Xiaoguwen Jingwei Reclamación versión Pinyin
La versión pinyin de Xiaoguwen Jingwei Reclamation es la siguiente:
jīng wèi tián hǎi
Reclamación de Jingwei
yòu běi èr bǎi lǐ , yuē fā jiū zhī shān, qí shàng duō zhè mù, yǒu niǎo yān,
A doscientas millas al norte se llama la montaña Fajiu, con muchas moreras y pájaros en ella,
qí zhuàng rú wū, wén shǒu, bái huì, chì zú, míng yuē: "jīng wèi",
Su forma es como la de un cuervo, con cabeza literaria, pico blanco y pies descalzos. Su nombre es: "jing wèi" Wei",
qí míng zì xiào. shì yán dì zhī shǎo nǚ, míng yuē nǚ wá.
Su canción es autoproclamada. Es la hija del emperador Yan, llamada Nvwa.
nǚ wá yóu yú dōng hǎi, nì ér bú fǎn, gù wéi jīng wèi,
La niña nadó en el Mar de China Oriental, se ahogó y nunca regresó, por lo que ella fue la Jingwei,
>cháng xián xī shān zhī mù shí, yǐ yīn yú dōng hǎi.
A menudo transporta madera y piedras de las montañas occidentales y las lleva al Mar de China Oriental.
zhāng shuǐ chū yān, dōng liú zhù yú hé.
El río Zhang desemboca y desemboca en el río hacia el este.
Traducción del pequeño texto antiguo "Jingwei Reclamation":
Doscientas millas más al norte, hay una montaña llamada Montaña Fajiu, con muchas moreras creciendo en ella. Allí hay una especie de pájaro, cuya forma es como un cuervo, con plumas estampadas en la cabeza, pico blanco y patas rojas, que se llama Jingwei, y su nombre suena como si estuviera llamando a sí mismo. En realidad, esta es la hija menor del emperador Yan, llamada Nvwa.
Una vez, la niña fue a jugar al Mar de China Oriental y se ahogó. Nunca regresó, por lo que se transformó en Jingwei. El Jingwei suele llevar en su boca palos y piedras de las montañas occidentales para llenar el Mar del Este. El río Zhuozhang se origina en la montaña Fajiu, fluye hacia el este y desemboca en el río Amarillo.