Perfil personal de Zong Fubang
Durante décadas, Zong Fubang se ha dedicado a la investigación de cotejo y compilación de diccionarios de clásicos lingüísticos tradicionales.
En las décadas de 1970 y 1980, compiló el "Diccionario chino" y se desempeñó como miembro del consejo editorial y líder del equipo de edición de la Universidad de Wuhan. El "Diccionario chino" es un importante proyecto cultural nacional. Es una obra maestra con la mayor colección de caracteres chinos y la pronunciación y el significado más completos de cada carácter. Como una de las principales unidades de edición del "Diccionario chino", el equipo de edición de la Universidad de Wuhan ha llevado a cabo casi una cuarta parte de las tareas de edición y revisión, contribuyendo a la publicación fluida del "Diccionario chino". El libro ganó el Premio Nacional del Libro y el primer premio por logros destacados en investigación en humanidades y ciencias sociales otorgado por el Ministerio de Educación.
De 1985 a 2003, presidió la compilación de la "Recopilación de antiguas colecciones de formación", un proyecto clave del "Séptimo Plan Quinquenal" y del "Octavo Plan Quinquenal" del Ministerio de Educación. . "Compilación de exégesis" es un libro de referencia en idioma chino a gran escala que recopila de manera integral y sistemática exégesis de libros antiguos desde la dinastía anterior a Qin hasta finales de la dinastía Qing. Es la herencia y el desarrollo de las grandes obras de exégesis de la dinastía Qing. . En términos de ideas de compilación, rompe las limitaciones ideológicas de las obras clásicas al enfatizar las fuentes sobre las corrientes, enfatizar la sinología sobre la dinastía Song, enfatizar la elegancia de la caligrafía sobre los clásicos confucianos, enfatizar el lenguaje hablado popular y enfatizar los significados de una sola palabra sobre los significados fonéticos complejos. Encarna las limitaciones ideológicas de las obras clásicas bajo la guía de la teoría lingüística moderna. Innovación en la compilación de libros de referencia chinos. En términos de contenido, en comparación con las obras clásicas, "Old Exegesis Collection" amplía enormemente el alcance de la recopilación de datos. La colección de más de 200 bibliografías cubre los principales resultados de la investigación del significado de las palabras de los predecesores desde la dinastía anterior a Qin hasta finales de la dinastía Qing. No sólo contiene dichos antiguos extremadamente ricos en los clásicos tradicionales confucianos, sino que también refleja los cambios en el chino moderno. significados de las palabras a partir de la pronunciación y el significado de las escrituras budistas y la exégesis reciente. La extensión de la "Colección de antiguos entrenamientos" supera los 6,5438+3 millones de palabras, cuatro veces la de "Clásicos". A juzgar por la riqueza y amplitud del contenido, el primero supera con creces al segundo.
Tras la publicación de la "Colección de Antiguas Enseñanzas", la comunidad académica la elogió mucho. El famoso lingüista Xu Jialu señaló: "Este es un evento importante en el campo de la exégesis y un gran evangelio para todos aquellos que estudian los libros y la cultura antiguos". "Lao Xun Ji" es un tesoro escondido para aquellos que estén interesados en el lenguaje. y filología. Ha hecho grandes contribuciones a las generaciones presentes y futuras y debería escribirse en la historia de la investigación de la lengua y la filología antiguas. "El famoso erudito Cao Xinzhuo elogió este libro como "un tema con importancia para la realización de sueños" y "un proyecto cultural difícil y exigente". En febrero de 2007, este libro ganó el primer premio del Quinto Premio a los Logros Destacados en Ciencias Sociales de la Primera Provincia de Hubei. premio, primer premio en el quinto Premio Wu de Humanidades y Ciencias Sociales en mayo de 438 + octubre del mismo año, y el primer Premio del Gobierno Editorial de China en febrero de 2008.