¿Qué significa "confianza rota" en "I Can't Break Trust" de Soong Ching Ling?
La confianza se refiere a la confiabilidad y el abuso de confianza se refiere al incumplimiento o incumplimiento de la promesa.
La lección "No puedo romper promesas" cuenta una historia sobre Soong Ching Ling cuando era niña para cumplir con la cita de enseñarle a su buena amiga Xiaozhen a doblar cestas de flores, Soong Ching Ling. Dejó de ir a la casa de su tío para ver las hermosas palomas, mostrando la actitud honesta y confiable de Soong Ching Ling.
"I Can't Break Trust" proviene del libro de texto chino de tercer grado publicado por People's Education Press [1]?, para hojear el texto, el autor es Mou Wenzheng[2]?.
Este artículo cuenta la historia de la honestidad y confiabilidad de Soong Ching Ling cuando era niña. Un domingo, la familia de Soon Ching Ling iba a la casa de un amigo de su padre. Pero Soong Ching Ling recordó que ese día quería enseñarle a su amiga Xiaozhen a doblar cestas de flores. Aunque su padre y su madre le aconsejaron que le enseñara otro día, Soong Ching Ling aún se quedó y cumplió su promesa.
Un domingo, Song Yaoru y su familia desayunaron e iban a casa de un amigo. La segunda hija, Song Ching Ling, parecía particularmente feliz. Hacía mucho que esperaba ir a la casa de este tío. Las palomas criadas por la familia de mi tío tienen picos puntiagudos y ojos rojos. ¡Son tan hermosas! ¡El tío también dijo que le iba a regalar uno!
Tan pronto como caminó hacia la puerta, de repente recordó que Xiaozhen vendría a verla esta mañana para aprender a doblar cestas de flores.
Cuando su padre vio que Qingling se detenía, preguntó de manera extraña: "Qingling, ¿por qué no te vas?"
"Papá, ayer hice una cita con Xiaozhen. Hoy ella vino. a nuestra casa y le enseñé a doblar la canasta de flores", dijo Qingling.
"¿No siempre quieres ir a la casa de mi tío? Enseñémosle a Xiaozhen otro día". Después de que su padre terminó de hablar, tomó la mano de Qingling y se fue.
"¡No! ¡No! Xiaozhen se quedará corta cuando venga. ¡Eso no es bueno!", dijo Qingling mientras retiraba su mano.
"Entonces... cuando regreses, puedes ir a la casa de Xiaozhen para explicarle, expresar tus disculpas y enseñarle cómo doblar la canasta de flores mañana, ¿de acuerdo?", dijo mamá a un lado.
"No, mamá. Si olvido esto, puedo disculparme cuando la vea mañana; ¡pero no lo he olvidado, no puedo romper mi promesa!"
"Yo Entiendo, nuestra Qingling es una niña digna de confianza". Su madre miró a Qingling, sonrió y dijo: "¡Entonces puedes quedarte!"
Qingling asintió y sonrió dulcemente.