Colección de citas famosas - Colección de poesías - El texto original y la traducción de Dragon Slaying Technique.

El texto original y la traducción de Dragon Slaying Technique.

El texto original y la traducción de La habilidad de matar al dragón son los siguientes:

Zhuangzi dijo: "Sabiendo lo que es fácil, no hables de lo que es difícil. Sabiendo pero no hablar es la razón del cielo; saber cómo hablar es la razón por la que la gente "En la antigüedad, la gente nacía en el cielo, pero no los humanos". Zhu Zhongman aprendió a matar dragones en Zhiliyi. Solo tenía una familia rica. Y le tomó tres años dominar la habilidad pero no usó sus habilidades. El sabio piensa que es innecesario, por eso no tiene soldados; la gente piensa que es innecesario, por eso tienen muchos soldados y obedecen a los soldados, por eso actúan con exigencias; Los soldados perecerán si confían en ellos.

El conocimiento de un joven no se puede separar de los capullos, los bastones y las zapatillas. Mi espíritu es superficial, pero quiero ayudar tanto al taoísmo como a las cosas, pero mi forma es demasiado única y vacía. Si es así, el universo lo confunde y no conoce el comienzo del universo. Cuando llega a los seres humanos, regresa a una tierra donde el espíritu no tiene principio, y la dulzura y la oscuridad son casi nada. El flujo de agua es invisible y el respiradero es demasiado claro. ¡Es tan triste que lo sabes por un pelo, pero no sabes lo que está pasando!

Traducción de referencia

Zhuangzi dijo: "Es fácil entender el Tao, pero muy difícil no hablar de él. Comprender el Tao pero no hablar de él es el camino hacia el estado natural; entenderlo Hablar de Tao en vano es como entrar en el mundo artificial. La gente en la antigüedad apreciaba la naturaleza y no perseguía la artificialidad "Zhu Zhongke aprendió la habilidad de matar dragones y gastó mucho dinero para hacerlo. Aprendalo tres años después. Aunque tiene tecnología avanzada, tiene pocas oportunidades de mostrar tales habilidades.

Los sabios no son tercos acerca de las cosas inevitables, por lo que siempre no tienen argumentos; la gente común considera las cosas no inevitables como inevitables, por lo que siempre tienen argumentos interminables. Qu Cong se involucra en disputas porque persigue algo en cada movimiento. Las disputas y confiar en ellas solo conducirán al final a la autodestrucción. Las maneras inteligentes de las personas seculares son inseparables de los regalos y las recompensas. Gastan su energía en cosas superficiales y sólo piensan en beneficiar al mundo y guiar todas las cosas. Creen plenamente que esto conducirá al comienzo del caos y la armonía de las cosas. mí mismo.

Personas así llevan mucho tiempo confundidas por la inmensidad del universo. Sus cuerpos son trabajadores y rígidos, pero no comprenden el verdadero significado del comienzo del caos. Aquellos que tienen un cultivo moral extremadamente alto devuelven su espíritu al estado original del amanecer de Hongmeng y están dispuestos a dormir en un mundo sin cosas tangibles. Es tan invisible como el agua y fluye naturalmente en el reino del puro vacío y el silencio. ¡Qué triste! La gente mundana gasta su mente en asuntos triviales, pero no entienden en absoluto la tranquilidad, la naturaleza y la inacción.