Respuestas a la lectura clásica china de Xiaoduzhe
1. Leyendo respuestas al texto clásico chino "Little Harbor Ferryman"
9. Añade algunas palabras en la explicación:
①Mirando la ciudad para dos. millas ( ) ②El barquero es familiar Si consideras a Xiao Xi como una broma, deberías decir ( )
③ Yu Ming es una obra de teatro ( )
10. Elige el mismo uso de "zhi" como en la oración de ejemplo "Xu Xingzhi, Shangkaiye" Uno de los elementos ( )
A. Llamarlo pero no poder entender su significado B. O poner la bebida y llamarlo p>
C. Me corresponde a mí anotar D. Cada préstamo se toma prestado de la casa donde se recoge el libro
11. Traduce las siguientes oraciones en. Chino moderno:
① A Xiao Xi se le ordenó encuadernar los libros con tiras de madera.
② Si te mueves lentamente, todavía estás abierto; si avanzas rápidamente, estás cerrado.
12. Usa "∕" para marcar dos pausas en las oraciones subrayadas. texto.
Yu Shuang, pero aquellos que están pensando en cruzar, hablan sobre el enfoque.
13. Esta historia se puede resumir en modismos para resumir su filosofía.
Respuestas de referencia:
9. ① izquierda y derecha ② respuesta ③ enojado
10. A (partícula, sin sentido.)
11 . (1) (Yo) le ordené al niño de los libros que atara una gran pila de libros con tablas de madera y lo siguiera. (2) Si caminas lentamente, la puerta de la ciudad seguirá abierta. Si te das prisa, la puerta de la ciudad estará cerrada.
12. Yu Shuangran/Aquellos que quieren cruzar la frontera/Atajo
13. La prisa genera desperdicio El chico de los libros ató una gran pila de libros con tablas de madera y lo siguió. En ese momento, el sol en el oeste ya se había puesto y el humo de la tarde permanecía en las copas de los árboles. Mirando la sede del condado, todavía quedaban unas dos millas por recorrer. Por cierto, le pregunté al barquero: "¿Aún es demasiado tarde para alcanzar la puerta sur cuando esté abierta?" El barquero miró atentamente al niño de los libros y respondió: "Vaya despacio, la puerta de la ciudad todavía estará abierta". Apresúrate a llegar a la puerta de la ciudad. Está a punto de cerrarse. Me enojé un poco y pensé que estaba bromeando. A mitad del paso rápido, el niño de los libros se cayó. La cuerda de atar se rompió y los libros se esparcieron. El niño de los libros lloró y no se levantó de inmediato. Cuando todos los libros estuvieron atados, la puerta de la ciudad que tenía delante ya estaba cerrada. Me desperté y pensé que lo que decía el barquero se acercaba a la filosofía.
Aquellas personas en el mundo que fracasan debido a su impaciencia e imprudencia, y no pueden llegar a su destino en la oscuridad, probablemente sean así 2. Lectura de chino clásico, lea el siguiente texto en chino clásico y complete las preguntas
(1)A La frase se traduce como: El pueblo Xia estacionó 100.000 soldados en Nanmu. Tenían miedo de la reputación de Zhang Shouyu y llevaron al ejército a retirarse cuando fue nombrado gobernador de Jingzhou, el río Jingshui. A menudo arrasaban las murallas de la ciudad y los terraplenes tenían que ser reforzados cada primavera, y el costo era incalculable. En el año de la hambruna, (Zhang Shouyue) abolió este servicio laboral. "Jingshui Shanbaocheng" se traduce como "Jingshui a menudo arrasa". "Fei" es el tema de "no dar", por lo que hay una pausa antes de "tarifa", así que elijo A.(2)C "Oro " se usa para detener a la multitud y "tambor" se usa para hacer avanzar a la multitud. (3) D "Él dirigió al ejército para conquistarlos y los conquistó. "Decapitación" está mal Según el texto original, "La familia Mu. Fue difícil de controlar. Sacudieron las cosechas y ataron a las tropas para capturarlo. Escapé al Reino Xia y lo estacioné en el territorio de la división. Después de usar el arma, lo decapité." "Shi", la familia Mu solo fue capturada por Zhang Shouyu, y los que fueron decapitados fueron los restos de la tribu que huyeron al Reino Xia. (4) ① " Jian", verbo, seleccionar; "Ni", verbo, luchar; "侔", verbo, confrontar; "小", adverbio, ligeramente; "Pero", verbo, retirarse. Traducido como: (Zhang Shouyue) seleccionaron 500 jinetes para luchar. Fueron superados en número y se retiraron ligeramente (5 puntos) ② "檄", el sustantivo se usa como verbo para dar órdenes militares. "Zhi" es un verbo para rendirse; quedarse, que se extiende a "pasado"; "mecánico" es un sustantivo usado como verbo arrestar con grilletes; "matar en la ciudad" va después del adverbial Set, decapitado en el mercado. Se emitió para perseguirlo. Después de unos días, fue arrestado con grilletes y decapitado en el mercado (5 puntos) Respuesta: (1) A(2)C(3)D(4) ) ① (Zhang Shouyue) seleccionado. 500 jinetes para luchar, pero fueron superados en número y se retiraron ligeramente (5 puntos) ② Se emitió la orden militar para perseguirlos. Después de unos días, fueron arrestados con grilletes y decapitados en el mercado. Zhang Shouyue, nombre de cortesía Xican, es de Puzhou (Él) confió en los méritos de su padre para hacerse cargo de la aldea de Yuanzhou Jieyuan (Él) sirvió como caballo en Guangnan para hacerse cargo de los asuntos oficiales. Dos años y declaró que el Sur Se adoptaron todos los pros y los contras de la situación. Ouyang Xiu lo recomendó como un estratega sabio y conocedor de los asuntos de las fortalezas fronterizas, y fue ascendido a magistrado de Rongzhou, un general del. La tribu Dong, confiaba en el terreno peligroso y se convirtió en un azote en la frontera (Zhang Shouyue). Fue capturado y asesinado. Ouyang Xiu recomendó a Zhang Shouyue como general, y (él) sirvió como supervisor estacionado en Dingzhou Road, y fue. transferido a Qinfeng (para servir) Después de seis años en el cargo, se descubrió que Qiang había ocultado mil hectáreas de tierra para el reclutamiento. Se consideró que Archer, quien construyó el Fuerte Xiashi y la ciudad de Gangu, tenía el mayor crédito. de la caballería del pueblo Xia vino a invadir la frontera. Zhang Shouyue estaba patrullando la frontera y se reunió con ellos. (Zhang Shouyue) seleccionó a 500 jinetes para luchar, superados en número, la formación se retiró ligeramente. Shouyue se paró frente a la formación, tocó el tambor de guerra, disparó una poderosa ballesta y disparó al líder enemigo, y el enemigo se retiró. El líder de la tribu Qiang en Hezhou lideró a 30.000 hombres y caballos estaban estacionados en Dunbo y eran buscados. Para recuperar el territorio perdido, Zhang Shouyue cruzó el río Tao y los derrotó. Sacó el maíz que habían escondido en el sótano y se lo dio a sus tropas. El viejo y débil pueblo Qiang huyó a Nanshan con su ganado y sus propiedades. Los subordinados de Zhang Shouyue querían interceptarlos, diciendo que podían capturar mucho. Zhang Shouyue dijo: "¡No se atrevieron a pelear, simplemente estaban corriendo para salvar sus vidas, y aquellos que ataquen sin autorización serán decapitados!" "El capítulo de los fantasmas rodeó Minzhou. Zhang Shouyue dirigió los escuadrones de la muerte para tocar los tambores de guerra y colocar banderas de batalla en las altas montañas. Los ladrones miraron a su alrededor con pánico y huyeron presas del pánico. (Zhang Shouyue) luego se desempeñó como magistrado de Minzhou y entregó a todos sus hombres. El líder era de 1.700 personas. (La corte imperial) ascendió a (Zhang Shouyue) para ser enviado del Pabellón Xishang y supervisor del ejército de Zhenrong. e incontrolable e incitó a la tribu a causar problemas (Zhang Shouyue) dirigió al ejército para conquistarlos y capturarlos, y los miembros restantes de la tribu huyeron al Reino Xia, estacionaron tropas en la frontera y emitieron órdenes militares para perseguirlos. Unos días, los arrestó con grilletes y los decapitó en el mercado. Después de conquistar Lingwu, llegó al ejército de Qingyuan y aconsejó a Gao Zunyu que ordenara a los soldados que protegieran sus alimentos y salarios para evitar que los robaran. Sin embargo, el enemigo Gao Zunyu no escuchó el consejo y regresó derrotado. La contribución de Zhang Shouyu a la defensa de Xianping, Hainan, no se registrará (Zhang Shouyue) fue ascendido a gobernador de Huanqingdu y gobernador de Pizhou. También fue transferido al vicegobernador de Jingyuan, Yanyan y Qinfeng, y al mismo tiempo se desempeñó como gobernador de Kangzhou. El pueblo Xia estacionó 100.000 tropas en Nanmo y, debido a la reputación de Zhang Shooyue, dirigió el ejército a retirarse. Cuando fue nombrado gobernador de Jingzhou, el río Jingshui a menudo arrasaba las murallas de la ciudad y las presas tenían que reforzarse cada primavera. El costo era incalculable. En el año de la hambruna, (Zhang Shooyue) abolió a este trabajador. preguntó: "¿Cómo afrontar las inundaciones? Zhang Shouyue dijo: "En el año de la hambruna,
Servir a la gente es peor que la inundación, y poco a poco encontraré una manera de resolverlo". El templo del dios del río estaba originalmente ubicado en la orilla sur del río, (Zhang Shouyue) lo trasladó a la orilla norte del río después orando (usando este método) para evitar que el río se desbordara. Una noche hubo una tormenta y al día siguiente, el río fluyó hacia el sur y la orilla norte del río se convirtió en una playa (La corte imperial). Zhang Shouyue) de regreso a la corte para servir como comandante de los cuatro compartimentos del Dragón y de la Guardia Divina, (Zhang Shouyue) murió en el camino a la edad de setenta y cinco años.