Colección de citas famosas - Colección de poesías - ¿Por qué el japonés de Choi Boying es さぃはくぇぃ? ¿Por qué no puedo encontrar estas tres palabras en el diccionario japonés? ¿Cómo sucedió eso?

¿Por qué el japonés de Choi Boying es さぃはくぇぃ? ¿Por qué no puedo encontrar estas tres palabras en el diccionario japonés? ¿Cómo sucedió eso?

Estas tres palabras se expresan mediante la pronunciación.

Los japoneses originalmente heredaron el chino, por lo que la mayoría de los caracteres chinos son "fonéticos", pero más tarde, a medida que los japoneses desarrollaron su propia escritura, algunos caracteres chinos fueron aprendidos y leídos gradualmente.

Mi diccionario fue publicado por Foreign Language Teaching and Research Press en febrero de 2002. Sólo puedo encontrar Cui () y Bo ()

Algunos caracteres chinos especiales, como nombres de personas. y lugares, dichos antiguos, etc. no se pueden encontrar en los diccionarios habituales. Esto es normal.

Al igual que el chino, algunos caracteres chinos sólo se encuentran en los diccionarios y no en los diccionarios generales de Xinhua.