Colección de citas famosas - Colección de poesías - Texto chino clásico completo

Texto chino clásico completo

1. Pidiendo un texto antiguo completo

La frase original es

Cuando el mundo estaba sumido en el caos y la gente moría de hambre, el emperador dijo: "¿Por qué no comer carne picada?" /p>

Del "Libro de Jin. Las crónicas del emperador Hui"

Material de referencia/view/147851#5

El final del tercer párrafo desde abajo es

Puedes venir aquí para aprender sobre Sima Zhong, emperador Hui de la dinastía Jin

La traducción es

El emperador fue una vez más al Jardín Hualin y escuchó el sonido de camarones y sapos, diciendo. La gente de izquierda y derecha dijeron: "¿Es esta persona un funcionario o un particular?" un funcionario en un terreno oficial, pero soy un privado en un terreno privado." Cuando el mundo estaba sumido en el caos y la gente moría de hambre, el emperador dijo: "¿Por qué no comer carne picada?" Todos los engaños son así. Más tarde, colapsó debido al envenenamiento por comer pasteles, que puede ser el veneno de Sima Yue.

Otro año hubo hambre, la gente no tenía qué comer y la gente moría de hambre en todas partes. Alguien informó de la situación al emperador Hui de la dinastía Jin, pero el emperador Hui le dijo al periodista: "No hay comida para comer, ¿por qué no comer gachas de carne?". La persona que informó el informe no podía reír ni llorar. Ni siquiera comen, entonces ¿dónde podrían conseguir carne? ¿Dónde está la papilla? Esto muestra cuán estúpido y confundido era el emperador Hui de Jin. No es de extrañar que el rey Sima Lun de Zhao lo usurpara del trono durante la "Rebelión de los Ocho Reyes". 2. La biografía de Zhuge Liang (versión completa en chino antiguo)

Zhuge Liang, también conocida como Kongming, nació en Yangdu, Langya, y fue la emperatriz de Zhuge Feng, el funcionario de la dinastía Han.

Medía dos metros y medio de largo y, en comparación con Guan Zhong y Le Yi, nadie en ese momento le permitía hacerlo. Sin embargo, Cui Zhouping de Boling y Xu Shu de Yingchuan y Yuanzhi eran amigables con Liang y se decía que eran dignos de confianza.

En ese momento, el Primer Señor estaba estacionado en Xinye. Xu Shu vio al Primer Señor y se hizo cargo de él. Dirigiéndose al antepasado, dijo: "Zhuge Kongming es un dragón agachado. ¿Cómo puede el general querer verlo?" El antepasado dijo: "Estás aquí conmigo". El hombre común dijo: " Puedes ver a esta persona, pero no puedes. "Qu Zhiye. El general debería cuidarlo en vano".

El primer maestro llegó a Liang. Cada vez que vayas allí tres veces, lo verás.

En la primavera del tercer año del reinado de Zhangwu, el difunto maestro murió de una enfermedad en Yong'an, y Zhao Liang fue convocado a Chengdu. Este fue un evento posterior. En el primer año del reinado de Jianguang, se le concedió el título de Marqués de Wuxiang en Liang y estableció una oficina gubernamental para gestionar los asuntos políticos en Liang.

Todos los condados de Nanzhong estaban en rebelión, Liang Yixin sufrió una gran pérdida, por lo que no envió más tropas. También envió enviados para contratar a Wu, y debido a su amistad, formaron una alianza. En la primavera del tercer año, Liang dirigió al ejército hacia el sur, pero en el otoño todo estaba en paz.

Con los suministros militares, el país es rico, y es necesario gobernar el ejército y enseñar artes marciales, y llevar a cabo asuntos militares con gran talento. En la primavera del duodécimo año, Liang se enteró de que las masas habían salido de Xiegu, transportadas por caballos fluidos, y se establecieron en Wugong Wuzhangyuan para luchar contra Weinan con el rey Sima Xuan.

Cada vez que Liang sufría escasez de alimentos y sus ambiciones no se cumplían, dividía sus tropas en campos y los establecía como base para una guarnición a largo plazo. Los cultivadores están mezclados entre los residentes de Weibin, pero la gente está en paz y el ejército es desinteresado.

El estancamiento duró más de cien días. En agosto de ese año enfermó y murió en el ejército.

Cuando el ejército se retiró, el rey Xuan fue a su campamento y dijo: "¡Es un genio en el mundo!" Liang ordenó que lo enterraran en la montaña Dingjun en Hanzhong, porque la montaña era una tumba y la tumba era lo suficientemente grande como para acomodar el ataúd. No se necesitaban utensilios. Al principio, Liang dijo: "Hay 800 moreras en Chengdu y 15 hectáreas de campos delgados. Mis hijos tendrán suficiente comida y ropa. Cuando se trata de funcionarios, no les importa la vida para poder crecer". En tamaño, si no queda dinero en el palacio, no quedará dinero en la casa, por lo que se perderá la majestad. Comentario: Zhuge Liang actuó como Primer Ministro, apaciguando a la gente, mostrando rituales, nombrando funcionarios, obedeciendo a la autoridad, siendo sincero e impartiendo justicia.

Los que sean leales y benéficos serán recompensados ​​aunque sean enemigos; los que violen la ley y sean negligentes serán castigados aunque sean parientes. ... Las buenas acciones no serán recompensadas si no son pequeñas, y las malas no serán devaluadas si no son pequeñas.

Al final, dentro del territorio del estado, aquellos que tienen miedo pero los aman, y aquellos que no tienen resentimiento a pesar de severos castigos y administraciones, usan sus intenciones tranquilas y advertencias claras. Se puede decir que es una persona talentosa que sabe gobernar y es tan bueno como Guan y Xiao.

Sin embargo, después de años de movilizar al público, no lo logró. ¡No es su fuerza adaptarse a la situación! "¿Tres Reinos? ¿Libro de Shu? Biografía de Zhuge Liang". 3. Algunas frases del texto chino clásico completo

1. Cuilun Gui Bait

Hay buenos pescadores en Lu que utilizan osmanthus como cebo, forjan anzuelos de oro y utilizan por error plata y Bir. Colgando de la esmeralda. La posición para sujetar la caña es buena, pero no pesca muchos peces. ——"Quezi"

2. Sosteniendo un poste y entrando a la ciudad

Si alguien de Lu sostiene un palo largo y entra por la puerta de la ciudad, si lo sostiene en posición vertical al principio, no podrá entrar; si lo sostiene en posición horizontal, no podrá entrar. Nada sale del plan. Entonces vino un padre anciano y dijo: "¡No soy un santo, pero he visto muchas cosas! ¿Por qué no cortarlo con una sierra?". ——"Laughing Forest"

3. Sacar plántulas para animarlas a crecer

En la dinastía Song, había un hombre llamado Min Qi que recogía las plántulas cuando estaban No crecía mucho. Regresó con una luz brillante y le dijo: "Hoy estoy enfermo." ¡Vamos! ¡Ayudaré a que las plántulas crezcan! Su hijo vino a mirarlas, pero las plántulas se estaban muriendo. ——"Mencius"

4. La imitación del ceño fruncido de Dong Shi

El corazón enfermo de Xi Shi lo hace fruncir el ceño. La gente ve la fealdad en él y lo ve hermoso, y cuando regresa. En casa, frunce el ceño en su corazón. Cuando los ricos que estaban allí lo vieron, cerraron sus puertas y no quisieron salir; cuando los pobres lo vieron, agarraron a sus mujeres y huyeron. Sabe que el ceño fruncido es hermoso, pero no sabe por qué es hermoso. ——"Zhuangzi" 4. Solicite algunos artículos chinos clásicos

1. Texto original; Yong Zhi Xian es bueno para viajar.

Un día, el agua estaba tan violenta que cinco o seis hombres tomaron un pequeño bote para cruzar el río Xiang. En Zhongji, el barco se rompió y todos nadaron.

Uno de los gánsteres hizo lo mejor que pudo pero no pudo hacer nada normal. Su compañero dijo: "Eres el mejor viajando, ¿qué pasará ahora y en el futuro?". Él dijo: "Tengo mil monedas en mi cintura, que es pesada, y lo será en el futuro".

Dijo: "¿Por qué no ir?" "No, negó con la cabeza. Después de un rato, se volvió perezoso.

El salvador se paró en la orilla y gritó: "¿Qué tan tonto eres? ¿Por qué usas bienes? "Volvió a negar con la cabeza. Luego se ahogó.

Traducción: La gente de Shuizhou sabe nadar bien. Un día, el río creció repentinamente y cinco o seis personas tomaron un bote para cruzar el río Xiangjiang.

Cuando cruzaron al río, el barco se rompió y todos empezaron a nadar. Uno de ellos hizo todo lo posible para nadar pero aún no podía nadar mucho. dijo: "Eres el mejor nadador, ¿por qué te caes ahora?" Dijo: "Tengo mil peniques atados a mi cintura, lo cual es muy pesado, así que me estoy quedando atrás". Los compañeros dijeron: "¿Por qué no tirarlo?". "Él no respondió y sacudió la cabeza.

Después de un rato, se cansó aún más. Las personas que ya habían cruzado el río nadando se quedaron en la orilla, gritando y gritando: "Eres extremadamente estúpido. y ciego, me estoy ahogando, ¿para qué necesito dinero? "Volvió a negar con la cabeza.

Entonces se ahogó. 2. Texto original: Mencio dijo: "Confucio subió a la montaña del este y se convirtió en un pequeño Lu, y subió a la montaña Taishan para hacer el mundo pequeño. .

Por tanto, a quien mira el mar le resulta difícil ser agua, y a quien nada en la puerta del santo le resulta difícil hablar. Si tienes la habilidad de observar el agua, debes observar sus olas.

El sol y la luna brillan, y el rostro brillará intensamente. El agua que fluye es una cosa y no se puede lograr si no está llena de agua; la ambición de un caballero es seguir el Tao, y no se puede lograr sin reglas y regulaciones. "

Traducción: Mencio dijo: "Cuando Confucio subió a Dongshan, sintió que el estado de Lu se había reducido; cuando subió al monte Tai, sintió que el mundo se había reducido. Por lo tanto, es difícil para las personas que han visto el mar interesarse por el agua (pequeña), y es difícil para las personas que han estudiado con los sabios interesarse por (otras) doctrinas.

Hay algo especial en apreciar el agua. Debes observar las olas onduladas. El sol y la luna tienen un brillo deslumbrante, que puede iluminar pequeños huecos. El agua fluye por el suelo y no avanzará hasta llenar las zonas bajas. Un caballero está decidido a seguir el camino, pero no puede alcanzarlo hasta cierto nivel. "

3. Texto original: Fan Zhongyan quedó huérfano cuando tenía dos años. Su madre era pobre e indefensa, por lo que encajaba con la familia Zhu en Changshan. Ahora que era adulto , conocía a su familia, así que se despidió de su madre llorando y se fue a Nandu para asistir a la escuela.

Después de estudiar mucho día y noche, ni siquiera me he desvestido para ir a la cama durante cinco años. , o estoy cansado por la noche y, a menudo, como arroz y gachas con agua. Apuntando al mundo. A menudo recitaba: Preocúpate por el mundo primero y regocíjate cuando el mundo lo disfrute. : El padre de Fan Zhongyan murió cuando él tenía dos años.

p>

Se volvió a casar con la familia Zhu en Changshan. Cuando creció, se enteró de su experiencia de vida y se despidió de su madre con lágrimas. y se fue a estudiar a la Academia Nandu en la Mansión Yingtian.

(Él) estudió mucho durante el día y hasta altas horas de la noche, nunca se quitó la ropa y se fue a la cama. por la noche y a menudo se echaba agua en la cara. Estudió mucho durante el día y no comió nada hasta que el sol giró hacia el oeste.

De esta manera, entendió el propósito principal de los Seis Clásicos, y más tarde. estableció su ambición de beneficiar al mundo. Dijo: "Estad ansiosos cuando el mundo esté preocupado, y regocíjaos cuando el mundo esté feliz. ”

4. Texto original: Shi Chong compitió con Wang Kai por el poder y usaron una belleza exquisita para decorar su ropa pública. El emperador Wu también era sobrino de Kai y siempre ayudó a Kai.

Prueba uno El árbol de coral medía dos pies de alto y tenía escasas ramas, lo cual era raro en el mundo.

Kai mostró su admiración, lo golpeó con una mano de hierro y lo rompió. La voz de Zhibao era muy feroz.

Chong dijo: "No quiero odiarte, así que te lo devolveré ahora". "Ordenó a todos los de izquierda y derecha que recogieran árboles de coral, seis o siete de los cuales medían tres o cuatro pies de altura, con troncos incomparables y un esplendor deslumbrante, como Kai Xubi.

Kai se perdió en confusión. Traducción: Shi Chonghe Wang Kai era muy rico e hizo todo lo posible para decorar sus vehículos y ropa con las cosas más hermosas.

El emperador Wu era sobrino de Wang Kai y a menudo ayudaba a Wang Kai. Árbol de coral de dos pies de altura. Se lo dieron a Wang Kai. Tenía ramas y hojas exuberantes. Al menos no había árboles de coral en el mundo que pudieran compararse con él.

Después de que Shi Chong lo leyó, lo golpeó con Tie Ruyi. Se rompió casualmente. Wang Kai sintió pena y pensó que Shi Chong estaba celoso de su tesoro, por lo que regañó a Shi Chong con una expresión severa.

Shi Chong dijo: "No vale la pena arrepentirse. Te lo devolveré ahora". "Incluso si cada uno trae sus propios árboles de coral, habrá seis o siete ramas de tres o cuatro pies de altura. La belleza de las ramas es única en el mundo, y son tan brillantes y hermosas que no se pueden ver". todos hay muchos árboles de coral de la misma altura que Wang Kai.

Wang Kai se sintió muy incómodo en su corazón 5. Texto original: El bambú tiene solo una pulgada de edad y las hojas están llenas de. Nudos. El niño de diez años nace con él. Hoy en día, el pintor lo hace paso a paso y las hojas están cansadas. Por eso, al pintar bambú, primero hay que tener el bambú. tu corazón, y lo verás con atención cuando sostengas el pincel. Los que quieran dibujar, apúrate y síguelo, endereza y sigue lo que ven, como un conejo subiendo y un halcón cayendo, desaparecerá al poco tiempo. período de tiempo.

Traducción: Cuando el bambú comienza a crecer, tiene solo una pulgada de alto. Es solo un brote, pero los nudos y las hojas están presentes. Del estado de una cigarra que se desprende de su caparazón. hasta el cambio de piel de una serpiente, hasta que crece hasta dos metros y medio de altura como una espada desenvainada, todo está ahí tan pronto como crece.

Los pintores de bambú de hoy lo pintan sección por sección y lo apilan hoja por hoja. ¿Cómo puede haber un bambú completo y fresco como este? Por lo tanto, cuando dibuja bambú, primero debe tener en mente una imagen completa del bambú. Toma el bolígrafo y lo mira con atención, y luego ve la imagen del bambú que quiere dibujar. Rápidamente se levanta y la sigue. desliza el bolígrafo y deja el papel, todo de una vez, para ponerse al día con lo que ve. Cuando llega, como un conejo saltando y corriendo y un halcón descendiendo para atraparlo, desaparece tan pronto como se relaja. 6. Texto original: Yi Qiu es una persona buena jugando al ajedrez en todo el país.

Le pidió a Yi Qiu que enseñara a dos personas a jugar al ajedrez. Uno de ellos se concentró en el juego, pero Yi Qiu escuchó, pero pensó que se acercaba un cisne y quería ayudar. él y le disparó con su arco. Aunque he aprendido de él, no soy tan bueno como él.

¿Por qué es tan sabio? Dijo: No es así. Traducción: Yi Qiu es el mejor jugador de ajedrez del mundo. Supongamos que enseña a dos personas a jugar ajedrez.

Una persona está atenta y sólo escucha las palabras de Yi Qiu. El otro, aunque escuchaba, pensaba en su mente que un cisne estaba a punto de volar, y quería tomar su arco y su flecha para dispararle.

De esta forma, aunque estudie con otros, sus notas definitivamente no serán tan buenas como las de los demás. ¿Es porque no es tan inteligente como los demás? Por supuesto que este no es el caso.

7. Texto original Hay una persona en Chu que es buena navegando en un barco. Al principio, gira y gira rápida y lentamente, pero el capitán del barco escucha. Así que hice una pequeña prueba en Zhouzhu y todo lo que hice no fue satisfactorio, así que pensé que había dominado el arte de navegar.

Entonces protegió al capitán de la barca y avanzó. Estaba en grave peligro, así que miró a su alrededor y se asustó, cayó y perdió su remo. Traducción: Había un hombre en Chu que estaba aprendiendo a navegar en un barco. Al principio se dio la vuelta. 5. Ensayos inspiradores en chino clásico

Editor original: *** Asia

Ensayos inspiradores y completos en chino clásico

Parte 1: Ensayos inspiradores y completos en chino clásico< /p >

2. Las luces se encienden a las tres y la gallina a las cinco, que es cuando los hombres están estudiando. Las personas de cabello negro no saben cómo estudiar mucho desde temprano y las personas de cabello blanco se arrepienten de haber estudiado tarde.

Yan Zhenqing

3. Aquellos que lograron grandes cosas en la antigüedad no solo tenían talentos extraordinarios, sino que también tenían perseverancia.

Su Shi

4. La lectura ya está a finales de la primavera y cada centímetro de tiempo vale un centímetro de oro.

Wang Zhenbai

5. Hay caminos en las montañas de libros, el trabajo duro es el camino, y no hay límite para el mar del aprendizaje, y el trabajo duro es el barco.

Han Yu

6. Una de cada diez personas renuncia a cosas en el mundo debido a dificultades, y nueve de cada diez personas renuncian a cosas por pereza.

Yan Zhitui

7. La cuerda corta la madera y las gotas de agua penetran la piedra.

Luo Dajing

8. Incluso después de innumerables golpes, seguirás siendo fuerte, independientemente de los vientos de este a oeste, de norte y de sur.

Zheng Banqiao

9. El tiempo vuela como una flecha, y el sol y la luna vuelan como una lanzadera.

"Zengguang Xianwen"

10. La vida se trata de trabajo duro, nada se puede ganar sin preguntar.

Zhang Heng

11. Cuando tres de nosotros caminamos juntos, debe haber uno que sea mi maestro. Elige los buenos y síguelos, y cambia los malos.

Confucio

12. Si tienes ambiciones, no envejecerás. Si no tienes ambiciones, vivirás cien años en vano.

Shi Yukun

13. Desde la cima de la montaña, puedes ver todas las montañas pequeñas.

Du Fu

14. Si eres pobre, cambiarás;

"Libro de los cambios"

15. Los antiguos no escatimaron esfuerzos en aprender, y sólo cuando son jóvenes pueden madurar.

Lu You

16. Si no vuelas, volarás hacia el cielo; si no cantas, te convertirás en un éxito de taquilla.

Sima Qian

17. Es fácil entender lo que está escrito en un papel, pero sé que debo hacerlo detalladamente.

Lu You

18. Para aprender, primero hay que estar decidido.

Zhu Xi

19. Si un trabajador quiere hacer bien su trabajo, primero debe afilar sus herramientas.

Confucio

20. Un caballo no puede dar diez pasos de un salto; un caballo puede montar diez pasos, pero el mérito está en la perseverancia.

"Xunzi"

21. El mar acepta cientos de ríos, y es grande si tiene tolerancia si hay miles de personas paradas en el muro, es fuerte si; no hay deseo.

Lin Zexu

22. La vida es como un sueño, y una botella devuelve la luna al río. Su Shi 75 En la antigüedad, los llamados hombres heroicos debían tener cualidades extraordinarias. No es valiente que un hombre común desenvaine su espada y luche cuando lo insultan. El mundo tiene 6. Anotaciones completas del chino clásico de la escuela secundaria

El lobo de Pu Songling

Al regresar tarde después de una matanza, toda la carne de la carga se había acabado, y sólo la quedaron huesos. En el camino, dos lobos recorrieron una gran distancia. Mata el miedo y échale huesos. Un lobo tiene agallas para detenerse, pero el otro lobo aún obedece. Tíralo de nuevo, el lobo trasero se detiene y el lobo delantero vuelve a aparecer. Los huesos se han ido. Pero los dos lobos conducen uno al lado del otro como antes.

Tu Da estaba muy avergonzado y temía ser atacado por ambos lados. Hay un campo de trigo en Guye, y el propietario ha acumulado salario en él, cubriéndolo hasta formar un montículo con techo de paja. Tu Nai corrió y se inclinó debajo de él, sosteniendo su cuchillo con los hombros relajados. Los lobos no se atrevieron a avanzar y se miraron fijamente.

Cuando yo era joven, falleció un lobo y un perro se sentó frente a él. Después de mucho tiempo, los ojos parecen estar en reposo y la mente muy ociosa. Tu estalló violentamente, cortó la cabeza del lobo con un cuchillo y lo mató con varios cuchillos. Cuando estaba a punto de irse, se volvió para mirar el salario acumulado y vio un agujero de lobo en él, con la intención de hacer un túnel para atacar la retaguardia. El cuerpo ya está a mitad de camino, pero las nalgas y la cola sólo quedan expuestas. Después de la matanza, le cortaron las nalgas y también lo mataron. Antes de darse cuenta, el lobo fingió estar dormido y lo usó como tapadera para atraer al enemigo.

`Los lobos también son astutos y ambos mueren en un instante. ¿Cómo puede la bestia volverse más engañosa? Deja de aumentar la risa.

① Seleccionado del Volumen 6 de "Historias extrañas de un estudio chino" (Editorial de Libros Antiguos de Shanghai, edición de 1986). Hay tres artículos en el artículo original, pero aquí se elige el segundo. Pu Songling (1640-1715), también conocido como Liuxian, también conocido como Jianchen, también conocido como Liuquan Jushi, era nativo de Zichuan, Shandong (ahora Zibo, Shandong) en la dinastía Qing. ② [Sacrificio] Sacrificio de ganado, aquí se refiere al carnicero, la persona que mata el ganado y vende la carne. ③〔parar〕Aquí está el significado de "sólo". ④ [Zhuì Xingyuan] Lo siguió y se alejó. Sui, conexión, aquí significa seguir de cerca. ⑤ [Lanzar huesos] significa "lanzar huesos". ⑥ [Seguir] Seguir.

El título está incompleto, no sé si hay algún malentendido 7. La traducción del chino antiguo está completa.

Nació Xiang Xiong, nombre de cortesía Mao Bo. en Sanyang, Hanói. Padre Zhao, prefecto de Pengcheng. Al comienzo del reinado de Xiong, se desempeñó como administrador principal del condado y como prefecto Wang Jing. Cuando Jing murió, Xiong lloró de gran tristeza y la gente de la ciudad se sintió triste por él. Más tarde, el prefecto Liu Yi intentó azotar a Xiong por no haber cometido un delito, y Wu Fen Daiyi se convirtió en prefecto y fue encarcelado por ser un castigo menor. Sili Zhonghui nombró a Xiong en prisión para trabajar como funcionario de la capital. Cuando Hui murió, no había nadie para llevarlo al funeral, por lo que Xiong fue enterrado en el funeral. El emperador Wen convocó a Xiong y lo reprendió, diciendo: "En el pasado, cuando Wang Jing murió, lloré por Wang Jing en el Mercado del Este, pero no pregunté. Hoy, Zhong Hui se inclina ante la rebelión y, a menudo, entierra a la gente. Si son compatibles de nuevo, ¿cómo pueden actuar como reyes?" Dijo: "En el pasado, nuestros antepasados ​​cubrieron sus cuerpos y los enterraron, y su benevolencia fluyó hasta los huesos. En ese momento, ¿por qué predijeron primero sus crímenes y? ¿Entonces enterrarlos? Ahora que el rey ha impuesto más castigos, ha preparado la ley. El héroe es justo y está enterrado, y las enseñanzas también están intactas. Si estás arriba y enseñas abajo, ¿por qué deberías arriesgar tu vida? y morir solo para defender el momento? ¡No es una lástima que su alteza done los huesos muertos para ser un regalo para la futura benevolencia y las personas virtuosas!

Se mudó cansadamente a Huangmen como ministro. En ese momento, Wu Fen y Liu Yi eran sirvientes y ambos pertenecían a la misma secta. Xiongchu no hablaba entre sí. El emperador Wu se enteró. El decreto imperial restablece el bien del monarca y de sus ministros. Xiong no tuvo más remedio que rendir homenaje a Yiyi y dijo: "¿Qué tal si le ordenan hacer justicia al emperador y sus ministros?". El emperador se enfureció cuando escuchó esto y le preguntó a Xiong: "Te ordené que restauraras la amabilidad del emperador y sus ministros, ¿por qué lo rechazaste?". Xiong dijo: "En la antigüedad, un caballero saludaba a la gente con cortesía". Al entrar y tratar a las personas con cortesía al retirarse hoy, si pones a alguien de rodillas, serás educado". Si te retiras, caerás al río. Es bueno que Liu Henei no sea militar. Es bueno que el emperador y sus ministros recuperen la paz.

Durante el reinado del emperador Taishi, se mudó a Qinzhou para ser gobernador de Qinzhou y recibió 200.000 yuanes. Al comienzo de Xianning, se convirtió en el censor Zhongcheng, pasó a servir en el examen imperial y luego se convirtió en el general que conquistó a los cautivos. Al comienzo de Taikang, fue nombrado Yin de Henan y recibió el título de Marqués de Guannei. El rey You de Qi estaba a punto de regresar con el vasallo, y Xiong protestó: "Aunque Su Majestad tiene muchos hijos, solo unos pocos son famosos. El Rey de Qi yace en la capital y los beneficios son profundos. Nosotros "Debo pensar en ello." El emperador no lo aceptó. Xionggu protestó y desobedeció el decreto, se levantó y se fue, por lo que murió enojado.

——"¿Libro de Jin? Biografía de Xiang Xiong"

Traducción de referencia:

Xiang Xiong, nombre de cortesía Mao Bo, nació en Shanyang, Hanoi . Su padre, Xiang Shao, era el prefecto de Pengcheng. Tan pronto como Xiang Xiong se convirtió en funcionario, se desempeñó como registrador jefe del condado y trabajó para Wang Jing, el prefecto. Después de la muerte de Wang Jing, Xiang Xiong lloró con tanta tristeza que todos en la ciudad se sintieron tristes por él. Liu Yi, el posterior gobernador, una vez azotó a Xiang Xiong sin motivo alguno. Cuando Wu Fen reemplazó a Liu Yi como gobernador, encarceló a Xiang Xiong por algunas quejas. Sili Zhonghui reclutó a Xiang Xiong de la prisión para que sirviera como funcionario de la capital. Después de la muerte de Zhong Hui, no había nadie para enterrarlo, por lo que Xiang Xiong dio la bienvenida al funeral y lo enterró. El emperador Wen Sima Zhao convocó a Xiang Xiong y lo regañó: "En el pasado, cuando Wang Jing murió, lloraste por él en Dongshi y no te haré responsable. Ahora que el propio Zhong Hui se ha convertido en un traidor y un traidor, y Te refrenas y lo entierras, si sigo tolerándote, "¿Dónde pondrás la ley del rey?", Dijo Xiang Xiong: "En el pasado, el rey enterró los huesos y cadáveres de las personas torturadas, y su amabilidad humedeció el Huesos podridos en ese momento, ¿evaluaron sus méritos y deméritos primero y luego enterraron esos huesos? ¡Ahora que se ha implementado la ley penal, de acuerdo con la ley, me inspiré en la moral para enterrarlo! La moral me enseña que no hay nada malo en hacerlo. Las leyes se dictan desde arriba y la educación se lleva a cabo desde abajo. ¿Por qué me deben poner en una situación que viola el sentido común de la vida o la muerte? ¿Demasiado lamentable que sus huesos fueran abandonados en el desierto y se convirtieran en la excusa para futuros hombres sabios y benévolos?" El emperador estaba muy feliz y le permitió regresar después de hablar sobre el banquete.

Después de ser ascendido varias veces, se desempeñó como Ministro de Huangmen. En ese momento, Wu Fen y Liu Yi eran sirvientes y estaban juntos bajo el palacio. Xiang Xiong no habló con ellos al principio. Después de que el emperador Wu se enteró de esto, ordenó a Xiang Xiongying que restaurara la relación amistosa entre el emperador y los ministros. Xiang Xiong no tuvo más remedio que ir a la casa de Liu Yi. Después de rendir homenaje dos veces, dijo: "Acabo de aceptar el edicto imperial y la relación entre el rey y sus ministros está resuelta. ¿Qué tal eso después de eso?". izquierda. Cuando el emperador se enteró, se enfureció y le preguntó a Xiang Xiong: "Te pedí que restauraras las relaciones amistosas entre el monarca y los ministros. ¿Por qué rompiste deliberadamente la relación?" Xiang Xiong dijo: "En la antigüedad, los caballeros se presentaban". gente con etiqueta y gente rechazada con etiqueta; ahora presentar a la gente es como poner a la gente de rodillas, y rechazar a la gente es como empujar a la gente al abismo. relación entre el emperador y sus ministros? " El emperador estuvo de acuerdo con él.

Durante el período Taishi, fue ascendido a la dinastía Qin muchas veces.

Si hay una traducción, puedes compararla tú mismo. , Faith estará encantada de responderte ~ 8. Traducción al chino clásico

Texto original: El duque Ping de Jin le preguntó a Yu Qi Huangyang: "Nanyang no tiene orden, ¿quién puede hacerlo?" "Explicación" Hu Ke."

Ping Gong dijo: "¿Explicar que la maldad del zorro no es el enemigo del hijo?" Dijo: "El rey pregunta sobre el odio del ministro". Ping Gong dijo: "Bien". >

Después de usarlo, la gente del país lo elogió como algo bueno. Mientras vivía allí, el duque Ping volvió a preguntarle a Qi Huangyang: "El país no tiene capitán, ¿quién puede hacerlo?". Le dijo: "Wu puede".

"

Ping Gong dijo: "¿Es malvado el hijo de Wu Feizi? Él le dijo: "Cuando me preguntes qué puedo hacer, no me preguntes por mi hijo". Ping Gong dijo: "Bien". "

Luego la usó y la gente del país dijo que era buena. Confucio la escuchó y dijo: "¡Es tan buena la teoría de Qi Huangyang! No evites a los enemigos cuando hagas cosas externas, no evites a los niños cuando hagas cosas internas, se puede decir que Qi Huangyang es justo. "

Traducción: El duque Ping de Jin le preguntó a Qi Huangyang: "No hay ningún magistrado del condado en Nanyang. ¿Quién crees que está calificado?" "Qi Huangyang dijo:" Jie Hu puede hacerlo ". El duque Ping de Jin dijo: "¿No es Jie Hu tu enemigo?" Él respondió: "Me estás preguntando quién está calificado, no quién es mi enemigo". p>

Duque Ping de Jin He dijo: Está bien. Déjelo ser el magistrado del condado. La gente de todo el país elogió a Qi Huangyang.

Después de un tiempo, Ping Gong volvió a preguntarle a Qi Huangyang: "¿Quién?". ¿Crees que hay en el país? ¿Puedes hacer el trabajo? Qi Huangyang dijo: Sí. El duque Ping de Jin dijo: ¿No es Wu tu hijo? Él respondió: Estás preguntando quién está calificado, no quién es mi hijo. Jin Wengong dijo que sí.

Nombrado nuevamente. La gente de todo el país elogió a Qi Huangyang.

Después de que Confucio se enteró, suspiró: "Oh, Qi Huangyang hizo lo correcto. ¡Recomendó a otros, de manera tan desinteresada!" Texto original: Mencio dijo: "Shun nació entre acres de tierra. Fu Shuo ② fue elevado entre los banzhu ③, Jiao Ge (4) fue elevado entre el pescado y la sal, Guan Yiwu fue elevado a la tierra ⑤, Sun Shuao fue elevado al mar (6) y Baili Xi fue elevado a la ciudad (7) Cuando se le confía a una persona una gran responsabilidad, primero debe forzar su mente, forzar sus músculos y huesos, matar de hambre su cuerpo y su piel, agotar su cuerpo y estropear sus acciones, tentando así su mente y su mente. la tolerancia (8) lo beneficiará en lo que no puede hacer.

Las personas siempre cometen errores y luego pueden cambiar; emitido en sonido, y luego en metáfora. Entonces será invencible para los pacientes extranjeros, y el país perecerá

Entonces se sabrá que nació en dolor y murió en felicidad." Traducción: Mencio. dijo: "Shun creció trabajando en el campo, y Fu dijo que nació del trabajo de construir muros. En las elecciones, Jiao Ke fue seleccionado del comercio de pescado y sal, Guan Zhong fue ascendido al puesto de prisionero , Sun Shuao fue descubierto en el mar y Baili Xi fue seleccionado del mercado.

Por lo tanto, cuando Dios está a punto de asignarle una misión importante a alguien, primero debe templar su voluntad, tensar sus músculos y. huesos, hará que su cuerpo sufra de hambre y lo hará sufrir de pobreza, de modo que siempre no podrá hacer las cosas sin problemas. Esto conmocionará su mente, fortalecerá su carácter y aumentará sus talentos. p> La gente siempre tiene que cometer errores antes de poder corregirlos; trabaja duro; muéstralo en tu cara, exprésalo en tu voz y entonces podrás ser comprendido.

Un país sin ministros respetuosos de la ley. "Y los sabios auxiliares, y sin las preocupaciones de los países hostiles externos, a menudo son propensos al colapso. De esto, podemos saber que la preocupación es suficiente para que la gente sobreviva, pero la comodidad y el disfrute son suficientes para destruirla". >

El lobo [texto original] regresa tarde después de ser sacrificado, y en la carga sólo quedan los huesos. En el camino, dos lobos recorrieron una gran distancia.

Matar al miedo y arrojarle huesos. Un lobo es detenido por sus huesos, pero el otro lobo todavía se arroja hacia atrás. El segundo lobo se detiene y el primer lobo regresa.

Los huesos han desaparecido. Pero los dos lobos conducen uno al lado del otro como antes.

Tu Da estaba muy avergonzado y temía ser atacado por ambos lados. Hay un campo de trigo en Gu Ye, y el propietario ha acumulado salario en él, cubriéndolo hasta formar un montículo con techo de paja.

Tu Nai corrió y se inclinó debajo de él, sosteniendo su cuchillo con los hombros relajados. Los lobos no se atrevieron a avanzar y se miraron fijamente.

Cuando yo era joven, falleció un lobo y un perro se sentó frente a él. Después de mucho tiempo, los ojos parecen estar en reposo y la mente muy ociosa.

Tu estalló y cortó la cabeza del lobo con un cuchillo, luego lo mató con varios cuchillos más. Cuando estaba a punto de irse, se volvió para mirar el salario acumulado y vio un agujero de lobo en él, con la intención de hacer un túnel para atacar la retaguardia.

El cuerpo ya está a mitad de camino, pero las nalgas y la cola sólo quedan expuestas. Después de la matanza, le cortaron las nalgas y también lo mataron.

El lobo fingió estar dormido frente a la iluminación para atraer al enemigo. El lobo también es astuto y ambos mueren en un instante. ¿Cómo puede la bestia volverse tan engañosa? Deja de aumentar la risa.

[Traducción] Un carnicero llegó a casa por la noche. La carne de su carga se había agotado y solo quedaban los huesos. En el camino me encontré con dos lobos, que los siguieron desde lejos. El carnicero se asustó y les arrojó el hueso.

Un lobo se detuvo al conseguir un hueso. El otro lobo todavía lo seguía.

El carnicero volvió a tirar los huesos a los lobos. El lobo que cogió los huesos de atrás se detuvo, pero llegó de nuevo el lobo que cogió los huesos de delante. Los huesos han sido desechados.

Pero los dos lobos persiguieron juntos al carnicero como antes. El carnicero estaba muy angustiado y probablemente iba a ser atacado por un lobo al mismo tiempo.

El carnicero vio que había una era en el campo. Los dueños del campo apilaron leña en el campo de trigo, formando una cobertura en forma de colina. Entonces Ben Butcher corrió a recostarse debajo de la pila de leña, dejó su carga y tomó el cuchillo de carnicero.

Los dos lobos no se atrevieron a dar un paso adelante y se quedaron mirando al carnicero. Después de un rato, un lobo se alejó y el otro lobo se agachó como un perro frente al carnicero.

Después de mucho tiempo, los ojos del lobo parecían estar cerrados y su expresión era muy tranquila. El carnicero de repente saltó, cortó la cabeza del lobo con un cuchillo y lo mató con varios cortes más.

El carnicero estaba a punto de irse, cuando se dio la vuelta y vio a otro lobo cavando en la pila de leña detrás de él, tratando de perforar y atacar al carnicero por la espalda. El cuerpo ha llegado a la mitad, sólo el culo y la cola están expuestos.

El carnicero le cortó el muslo al lobo por detrás y lo mató. Entonces el carnicero se dio cuenta de que el lobo frente a él fingía dormir, lo que servía para atraer al enemigo.

Los lobos son demasiado astutos, pero dos lobos fueron asesinados en un momento. ¿Cuántos métodos de engaño pueden tener las bestias? Simplemente aumenta la risa de la gente. Texto original: Kong Rong fue detenido, lo que provocó pánico en el país y en el extranjero①.

En ese momento, el mayor Rong'er tenía nueve años y el menor tenía ocho años. El segundo hijo jugaba con clavos y no tenía ninguna aparición repentina②. Rong le dijo al enviado: "Espero que el crimen termine conmigo y que los dos niños no obtengan nada". La búsqueda también está cerrada para ⑥. Notas ① Kong Rong fue detenido, lo que provocó pánico en el país y en el extranjero: este artículo describe el arresto de Kong Rong por parte de Cao Cao.

Recolectar: ​​Capturar. Chinos y extranjeros: se refiere tanto al interior como al exterior de la corte imperial.

Horror: se refiere al miedo ② Cortarse las uñas: un juego que juegan los niños. Ya: Completamente.

Jurong (jù): una mirada de miedo. ③Ji: Esperanza.

Sólo: Tong "sólo". ④Xu: Lentamente, lentamente ⑤Adulto: Un honorífico para padre.

Fin: Completo, Nota: Esta oración es una metáfora del derrocamiento del cuerpo principal, y las cosas adjuntas a él no se salvarán y quedarán implicadas. ⑥Xun Yi recibió: Pronto también llegaron los agentes de policía (que vinieron a arrestar a los dos hijos).

Xun: Pronto. Aceptado: sirviente.

Traducción Kong Rong fue arrestado y la gente dentro y fuera del tribunal estaba asustada.