguiente es lo que encontré en línea como referencia. Tengo la impresión de que el profesor Luo Jingguo también tradujo este artículo, si no recuerdo mal.

En la antigüedad, aquellos que querían mostrar virtud al mundo eran los primeros en gobernar su país.

En la antigüedad, quien pretendía llevar adelante todas las virtudes inherentes al mundo y librarlas de los deseos materiales tenía que primero gobernar bien su estado

Aquellos que querían gobernar su país, la familia de Qi Qi primero. Si quieres mejorar tu familia, primero debes cultivar tu cuerpo. Si quieres cultivar tu cuerpo, primero debes rectificar tu mente. Si quieres corregir tu corazón, primero debes ser sincero. Si quieres ser sincero, primero debes saberlo. Saber, estudiar las cosas.

Para gobernar bien su estado, primero tuvo que educar a su familia. Para educar a su familia, primero tuvo que cultivarse a sí mismo, primero tuvo que enderezar su corazón. cierto, primero tenía que ser sincero y honesto. Para ser sincero y honesto, primero tenía que perfeccionar su conocimiento y la perfección de su conocimiento dependía de su investigación de las cosas.

Objetividad, luego conocimiento, después de conocer. la verdad, la ciudad tendrá buenas intenciones, la sinceridad en la mente conducirá a un corazón recto, una mente recta entonces cultivará el cuerpo, cultivar el cuerpo conducirá a una familia armoniosa, una familia armoniosa conducirá a el gobierno del país, y el gobierno del país conducirá a la paz en el mundo.

Sólo cuando uno es capaz de investigar las cosas puede perfeccionarse el conocimiento. Sólo cuando uno es perfecto puede ser sincero y honesto. Sólo cuando uno es honesto y sincero. Sólo cuando el corazón está bien puede un hombre educar a su familia. Sólo cuando su familia está educada puede gobernar el Estado. Sólo cuando el Estado está gobernado puede el mundo. ser gobernado bien.

/1000011102/2/lzg/dx.ppt