Colección de citas famosas - Colección de poesías - ¿Cuál es la alusión a los largos años y la ropa delgada?

¿Cuál es la alusión a los largos años y la ropa delgada?

"Los años son largos y la ropa fina", proviene de la primera frase de la tercera canción de "Bodhisattva Man" de Wei Zhuang, "Ahora recuerdo la música de Jiangnan, cuando era joven y mi primavera la ropa era delgada", entre los cuales "la ropa joven de primavera era delgada". "Bo" originalmente significa que las personas son jóvenes y tienen tiempo ilimitado. Esto es lo que se quiere decir aquí.

"Goodbye 2-Chome" es una canción escrita por Lin Xi, compuesta por Yu Yiyao, arreglada por Yan Zhongren y cantada por Miriam Yeung. Entre ellos, "los años son largos y la ropa fina" es una adaptación de la primera frase del tercer poema de "Bodhisattva Man" de Wei Zhuang, "Ahora recuerdo la música de Jiangnan, cuando era joven y mi ropa era fina". en primavera", las palabras originales son las siguientes:

Las calles se llenaron de pasos, de repente en silencio

El cielo lleno de cipreses de repente no vaciló

En este momento, lo único que necesito es una lata de té caliente

Ese olor, como si nada importara

En la tienda de discos se escuchan canciones folklóricas exóticas

Ese tipo de felicidad, de repente la necesito

No es amable, al menos no. Es tan maravillosa como extrañarte

La armonía se deprime cuando te extraño

Resultó que estaba muy feliz, pero fui el único que no me di cuenta

Si pudiera olvidar mi anhelo, los años serían largos y mi ropa sería delgada

No importa dónde esté, no asumo que usted pueda estar cerca

También puedo viajar a países extranjeros y comer y beber con confianza

Caminar recorrer las calles es como deslizarse entre las olas

Escuchando lo que dicen el cielo y la tierra, aún quedan mis latidos

Sobre ti, no puedo meditar, aunque pueda, Puedo evitarlo

El amor y el deseo quedan ardiendo en la siguiente encarnación

Resultó que yo era muy feliz, pero fui el único que no me di cuenta

Si pudiera olvidar mi deseo, los años serían largos y mi ropa sería fina

No importa dónde esté, no asumo que tú puedas estar cerca

p>

También puedo viajar a países extranjeros y comer y beber con confianza

Resulta que no soy infeliz, soy el único que no se da cuenta

p >

Si puedo olvidar mi anhelo, los años serán largos y mi ropa será delgada

No importa dónde esté, no asumo que tú puedas estar cerca

También puedo viajar a países extranjeros y encontrar sustento nuevamente

También puedo viajar a países extranjeros y encontrar sustento

Información ampliada

Antecedentes creativos

"Goodbye Ni-chome" es una película de 1997 Mejor letrista de la canción dorada de Dajinge. El letrista Lin Xi recordó una vez en una conferencia en la Universidad de Pekín: ""Adiós Ni-chome" es una experiencia que tuve una vez en las calles de Tokio. Después de regresar a Hong Kong, la escribí".

"Adiós Ni-chome" "" se convirtió en la famosa obra de Miriam Yang, que también refleja el amor de Lin Xi por Miriam Yang. Además, el cantante de Hong Kong Huang Yiu Ming también hizo una versión de esta canción.

Lin Xi dijo que "Goodbye Ni-chome" se puede utilizar como libro de texto para escribir letras.

Lin Ruoning dijo que al escribir escenas exteriores, miraba "Goodbye 2-chome" para ver hasta dónde debían escribirse las escenas. En términos generales, escribir letras no es más que "ubicación", "historia interna" y "razonamiento". El paisaje es concreto, la emoción es abstracta y la razón es metafísica.

Demasiadas escenas son demasiado "reales", como una habitación llena de muebles, abarrotada y confusa; demasiados sentimientos son demasiado "vacíos", demasiado vacíos sin un portador, al igual que las profundidades de la tristeza están vacías. Demasiada física se vuelve aburrida, como flotar en el aire repitiendo tonterías aburridas.

Entonces, cómo combinar la emoción con la escena, hasta qué punto debe escribirse la escena y cómo sublimarla de lo concreto a lo racional sin saltar, son realmente cosas que los poetas deben considerar. "Adiós Ni-Chome" es un buen ejemplo.

Anotación de Lin Ruoning en "La biografía de Lin Xi": Mi esposo y yo calificamos la técnica de "Goodbye 2-chome" como "fuera de lugar". No es difícil describir bien la escena, pero. se necesita un árbol. No es fácil que los cipreses tengan sentimientos.

Cuando comencé a escribir letras, a mi maestro siempre le gustaba criticarme por desperdiciar espacio en bocetos. Solo usé las montañas y los ríos para servir a la Oficina de Desarrollo Turístico y conseguir los trabajos de Zhou Liang, pero los cantantes sí. No hay forma de dedicarse a ello. Desde entonces, he escrito cada vez que salgo al lugar, leo "Goodbye Ni-chome" para ver si estoy calificado.

Enciclopedia Baidu-Adiós 2-chome

Enciclopedia Baidu-Cinco poemas del Bodhisattva