Emmmmmm, dos poemas

Los dos apellidos se casaron, se contrajeron bajo un mismo techo, se casaron para siempre y eran perfectos el uno para el otro. Mire las flores de durazno ardiendo hoy, Ise IKEA, el jardín estará lleno de frutas el próximo año. Con la promesa de Bai Tou, estoy dispuesto a escribirle una carta a Hong para que la alianza de Hong Ye quede bien documentada. este certificado.

La traducción es la siguiente:

El matrimonio entre dos familias con apellidos diferentes, junto con el compromiso de Bai, formaron una buena combinación y eran una pareja bien adaptada. Cuando las flores de durazno están en plena floración, es adecuado para el matrimonio (citado de "El Libro de los Cantares"). Se espera que en el futuro, los descendientes sean como melones y vides, y que los descendientes sean prósperos de generación en generación (citado de "El Libro de los Cantares"). Escriba la promesa de envejecer juntos en un papel y anótela en el libro del pato mandarín como los poemas grabados en las hojas rojas. para demostrarlo.

Este es un pasaje del certificado de matrimonio de la República de China. El chino clásico es fácil de utilizar alusiones y citas.