El texto original y la traducción de los "Tres Capítulos" de Mencio
1. El texto original de los tres capítulos de Mencio
Mencio decía: "No duradero, no. valioso, no amigos de hermanos." Un amigo es un amigo, la Virtud también es un amigo. No puede haber compulsión. Meng Xianzi, de la familia Baibei, tenía cinco amigos, Le Zhengqiu y Mu Zhong, pero se había olvidado de los tres. Quienes donaron niños eran amigos de estas cinco personas, y quienes no tenían familiares para donar niños también eran amigos. Estas cinco personas también tienen familias para darles a sus hijos, así que no seas amigo de ellos. No sólo Baibeijia. Aunque también los hay reyes de países pequeños. Fei Gonghui dijo: Si quisiera a mi hijo, me convertiría en maestra. Parezco una cara, así que soy un amigo; Wang Shun, el descanso prolongado es asunto mío.
Es a la vez el rey de un país pequeño y el rey de un país grande. El duque Ping de Jin también estuvo en la dinastía Tang. Cuando entra en las nubes, entra, se sienta sobre las nubes y se come las nubes. Aunque bebo sopa con mucha moderación, no estoy lleno y no me atrevo a estar lleno. Pero finalmente se acabó. Fu He * * * es el camino al cielo, Fu He también está obligado a gobernar el país y Fu He es Tianlu. Los eruditos respetan a los sabios y no respetan a los príncipes.
Shun Shang se reunió con el emperador, y el salón del emperador estaba en la segunda habitación, lo cual también era incómodo. Ambos somos partidos, somos el emperador, somos amigos. Con todo respeto, es vuestro honor; con respeto, se llama respetar a los virtuosos. Noble y honorable tienen un solo significado.
2. Traducción de tres capítulos de "Mencio"
Mencio dijo: No confíes en los mayores, ni en los de alto estatus, ni en los hermanos ricos y poderosos. Hacer amigos se basa en la moralidad y no debe depender de la moralidad. Meng Xianzi, un hombre de cientos de autos, tenía cinco amigos. Olvidé los nombres de Le Zhengqiu, Mu Zhong y las otras tres personas. Meng Xianzi y estas cinco personas se ayudaron y cooperaron entre sí, sin mencionar el estado de la familia de Xianzi.
Si estas cinco personas también valoraran el estatus de la Familia Hada, no lo ayudarían ni cooperarían con él. Este no es sólo el caso de una familia con cientos de carros, sino también del monarca de un país pequeño. Fei Gonghui dijo: Considero a Zisi como mi maestro; Yan y yo tenemos una relación de cooperación y apoyo mutuo; Wang Shun y Chang son mis ministros.
No sólo los monarcas de países pequeños, sino también los monarcas de países grandes tienen este problema. El duque Ping de Jin le pidió a Haitang que entrara, se sentara y comiera cuando llegara la hora de comer. Incluso si es una comida sencilla, no la comerá porque no se atreve. Sin embargo, eso sólo puede llegar hasta cierto punto.
No ocupar un cargo oficial con él, manejar la política con él y disfrutar de un salario con él. Éste es sólo el respeto de los literatos por los santos, no el respeto de los príncipes por los santos. Shun fue a ver al emperador Yao. El emperador Yao dejó que su yerno viviera en una habitación vacía y organizó un banquete para Shun. Esta era una forma en que el emperador ayudaba y cooperaba con la gente común. Respetar a las personas de estatus inferior a las de estatus superior se llama respetar la nobleza. Respetar a las personas de bajo estatus ante las personas de alto estatus se llama respetar a los virtuosos. El respeto por las personas nobles y el respeto por los sabios son lo mismo.
Tres notas de Mencio:
1. Los pensadores, políticos, educadores, ensayistas y representantes de la escuela confuciana durante el Período de los Reinos Combatientes fueron llamados "Ya Sheng", y fueron llamados "Confucio y Mencio" junto con Confucio.
2. Ambos: obtenidos al mismo tiempo.
3. Obtener: obtener.
4. Sufrimiento: desastre, desastre.
5. Monarca: Utiliza "evitar" para evitarlo.
6. Si: si, si.