Colección de citas famosas - Colección de poesías - Biografía de Zizhong en chino clásico

Biografía de Zizhong en chino clásico

1. Traducción de Cui Zizhong al chino clásico.

Cui Zizhong, también conocido como Qing Wei. Era originario de Pingduzhou, Shandong. Zizhong era un mal estudiante. Por el bien de la literatura y el arte, estaba cansado después de varias pruebas y me rendí con pesar. Las paredes de tierra de la Puerta Pimen se limpian con aspersión; una es marrón en invierno y otra es kudzu en verano. La esposa apenas usa ropa de tela y trabaja duro, y las tres hijas también interpretan y leen; No hay ningún plan para todo el día, Yan Ru también está allí. Pintar es una situación desesperada y la gestión es una forma de mostrar orgullo; incluso las personas más guapas son incompetentes; En ese momento, muchas personas nobles querían hacerse amigos de él, pero todos lo evitaban. No me gusta beber y tengo dos o tres viejos amigos que llevan mucho tiempo charlando. Los eruditos vinieron de todas partes para admirarlo, pero le agradecieron y desaparecieron. La gente puede decir esto con una sonrisa: "Las amistades están floreciendo y se establecen camarillas, lo que se puede aprender de la dinastía Han del Este. ¡Como resultado, aquellos que restauraron la sociedad y establecieron partidos tuvieron una visión tan extraordinaria!" Pocas personas conocen los poemas y las antiguas palabras chinas que escribió, sólo sus oídos pictóricos. Dong Wenmin dijo que sus personajes, escritos y pinturas no tienen paralelo en los tiempos modernos

(Seleccionado de "¿Serie de esencias de prosa antigua de Jiangxi? ¿Volumen de notas? ¿Zhou Lianggong? Sombras de libros")

(Traducción) Sr. Cui Zizhong, cuyo nombre de cortesía es Qing Wei. Es de Pingduzhou, Shandong. Su hijo Yuan Zhong nació en Zhusheng y era muy pobre. Escribir es fantástico, me quedé estancado en muchas pruebas y me di por vencido generosamente. Los pobres viven en un muro de barro y lo limpian; visten una camisa marrón en invierno y una camisa de ganso en verano, y su esposa viste ropa tosca y trabaja duro, y sus tres hijas también dejan de leer aunque él ya no tiene tiempo; planes a largo plazo, puede estar contento consigo mismo. Dibujar dibujos de ingeniería era el nivel más alto, y la gente en ese momento era arrogante, eran mejores para describir a las personas y no había nadie a quien no pudieran parecerse. En ese momento, los nobles querían hacerse amigos de ellos, pero no podían mirar atrás. No me gusta beber, así que varios amigos me pasaron mensajes de texto y hablaron todo el día y no querían irse. Llegaron soldados de todas direcciones y quienes lo admiraban estaban agradecidos de verlo. Algunas personas lo culparon y dijeron con una sonrisa: "Las comunidades son prósperas y se establecen camarillas. Podemos aprender de las temporadas de la dinastía Han del Este. Más tarde, hubo personas que formaron camarillas restaurando la sociedad, y su experiencia no tuvo rival". ! Muy pocas personas conocen los poemas y la prosa clásica que escribió, sólo se conoce el cuadro. Las opiniones de Dong Wenmin sobre su pueblo, sus escritos y sus pinturas estaban más allá de las de los tiempos modernos.

"Traducción al chino clásico de Baidu" 2. Traducción al chino clásico de Cui Zizhong

Cui Zizhong, también conocido como Qing Wei.

Era originario de Pingduzhou, Shandong. Zizhong era un mal estudiante.

Por el bien de la literatura y el arte, me cansé después de varios intentos y me di por vencido arrepentido. Las paredes de tierra de la Puerta Pimen se limpian con aspersión; una es marrón en invierno y otra es kudzu en verano. La esposa apenas usa ropa de tela y trabaja duro, y las tres hijas también interpretan y leen; No hay ningún plan para todo el día, Yan Ru también está allí.

Dibujar es una situación desesperada, y es una buena idea mostrar tu orgullo; aún más las personas guapas no son inferiores a las demás. En ese momento, muchas personas nobles querían hacerse amigos de él, pero todos lo evitaban.

No me gusta beber, y tengo dos o tres viejos amigos que se han cruzado escribiendo, y no puedo irme después de hablar durante días. Los eruditos vinieron de todas partes para admirarlo, pero le dieron las gracias y desaparecieron.

Algunas personas pueden decir esto con una sonrisa: "Cuando las amistades florecen y se establecen camarillas, podemos aprender de esto en la dinastía Han del Este. Como resultado, aquellos que restauraron la sociedad y establecieron partidos lo hicieron". ¡Qué visión tan extraordinaria! Pocas personas conocen los poemas y las antiguas palabras chinas que escribió, sólo sus oídos pictóricos.

Dong Wenmin dijo una vez que su gente, sus escritos y sus pinturas no tienen paralelo en los tiempos modernos (seleccionados de "¿Serie de esencias en prosa antigua de Jiangxi? ¿Volumen de notas? ¿Zhou Lianggong? Sombra de libro") (Traducción) Sr. Cui Zizhong, la palabra es Qingworm. Es de Pingduzhou, Shandong.

El hijo Yuan Zhong nació en Zhusheng y era muy pobre. Escribir es fantástico, me quedé estancado en muchas pruebas y me di por vencido generosamente.

Los pobres tienen que limpiar el muro de tierra; visten una camisa marrón en invierno y una camisa de gansos en verano, y su esposa viste ropa tosca y trabaja duro, y sus tres hijas también dejan de leer; No tiene planes a largo plazo, puede sentirse seguro y contento. Dibujar dibujos de ingeniería era el nivel más alto, y en ese momento el negocio se basaba en la arrogancia; él era mejor para describir a las personas y no había nadie a quien no pudiera parecerse.

En aquel momento, los nobles querían hacerse amigos de ellos, pero no podían mirar atrás. No me gusta beber, así que varios amigos me pasaron mensajes de texto y hablaron todo el día y no querían irse.

Llegaron soldados de todas direcciones, y quienes lo admiraban agradecían verlo. Algunas personas lo culparon y dijeron con una sonrisa: "La dinastía Han del Este puede aprender de las estaciones de la dinastía Han del Este cuando los contactos son prósperos y se establecen camarillas.

Más tarde, de hecho hubo personas que". Usó sociedades sociales para formar camarillas. ¡Su experiencia fue extraordinaria! Pocas personas conocen los poemas o la prosa clásica que escribió, sólo se conoce el cuadro. Las opiniones de Dong Wenmin sobre su gente, sus escritos y sus pinturas estaban más allá de las de los tiempos modernos.

"Traducción al chino clásico de Baidu". 3. Traducción al chino clásico de Cui Zizhong

Texto original

Cui Zizhong, cuyo nombre de cortesía es Qing Wei. Era originario de Pingduzhou, Shandong. Zizhong era un mal estudiante. Por el bien de la literatura y el arte, estaba cansado después de varias pruebas y me rendí con pesar. Las paredes de tierra de la Puerta Pimen se limpian con aspersión; una es marrón en invierno y otra es kudzu en verano. La esposa apenas usa ropa de tela y trabaja duro, y las tres hijas también interpretan y leen; No hay ningún plan para todo el día, Yan Ru también está allí. Pintar es una situación desesperada y la gestión es una forma de mostrar orgullo; incluso las personas más guapas son incompetentes; En ese momento, muchas personas nobles querían hacerse amigos de él, pero todos lo evitaban. No me gusta beber y tengo dos o tres viejos amigos que llevan mucho tiempo charlando. Los eruditos vinieron de todas partes para admirarlo, pero le dieron las gracias y desaparecieron. La gente puede decir esto con una sonrisa: "Las amistades están floreciendo y se establecen camarillas, lo que se puede aprender de la dinastía Han del Este. ¡Como resultado, aquellos que restauraron la sociedad y establecieron partidos tuvieron una visión tan extraordinaria!" Pocas personas conocen los poemas y las antiguas palabras chinas que escribió, sólo sus oídos pictóricos. Dong Wenmin dijo una vez que su gente, sus escritos y sus pinturas no eran comunes en los tiempos modernos. (Seleccionado de "¿Serie de esencias clásicas de Jiangxi? ¿Volumen de notas? ¿Zhou Lianggong? Sombras de libros")

Traducción

Cui Zizhong, también conocido como Qing Wei. Sus antepasados ​​eran de Pingduzhou, Shandong. Cuando Cui Zizhong estudiaba en la prefectura y el condado, su familia era muy pobre.

Los artículos que escribió eran muy extraños y profundos, y muchas veces no aprobó el examen imperial, por lo que abandonó el examen y se fue. El lugar en el que vive tiene paredes de barro de Chaimen, pero lo mantienen limpio y ordenado. Viste una chaqueta de tela tosca en invierno y una camisa Gebu en verano. Su esposa también usa una chaqueta de tela tosca común y es muy diligente. (sus) tres hijas también saben leer y escribir; aunque no hay un medio de vida que pueda garantizarle tres comidas al día, él es muy feliz. Es bueno pintando, (a menudo) pintando algunas escenas hermosas en lugares aislados, a menudo confiando en su extraordinario ingenio para expresar su ambición de estar orgulloso del mundo. También es bueno pintando figuras humanas, y todas son realistas; En ese momento, la mayoría de las personas con estatus distinguido estaban dispuestas a asociarse con él, (pero) él siempre los evitaba y los ignoraba. No le gusta beber y todavía se comunica con dos o tres viejos amigos a través de mensajes de texto, charlando juntos todo el día sin salir. Muchos eruditos vinieron de todo el país para admirar su personaje, pero la mayoría declinó. Algunas personas lo culparon y él dijo con una sonrisa: "Si interactúas con demasiadas personas y eres demasiado cercano, fácilmente serás considerado una camarilla. La historia de finales de la dinastía Han del Este puede usarse como referencia". Más tarde, efectivamente hubo personas que establecieron partidos mediante la "restauración de la sociedad", lo que demuestra que él ve ¡La capacidad de cuestionar es tan extraordinaria! Pocas personas conocen los poemas y la prosa clásica que escribió (todos) sólo conocen sus pinturas. El Sr. Dong Qichang (nombre póstumo Wenmin) dijo una vez que su persona, sus artículos y sus pinturas no eran comunes en los tiempos modernos. 4. Traducción del clásico chino "Zi Chu Zhuan"

¿Es esto? Si es así, vaya a Wenyanwen.com

Zi Chu, el malvado nieto de la gente común de Qin, fue rehén de los príncipes y los carros no lo salvaron. Vivía en un lugar pobre. lugar y no estaba contento. Lu Buwei de Jia Handan lo vio y se apiadó de ello y dijo: "Es extraño vivir en esto". Luego fue a ver a Zichu y le dijo: "El rey de Qin es viejo y el Señor An es el príncipe heredero. He oído que el Señor An ama a la señora Huayang, pero la señora Huayang no tiene hijos y es la única que puede hacerlo". "Hay más de veinte personas y el hijo está en el medio. No tiene mucha suerte. Cuando el rey muere, el rey de Anguo se establece como rey. , por lo que el hijo difícilmente podrá competir con el hijo mayor y otros príncipes para convertirse en el príncipe heredero "Zi Chu. Dijo:" Sí, ¿qué se puede hacer? "Lu Buwei dijo: "Soy un hombre pobre. y soy un invitado aquí. No hay forma de dedicarme a mi familia y hacerme amigo de mis invitados. Aunque Buwei es pobre, utilice a su hija como su hijo para viajar al oeste y traer la paz al rey y a Huayang. "Señora, haré de mi hijo mi heredero legítimo". Zi Chunai hizo una pausa y dijo: "Seguiré su consejo, por favor comparta conmigo el Reino Qin.

Lu Buwei le ofreció a Zi Chu quinientos". Entró para usarlo y tuvo invitados; luego usó quinientos de oro para comprar cosas raras para jugar, y luego viajó hacia el oeste a la dinastía Qin como regalo, y todos le presentaron sus cosas a la Sra. Huayang. Gracias al virtuoso y sabio hijo de Chu, se hizo amigo de príncipes e invitados de todo el mundo. A menudo decía: "Chu también considera a su esposa como su cielo, y llora y extraña al príncipe y a su esposa día y noche. " La señora Huayang estaba tan feliz que talló un talismán de jade y prometió ser su heredera legítima. An Guojun y su esposa le pidieron a Lu Buwei que lo ayudara debido a sus generosos obsequios al hijo superviviente Chu. La reputación de Chu Zi Chu se volvió cada vez más próspera entre los príncipes.

En el año cincuenta del rey Zhao de Qin, Zi Chu y Lu Buwei conspiraron y pagaron seiscientos gatos de oro a los funcionarios que los custodiaban, para que pudieran regresar.

En el año quincuagésimo sexto del reinado del rey Zhao de Qin, falleció el príncipe An Guojun y fue nombrado rey y Zi Chu príncipe heredero. Un año después de que se estableciera el Rey de Qin, falleció y el Príncipe Heredero Chu Dai fue establecido como Rey Zhuang y Xiang. En el primer año del reinado del rey Zhuang Xiang, Lu Buwei fue nombrado primer ministro y se le concedió el título de marqués Wenxin. Alimentó a 100.000 hogares en Luoyang, Henan. Tres años después de que el rey Zhuang Xiang subiera al trono, falleció. El príncipe Zheng se estableció como rey y respetaba a Lu Buwei como primer ministro, conocido como "Zhongfu".

En ese momento, Wei tenía al Señor Xinling, Chu tenía al Señor Chunshen, Zhao tenía al Señor Pingyuan y Qi tenía al Señor Mengchang. Lu Buwei estaba avergonzado de la fuerza de Qin, por lo que también atrajo a eruditos y los trató favorablemente, e incluso tuvo 3.000 comensales. En aquella época, había muchos polemistas entre los príncipes, como Xun Qing, que escribía libros y los difundía por todo el mundo. Luego, Lu Buwei pidió a sus invitados que escribieran lo que habían escuchado y lo recopilaron en ocho lecturas, seis tratados y doce capítulos, con un total de más de 200.000 palabras. Para prepararse para los asuntos pasados ​​​​y presentes de todas las cosas del mundo, se llama "Anales de primavera y otoño de Lu". Estaba colocado en la puerta de la ciudad de Xianyang y en él se colgaban mil monedas de oro. Si alguno de los príncipes, turistas e invitados pudiera agregar o perder una sola palabra, se le entregarían mil monedas de oro. 5. La biografía de Lu Dazhong, traducción al chino clásico

El texto original y la traducción de "Historia de la dinastía Song: Biografía de Lu Dazhong" ---- Traducción párrafo por párrafo de Greysky como referencia, cortesía de Dazhong Su nombre es Jin Bo.

Después de ascender de rango, se convirtió en la Orden Huayin Wei y Jincheng. Han Jiang promovió Shaanxi y promovió la rectitud y valentía de Yongxing Road con gran lealtad.

Cambiar el título del Secretario Cheng y revisar los escritos de los funcionarios del Privy Council y las cámaras militares. La orden es justa, valiente y beneficiosa.

Un gran consejo: "Formar un ejército es algo pobre y el uso del país está mejorando. El campo militar de la dinastía Han y la fuerza militar de la dinastía Tang son buenas prácticas. Los arqueros están más cerca de los El campo militar, la rectitud y la valentía están más cerca de los soldados del gobierno. Elija uno para usar y los soldados serán mejores. "Tun puede salvarse".

Para firmar una carta para nombrar al juez del ejército nacional. . Traducción: Lu Dazhong, nombre de cortesía Jin Bo.

Quienes aprobaron el examen imperial fueron nombrados Orden Huayin Wei y Jincheng. Cuando Han Jiang promulgó el gobierno de Shaanxi, dirigió el Ejército de Voluntarios de Yongxing Road con Lu Dazhong como líder.

Más tarde fue nombrado secretario Cheng, inspeccionando los escritos de los funcionarios del Consejo Privado y la trastienda. Dejemos que Lu Dazhong analice los pros y los contras del ejército de voluntarios.

Lu Dazhong dijo: "El país tiene demasiados soldados y las finanzas del país se están volviendo cada vez más difíciles. El sistema agrícola de la dinastía Han y el sistema militar gubernamental de la dinastía Tang son buenas soluciones". El sistema de unidades de arqueros actual está cerca del sistema de campo, y el sistema de ejército voluntario está cerca del sistema de ejército del gobierno. Si eliges una buena forma de usarlo, puedes ahorrar enormes gastos en el ejército.

Lu Dazhong fue designado juez para firmar el ejército nacional. En Xining, Wang Anshi discutió el envío de enviados y el establecimiento de una frontera para sellar la zanja y se ordenó a Fan Yu que se despidiera.

La gran lealtad y Chen Wuwei no están permitidos, pensando que si se preocupan por los países extranjeros y su amabilidad y confianza son inconsistentes, definitivamente causarán problemas. No te rindas.

Ling y Liu Chen enviaron a Khitan para discutir el nombre del Territorio del Norte, pero su padre sería asesinado. Después de resucitar, conoció a Daizhou.

Los enviados de Khitan, Xiao Su y Liang Ying, llegaron a la dinastía y establecieron el trono. Según el presidente, Dazhong luchó con él y trasladó el trono al norte de la Gran Muralla. Cambie al enviado de la puerta de Xishangge y conozca Shizhou.

Dazhongshu se reunió con Su y Ying, y cada vez que hablaban de ello, intentaba repetidamente razonar con ello, y Su y Ying cedieron ligeramente. Xiao Xi ha sido enviado de regreso al norte para pedir ayuda. Shenzong convoca al gobernador y a Dazhong para discutirlo con sinceridad y lo invitará.

Dazhong dijo: "Envió un enviado a quinientas millas de la tierra. ¿Qué pasaría si el rey Yingbi de Wei viniera a preguntar por Guannan y dijera: "¿Qué dice, señor?" Dijo: "Dado que Su Majestad piensa que lo que dije no es cierto, me temo que no puede comenzar".

Chen dijo: "Las palabras de gran lealtad y los grandes planes del "País, espero que Su Majestad los piense detenidamente". Decide, abandona tu entusiasmo y devuélvelo a las tres divisiones, y tu gran lealtad finalmente se perderá.

Posteriormente, la cuenca hidrográfica sirvió como límite. Traducción: Durante el período Xining, Wang Anshi propuso enviar enviados a varios estados para restablecer las fronteras de los territorios feudales. Tanto Lu Dazhong como Fan Yu fueron nombrados enviados, pero ambos se negaron a viajar.

Lu Dazhong escribió una carta exponiendo cinco razones para sus objeciones. Creía que el cuidado de otros países y el uso inadecuado de la bondad y la fe definitivamente conducirán al desastre. La corte imperial prescindió de su nombramiento y no lo envió.

Se le ordenó ir como enviado a Khitan junto con Liu Chen para discutir asuntos en la región de Daibei. Esto coincidió con la muerte de su padre (sin ir como enviado). Posteriormente fue reelegido magistrado de Daizhou.

Los enviados de Khitan, Xiao Su y Liang Ying, llegaron a Daizhou y montaron tiendas de campaña, pero querían ocupar la posición principal de Lu Dazhong y estaban ansiosos por discutir, por lo que trasladaron su base al norte del país. Gran Muralla. Lu Dazhong más tarde se convirtió en enviado de Xishangge y magistrado de Shizhou.

Lu Dazhong se reunió con Xiao Su y Liang Ying muchas veces. Durante cada negociación, a menudo los convenció con razón e hizo que Xiao Su y Liang Ying hicieran ligeras concesiones. Más tarde, los Khitan enviaron a Xiao Xi a solicitar la cesión del área de Daibei (a ellos, el emperador Shenzong convocó a los ministros gobernantes para discutir el asunto con Lu Dazhong y Liu Chen, con la intención de aceptar su solicitud).

Lu Dazhong dijo: "Enviaron un enviado y les dieron quinientas millas de tierra. ¿Qué pasaría si enviaran al rey Yingbi de Wei a pedir la cesión del área de Guannan y dijera:" ¿Tú Shenzong? están diciendo ¿Qué estás diciendo?" Lu Dazhong respondió: "Aunque Su Majestad no está de acuerdo con lo que dije, todavía me preocupa no poder hacer este comentario". Liu Chen dijo: "Las palabras de Lü Dazhong están en línea con el plan. de estabilizar el país. Espero que Su Majestad lo considere cuidadosamente". Los ministros gobernantes sabían que sus puntos de vista no podían cambiarse y la discusión finalmente fue infructuosa, por lo que despidieron a Liu Chen y le pidieron que regresara a la Tercera. Division y Lu Dazhong también pusieron fin a su luto.

Al final, los dos países utilizaron la cuenca como frontera. Yuan Fengzhong, juez de la provincia de Hebei, dijo: "En la antigüedad, cuando se administraba el dinero, el mundo era como una familia.

El tribunal es una familia y los forasteros son hermanos. Aunque la residencia es Diferente, la riqueza es la misma. Hoy en día, hay una secretaria que solo conoce al cajero en nombre de "Si tienes exceso y deficiencia, no dirás la verdad". hay exceso, tómalo, y si no lo regalas, será un gran desastre. "Estas son las doce cosas para ganar dinero y apoyar al pueblo".

Trasladado a la prisión de Huaixi. En ese momento, el río se desbordó y las langostas causaron un desastre. Los grandes leales vinieron a oponerse a él. Lo discutieron mucho y le ordenaron que regresara con su antiguo funcionario.

Traducción: Durante el período Yuanfeng, Lu Dazhong fue nombrado juez de transferencia de Hebei. Dijo: "En la antigüedad, cuando se administraban las finanzas, el mundo era tratado como una familia. El tribunal era como una familia. La familia, y los distintos lugares administrados afuera eran como hermanos. Aunque sus posiciones eran diferentes en finanzas, eran como hermanos.

Hoy en día, las autoridades competentes solo conocen los nombres vacíos de los gastos y. Ingresos y no le dice al emperador la verdad, esto es realmente un gran peligro oculto ".

Entonces Shangshu declaró doce cosas para ganar dinero y apoyar a la gente. Fue reasignado a la prisión de Tidian Huaixi.

En ese momento, hubo otra plaga de langostas en el terraplén del río Amarillo. Lu Dazhong fue a la corte para responder a la pregunta del emperador y discutió el desastre en gran detalle. El emperador emitió un edicto para reinstalarlo. Al comienzo de la dinastía Yuan, se desempeñó como médico en el Ministerio de Industria, enviado adjunto de la provincia de Shaanxi, y conoció Shaanzhou. Conoció Qinzhou a través de Zhilong Tuge y entró en el Pabellón Baowen para esperar el sistema.

Después de que el pueblo Xia cometió crímenes contra Linfu y Huanqing, cortaron el regalo de Sui. Querían enviar enviados para disculparse y Shenzong prometió hacerlo. Gran consejo: "La gente de Xia será indulgente cuando sea fuerte, pero obedecerá cuando tenga problemas. Jin Yang es obediente, pero tiene mucho miedo de ser atacado.

Es mejor ordenar "Si obedeces, lo harán. Puedes echarme un vistazo". Traducción: En los primeros años de Yuanyou, Lu Dazhong se desempeñó sucesivamente como médico en el Ministerio de Industria, diputado. enviado de la provincia de Shaanxi y gobernador de la provincia de Shaanxi. Fue nombrado gobernador de Qinzhou como Zhilong Tuge y ascendido a ministro del Pabellón Baowen.

Desde que el pueblo Xixia invadió Linfu y Huanqing, la dinastía Song dejó de darle monedas a Xixia. Xixia planeó enviar un enviado para disculparse (para solicitar la restauración de las monedas), y el emperador Shenzong estaba dispuesto a aceptarlo. . Lu Dazhong dijo: "Cuando el pueblo Xixia es fuerte, es indulgente y cuando es débil, es sumiso. Ahora parecen ser respetuosos, pero en realidad tienen miedo de la cruzada.

Frontera Se debe ordenar a los funcionarios que los culpen por el motivo por el que vinieron. Si nos preguntan, lo haremos. Si estamos de acuerdo, la gente de Xixia podrá ver más allá de nuestras mentiras". En ese momento, la gente del condado estaba comprando cereales y los ricos. las familias lo utilizaron para controlar la situación.

Dazhong selecciona a sus funcionarios y entra al almacén al final del día. Incluso si son ascendidos, serán aceptados sin ninguna obstrucción. La gente estaba contenta y compitió para transportar el mijo al almacén. Se marcharon sin pagar y consiguieron más de un millón de cáscaras de dendrobium.

Traducción: En ese momento, el gobierno del condado compró el grano de la familia Bai y la familia rica aprovechó la oportunidad para controlarlo (buscando el egoísmo). Lu Dazhong seleccionó a sus colegas para que fueran con él al almacén oficial temprano en la mañana (para comprar grano, incluso si fuera solo un dou o un litro, lo aceptarían y no permitirían que la recolección de grano se viera obstaculizada en absoluto).

La gente se alegró mucho y apresuradamente transportaron el grano al almacén oficial (para la venta), tomaron el dinero y se fueron. mayoría. 6. Traducción en línea al chino clásico

Hay una fábula en "Han Feizi. La reserva extranjera dice que la parte superior izquierda" es:

La esposa de Zengzi fue al mercado y su hijo lloró. Su madre le dijo: "Has vuelto aquí para matar cerditos para tu hija".

Su esposa llegó al mercado y Zeng Zi quería atrapar los cerditos y matarlos. La esposa se detuvo y dijo: "Estoy jugando con bebés". Zengzi dijo: "No se debe jugar con los bebés. Los bebés no son sabios. Tratan a sus padres como eruditos y escuchan sus enseñanzas. Ahora estoy intimidando". ellos." , es enseñar al niño a intimidar. Si la madre intimida al niño, el niño no cree en la madre, esa no es la razón por la que le enseñan a ser un cerdo.

Traducido a la lengua vernácula, el significado general es:

Una vez, la esposa de Zeng Zi, un estudiante de Confucio, fue al mercado. Su hijo estaba llorando y quería ir. La esposa de Zeng Zi lo convenció y le dijo: "Ve a casa y mata un cerdo para que te lo comas cuando yo regrese". El niño se fue a casa. Después de que la esposa de Zeng Zi regresó del mercado, Zeng Zi estaba a punto de cazar cerdos y matarlos. Su esposa la detuvo y le dijo: "Sólo estaba bromeando con la niña. No puedes tomártelo en serio". Zengzi dijo: "No se puede jugar con los niños. Los niños son ignorantes, siguen el ejemplo de sus padres y escuchan las instrucciones de sus padres. Ahora bien, si los engañas, ¿no les estás enseñando a los niños cómo engañar?". Entonces Zengzi mató al cerdo y lo cocinó.

La fábula de Han Fei no solo muestra que Zengzi enseñó a sus hijos "no intimidando", sino que lo que es mucho más importante que enseñar a sus hijos es que Han Fei persuadió a los monarcas ilustrados a comportarse como "Zengzi mata cerdos". "Ten integridad" ("Por lo tanto, el Señor expresa su fe, tal como Zengzi mató a un cerdo"). Aunque ahora es un país pacífico y no hay un monarca, los líderes de todos los niveles de gobierno también deben aprender de Zengzi y mostrarlo. su integridad. No hay integridad.

En el capítulo "Las Analectas de Confucio: Xue Er", también hay una cita de Zeng Zi sobre la integridad: "Zeng Zi dijo: Tengo que examinarme a mí mismo tres veces. veces en el día, y ¿estoy siendo infiel? ¿Hacer amigos pero no lo crees? ¿No estás acostumbrado? "

El significado vernáculo es "Zengzi dijo: Reflexiono sobre mí mismo tres cosas todos los días. En primer lugar, cuando trabajo para otros, ¿estoy haciendo lo mejor que puedo fielmente? En segundo lugar, cuando interactúo con amigos, ¿presto atención a la integridad? En tercer lugar, ¿lo que enseño es simplemente una tontería porque no lo entiendo? "

Según esta cita de Zeng Zi, creo que una persona que presta atención a la integridad debe considerar los siguientes tres puntos:

1. "Sé leal a los demás cuando seas "Cosas" confiadas por otros;

Dos, "Cuando hagas amigos, cumple tu palabra";

Tres, no "utilices tu debilidad para hacer que los demás parezcan brillantes". Traducción del ensayo chino clásico "Zhizhong"

¿Quién sino el maestro virtuoso puede escuchar las palabras más leales que son traicionadas por los oídos y el corazón? Por lo tanto, lo que dice el maestro virtuoso será castigado por los indignos. maestro.

El maestro de los seres humanos Hay todo tipo de cosas malas, y el sol las causará. ¿De qué sirve el mal? Hay un árbol aquí, y si quieres que lo sea. hermoso, la gente lo regará, pero lo odiarás. Si le cortas las raíces, no quedará árbol vivo. El marido que escucha buenos consejos es el que se mata (1). El rey Ai de Jingzhuang cazó a Yunmeng, disparó a Sui Si (2) y lo capturó.

El rey dijo: "¿Qué violento (3) e irrespetuoso? "Se ordenó a los funcionarios que lo castigaran. Todos los funcionarios de izquierda y derecha se acercaron para amonestarlo, diciendo: "Zipei es un hombre sabio y es un ministro cien veces más poderoso que el rey. razón de esto, y me gustaría investigarla. "

En menos de tres meses, Zipei murió de una enfermedad. Jingxing reunió a sus tropas y luchó en Liangtang. Derrotaron a Jin y regresaron para recompensar a aquellos que tenían servicios meritorios.

El más joven Entró el hermano de Shen Gong Zipei. Por favor, entregue la recompensa a los oficiales y diga: "Los méritos de un hombre también están en el ejército, y los méritos de mi hermano también están en el carro". El rey dijo: "¿Qué quieres decir?" Dijo: "Mi hermano es culpable de violencia y falta de respeto, y es culpable de muerte por parte del Rey. Su necio corazón será leal al Rey y vivirá mil años".

El hermano del ministro leyó a Gu Ji (4) y dijo: “La persona que siga a Si no será asesinada durante más de tres meses. ’ Entonces el hermano del ministro se asustó y peleó con él, así que cometió el crimen y murió. ”

El rey envió gente a Pingfu (5) y lo miró. Si lo recordaba, lo recompensaría generosamente al Sr. Shen Pei, también se puede decir que su lealtad es "Mu (6). ) Xing".

El significado de "Mu Xing" es: si la gente lo sabe, no se dejarán persuadir, y si no lo saben, no se desanimarán. No hay nada más alto. que esto. Él dijo: "La enfermedad del rey debe ser curada.

Aunque, si el rey ya está enfermo, hay que matar a Zhi. El príncipe dijo: "¿Por qué?" Wen Zhi le dijo: "Si el rey no está enojado, la enfermedad será incurable, pero si el rey está enojado, Zhi morirá". "

El príncipe de repente levantó la cabeza y preguntó: "El rey está gravemente enfermo y mi madre y yo estamos luchando a muerte para matar al rey. El rey debe estar contento con sus ministros y su madre, y espero que mi marido no tenga problemas. "

Wen Zhi dijo: "No. Por favor, haz de la muerte tu rey. ”

Tres (7) años después de estar con el príncipe heredero, el rey de Qi ya estaba enojado. Cuando llegó Wen Zhi, Bujie se subió a la cama, se puso la ropa del rey y preguntó por la del rey. enfermedad, pero el rey estaba enojado.

Wen Zhi estaba muy enojado con el rey por su discurso, y el rey se levantó y se enojó. Luchó duro con la reina pero no pudo conseguirlo. entonces lo cocinó durante tres días y tres noches.

Wen Zhi dijo: "Si sinceramente quieres matarme". ¿Hu Buqiu, para eliminar la energía yin y yang? "El rey lo derrocó y Wen Zhi murió. Soy leal a los cambios de los tiempos y leal a las dificultades de los tiempos difíciles.

Wen Zhi no murió porque no conocía la enfermedad del rey vivo. Lo hizo por el príncipe para cumplir su justicia.

Nota (1) Esencia: Aquí significa especialmente.

(2) Sui Si: El nombre de una bestia malvada. (3) Violencia: cuando los subordinados invaden al monarca, se llama violencia.

(4) Registros antiguos: libros antiguos. (5) Fa: abierto.

Pingfu: El nombre de la mansión debería ser el lugar donde el estado de Chu recopiló libros y documentos antiguos. (6) Mu: Hermosa.

(7) Persona Inadecuada 3: No acudir según lo previsto tres veces. (8) Cuàn: quemar, cocinar.

Traducción original: El consejo leal es ofensivo para los oídos y el corazón de las personas. ¿Quién podrá escucharlo si no es un rey sabio? Por lo tanto, lo que le gusta a un gobernante sabio es exactamente lo que un gobernante indigno quiere castigar. No hay monarca que no odie el comportamiento de agresión y violencia, pero sus propias acciones conducen a ese comportamiento todos los días, entonces, ¿de qué sirve odiarlo? Supongamos que hay un árbol aquí y quieres que crezca exuberantemente, pero otros lo riegan a tiempo, pero odias el comportamiento de otras personas y cortas las raíces del árbol todos los días. Si haces esto, definitivamente no habrá vida. árbol.

La aversión a escuchar buenos consejos es la forma más grave de comportamiento autodestructivo. El rey Zhuang de Chu estaba cazando en Yunmengze y le disparó a una bestia malvada, Sui Si. El príncipe Pei de Shen se la arrebató antes que el rey Zhuang.

El rey Zhuang de Chu dijo: "¿Por qué sois tan irrespetuosos?" Ordenó a los funcionarios que mataran a Zipei. Todos los funcionarios de izquierda y derecha le aconsejaron: "Zipei es un hombre virtuoso y su ministro más talentoso. Debe haber una razón para esto. Espero que pueda comprender este asunto con atención". Tres meses después, Zipei enfermó y murió. Más tarde, el estado de Chu reunió tropas y luchó con el ejército de Jin en Liangtang. Derrotaron al ejército de Jin y recompensaron a los soldados meritorios después de regresar a casa.

El hermano de Shen Gong Zipei se adelantó para pedir la recompensa al funcionario a cargo, diciendo: "Otros han hecho un servicio meritorio al marchar y luchar, pero mi hermano ha hecho un servicio meritorio bajo el carro del rey. ". El rey Zhuang dijo: "¿Qué quieres decir?" La otra parte respondió: "Mi hermano arriesgó la reputación de ser irrespetuoso y sufrió la pena de muerte a tu lado, pero su verdadera intención era ser leal al rey y dejarte. ¡Disfruta de mil años de vida! ¡Mi hermano ha leído libros antiguos! Los libros antiguos registran: "Quien mate a Sui Si morirá en tres meses.

"Mi hermano se asustó mucho cuando te vio dispararle a Sui Si. , así que se lo llevó delante de usted. Más tarde, sufrió un desastre y murió ". El rey Zhuang ordenó a la gente que abriera la Mansión Ping para revisar los libros antiguos, y resultó que había tal registro en los libros antiguos, así que recompensó generosamente al hermano de Zipei.

La lealtad de Shen Gongzipei se puede llamar "Mu Xing". El significado de "Mu Xing" es: no te animes porque los demás te entienden, y no te sientas frustrado porque los demás no te entienden. No hay virtud más alta que ésta.

El rey de Qi tenía una llaga maligna en el cuerpo, por lo que envió a alguien a la dinastía Song a buscar a Wen Zhi para recibir tratamiento. Después de que llegó Wen Zhi, observó la enfermedad del rey Qi y le dijo al príncipe: "La enfermedad del rey definitivamente se puede curar.

Aun así, una vez que la enfermedad del rey se cure, definitivamente me matará". El príncipe preguntó: "¿Por qué?" Wen Zhi dijo: "Si el rey no está enojado, la enfermedad del rey no se puede curar, pero si el rey está realmente enojado, definitivamente moriré". Se inclinó y suplicó con todas sus fuerzas: "Si curas la enfermedad de tu padre y tu padre realmente quiere matar a tu marido, mi madre y yo lucharemos por ti con nuestras propias vidas. Mi padre definitivamente se compadecerá de mi madre y Espero, señor, que no se preocupe". Wen Zhi dijo: "Está bien, estoy dispuesto a luchar hasta la muerte para tratar al rey". Wen Zhi concertó una cita con el príncipe para recibir tratamiento médico, pero no acudió. como estaba previsto tres veces. El rey Qi ya estaba enojado.

Después de que llegó Wen Zhi, se subió a la cama del rey Qi sin quitarse los zapatos, pisó la ropa del rey Qi y preguntó sobre el estado del rey Qi. El rey Qi estaba enojado y se negó a hablar con él. Wen Zhi hizo comentarios groseros para enojar al rey Qi. El rey Qi gritó en voz alta y se puso de pie, y la enfermedad se curó.

El rey de Qi estaba furioso y quería hervir vivo a Wen Zhi. El príncipe y la reina discutieron ferozmente con el rey Qi por Wen Zhi, pero no lograron cambiar la decisión del rey Qi.

El Rey de Qi finalmente hirvió vivo a Wen Zhi con un caldero. Wen Zhi fue cocinado durante tres días y tres noches, pero su apariencia no se arruinó.

Wen Zhi dijo: "Si realmente quieres matarme, ¿por qué no cierras la tapa para bloquear la energía yin y yang?" El rey Qi le pidió a alguien que cubriera el caldero, y Wen Zhi fallecido. Se puede ver que es fácil ser leal en tiempos de paz, pero es difícil ser leal en tiempos difíciles.

No es que Wen Zhi no supiera que tendrían que matarlo para curar al rey Qi. Lo hizo por el bien del príncipe, para poder tener éxito. 8. Traducción al chino clásico de la biografía de Wu Xiaozi

La biografía de Li Xiaozi

Había un hijo filial llamado Li Weihuang en Qujiang, Jiading, cuyo apodo era Yuguang. Su padre, Li Yanshi, murió diez años después del nacimiento de su obediente hijo. No había comida almacenada en la casa, por lo que la madre cosió ropa para que su hijo filial pudiera estudiar en una escuela extranjera. El hijo filial lloró y dijo: "Es deber de los hijos mantener a sus padres. Los hijos no pueden mantener a sus padres. madres, pero tienen que depender de ellas. ¿Cómo puede el hijo sentirse cómodo cuando la madre lo alimenta?" Así que abandonó sus estudios, trabajó duro en la agricultura, compró alimentos raros y se los dio a su madre, mientras que él prefería. comer alimentos sencillos. Cuando su madre tuvo una enfermedad en la garganta, él la alimentaba con una cuchara. Sin embargo, mi madre vomitaba cada vez que la alimentaban durante tres días y tres noches consecutivos, lo que dificultaba tragar la comida. El hijo filial clamó al cielo pidiendo ayuda, y su madre soñó que un dios la pinchaba con una aguja y decía: "Me compadezco de la piedad filial de tu hijo". En el otoño del séptimo año del reinado de Yongzheng, sopló una repentina brisa marina y la ciudad se llenó de olas torrenciales. La casa del obediente hijo tenía goteras y temblaba en medio de la noche. El hijo filial rápidamente levantó a su madre y se acostó debajo de la mesa.

Después de un tiempo, todas las casas de delante y de atrás se derrumbaron, y sólo quedó intacto el lugar donde se refugiaron.

El padre del obediente hijo falleció hace más de un año, y su abuelo también falleció. Cuando enterraron a mi abuelo, era el duro invierno. El cuerpo del hijo filial ya estaba débil y sus manos, del color del carbón, estaban congeladas en la fuerte nieve. Varios artesanos que se encargaron de construir la tumba encendieron cuerdas de cáñamo para calentarlo y luego lo sumergieron en agua caliente. Sólo entonces despertó y recuperó su vida. Murió a la edad de cincuenta y cinco años. Antes de morir, sostuvo a su madre en brazos y lloró amargamente, diciéndoles a sus hijos que sirvieran bien a su abuela.

Se dice que cuando era joven, cuando estaba de luto por su padre, dormía en un techo de paja y estuvo de luto durante tres años. Cada vez que sale, sus vecinos lo señalan y le dicen: "Hijo filial, hijo filial". Probablemente esa sea su naturaleza (piedad filial). En el trigésimo año del reinado de Qianlong, los funcionarios informaron a la corte de su piedad filial, construyeron un arco en Qujiang y un auditorio junto al arco.

Comentario: En el libro "El clásico de la piedad filial", el contenido utilizado por los santos para educar a los niños ha llegado a su extremo. Sin embargo, el mundo está utilizando la lectura para buscar la piedad filial, pero los hijos de la familia Li dejaron de estudiar solo por piedad filial. "La Doctrina del Medio" dice: "Seguir la naturaleza se llama Tao, y aprender a seguir la naturaleza se llama enseñanza". En la antigüedad, aquellos que podían hacer las cosas según la naturaleza no necesitaban esperar la iluminación (educación). De lo contrario, el pájaro amoroso alimenta a la madre pájaro y el cordero se arrodilla para mamar leche. ¿Qué libros han leído? 9. Traducción de todas las biografías clásicas chinas de Guo Zhongxiao

Guo Zhongxiao, nombre de cortesía Lizhi, era natural de Henan, hijo de Kui, quien firmó una carta al Consejo Privado. Recibió "Yi" y "La doctrina de la media" de Cheng Yi. Cuando era joven, ocupé el puesto de mi padre para compensar el palacio de clase correcto y me moví hacia la derecha para servir como estandarte. Fue ascendido a Jinshi a cambio de títulos literarios y recibió el título de Supervisor. Cuando tenía más de treinta años, no podía soportar ir a su lado, por lo que trabajaba principalmente en la administración y el almacén de la provincia de Henan. Durante el período Xuanhe, fue ascendido a Hedong Road. Xie Liang y Yishi limitaban con Hedong, y había cientos de ladrones y comerciantes de sal. Fueron encarcelados cada año, se dieron la vuelta para acusarse unos a otros y muchas personas fueron castigadas. La lealtad y la piedad filial sólo gobiernan lo primero, y el resto son indulgentes. El primer ministro Wang Fu estaba enojado y abolió la ley de la sal.

(Guo Zhongxiao, nombre de cortesía Lizhi, nació en Henan. Era hijo de Guo Kui, quien firmó una carta al Consejo Privado. Estudió "Yi Jing" y "La Doctrina de la Media". " bajo Cheng Yi. En su juventud, se convirtió en un erudito debido a la posición de su padre. El oficial de servicio del Palacio Youban fue posteriormente ascendido al puesto de Ministro de Derecho. Más tarde, fue ascendido a funcionario civil en el examen imperial y fue Nombrado secretario jefe en ese momento, Guo Zhongxiao tenía unos treinta años y no estaba dispuesto a dejar a sus familiares. Estaba principalmente en Henan durante el período de Xuanhe, y fue ascendido por Hedong Road. En la frontera, cientos de personas que contrabandeaban sal se reunieron para investigar y castigarse entre sí. Muchas personas iban a ser condenadas solo al líder de los traficantes de sal, pero los demás cómplices fueron tratados con indulgencia. , estaba muy enojado y lo despidió por no hacer cumplir la prohibición de la sal).

En los primeros años del reinado de Jingkang, fue llamado como oficial militar. Cuando entró en el enemigo, consideró que las conversaciones de paz eran incorrectas y explicó la estrategia de persecución. Dijo: "Los estrategas militares tienen miedo de profundizar. El pueblo Jin levantó sus tropas desde Yanji, cruzó Heshuo e invadió la capital. "Su frente era imparable. Ahora su vigor ha disminuido y se preocupan por sus hijos y sus tesoros". Lo hemos obtenido, por lo que hemos acordado hacer las paces con nuestro maestro. Ahora que todos los maestros taoístas se han reunido, debemos tomar. "Aproveche su pereza para atacarlo. Si no puede atacarlo, podremos detenerlo en el futuro". Le ordené que lo discutiera con el Primer Ministro Wu Min y el Consejero Privado Li Gang. Hay más de diez cosas. que hacer en la lealtad y piedad filial, la estrategia de luchar y defender los intereses, y la estrategia de dividir a los soldados y caballos. La fuerza principal es hacer las paces con las masas y los soldados no necesitan utilizar sus estrategias. Cambiar Yongxing Army Road para aumentar algunas penas de prisión y ocuparse de Baojia. Al principio, los diputados solicitaron que las 100.000 espinas en la armadura fueran seleccionadas como voluntarias y asignadas a los condados de Heshuo. Zhongxiao dijo: "Baojia se ha conservado durante mucho tiempo y muchas personas han muerto. Es mejor elegir 30.000 personas para defender la capital. La tierra de la caballería Heshuo no es adecuada para Baojia". Zhongxiao fue urgentemente a Guanshan y ganó 30.000 soldados. Fue dividido en diez generales y seleccionó a un general para gobernarlos. Luego envíe tropas a Ze y Lu, y escuche a la División Xuanfu para controlar.

(En los primeros años de Jingkang, fue convocado para servir como comandante militar. Cuando ingresó a la RPDC, creía que la propuesta de paz era incorrecta y expresó enérgicamente sus puntos de vista sobre la persecución del enemigo. Dijo: "Lo último que debe hacer un líder es adentrarse solo en el territorio enemigo". Los soldados Jin marcharon desde Yanzhou y Jizhou para atacar la capital nuevamente, y el comandante de Yongxing, Fan Zhixu, dirigió a sus tropas para atacar. El pueblo Jin ha penetrado profundamente, pero no hay defensa en el este del río. Me gustaría dividir las tropas e ir a Taihang para bloquear su regreso. Vendrán a luchar y se podrá aliviar el asedio bajo la ciudad. " Zhixu pensó que era cierto. Xi Yi y Feng Yi custodiaban a Tang Zhong y Zhongxiao. Como medida de contención, Zhongxiao llevó a las tres mil tropas de Pu y Jie a Yishi, cruzó Jiangzhou y derrotó a la aldea de Taiping. Decapitó a cientos de personas.

Atacó Pingyang y entró. El ejército de Qiu Hui fue derrotado y Mianjian fue derrotado.

El pueblo Jin invadió Yongxing y fue superado en número, por lo que dividió la ciudad con Jinglue Tang Zhong y. Zhongxiao se hizo cargo del muro oeste, y Tang Zhong se hizo cargo del muro este. Zhongxiao reclutó personas para dispararles con arcos divinos, para que el enemigo no pudiera avanzar. , y Zhongxiao murió junto con Yang Zongmin, el subdirector general, Sang Jingxun, el enviado adjunto de transporte, Zeng Wei, el juez, Wang Shang, el jefe militar, y Cheng Di, el oficial de artes marciales que promovió al ejército. Zhongdafu. Ziyong, Biyouzhuan

(Debido a limitaciones de tiempo, haré esto primero.

Si desea el artículo completo, agregue QQ252089187)