Apreciación de las obras de Xiaoya Xiangbo
La razón por la que los rumores son efectivos es que los rumores siempre están cubiertos con un hermoso abrigo. Tal como dijo el pensador británico Bacon: "Los poetas describen el rumor como un monstruo. Cuando lo describen, su redacción es en parte hermosa y elegante, en parte seria y profunda. Dicen: mira cuántas plumas tiene; cuántos ojos tiene". bajo sus plumas cuántas lenguas y cuántas voces tiene; ¡cuántas orejas puede aguzar! " Los antiguos llamaban a difundir rumores y acusar falsamente a otros "el crimen de Luo Zhi". ¿Qué es "Luo Zhi"? Comienza el poema. : " "Las flores exuberantes y hermosas están floreciendo, y las flores son como brocados", que es la descripción más vívida de la palabra "Luo Zhi". Este brocado Luo con estampado de conchas tejido con dulces palabras es muy fácil de confundir a la gente, especialmente al rey que no tiene la cabeza larga.
Lo terrible de difundir rumores es que se hacen detrás de escena y lastiman a las personas por la espalda. Las partes involucradas no pueden saberlo a tiempo y, por supuesto, no pueden refutarlos uno por uno. Cuando lo sabe, ya es demasiado tarde. Los capítulos 2, 3 y 4 del poema ofrecen un resumen muy vívido de los feos rostros de los traficantes de rumores que se menean, charlan, saltan e influyen en la opinión pública. Se dice que son "demasiado extravagantes, como Nan Ji". ”, “Busca a Pianpian, busca calumniar a la gente”, “Banderas de Jiejie, busca calumniar a otros”. El autor se indignó muchísimo: "¿Quién puede ayudar a los que calumnian a los demás?". Les advirtió: "Tengan cuidado con lo que dicen, porque significa que no lo creen". ¡Su hija se mudó!"
El odio de difundir rumores radica en matar personas con palabras y matar personas sin cometer un delito capital. Como víctima, el poeta lanzó una fuerte maldición a los calumniadores y oró a Dios para que los castigara con justicia. El poeta no solo expresó odio, sino que también expresó gran disgusto: "¡Toma al hombre que regaña y tíralo al tigre! ¡El tigre no se lo come, así que se lo arroja a Youbei! Si no lo acepta, lo arroja". ¡Dáselo a Hao!" Es exactamente lo que se dice: "De la ira surge el poeta". Algunas personas lo comparan con la frase de desprecio por los traidores del poema "El fugitivo" del poeta ruso Lermontov: "Las fieras no roerán sus huesos y la lluvia no lavará sus heridas. Todas son maravillosas palabras de odio". azotes despiadados contra quienes han cometido los crímenes más atroces y no tienen esperanza, y son todas palabras descaradas y explícitas, más aún.
Al final del poema se deja solemne y solemnemente el nombre del poeta, convirtiendo este poema en una de las pocas obras con nombre principal en el Libro de los Cantares. Este enfoque muestra que este poema originalmente tenía una naturaleza extremadamente conmovedora y fue escrito por emoción. Debería tener un prefacio más detallado, que describa las experiencias del autor, y luego agregar este poema para expresar su enojo. Puede titularse "Prefacio de los poemas de Xiang Bo" o "Prefacio de los poemas de Xiang Bo". Quizás los selectores de poetas posteriores eliminaron o perdieron este prefacio, dejando sólo la parte lírica o poética.
El autor Mencio probablemente era un hombre recto que fue declarado culpable de difamación, sentenciado a castigo palaciego y se convirtió en eunuco. Compartió el mismo dolor que Sima Qian, el gran historiador de la dinastía Han Occidental. Ban Gu, de la dinastía Han del Este, dijo una vez en la "Biografía de Sima Qian" que Sima Qian, quien fue brutalmente castrada, era "el personaje de Xiaoya Xiang Bo". Es posible que también sintiera el mismo estado de ánimo que Sima Qian: "Ninguna desgracia proviene del deseo de obtener ganancias, ningún dolor proviene del desamor, ningún comportamiento es más feo que la humillación y ninguna crítica es mayor que el castigo oficial. Hay innumerables personas que han sido castigados, y no son los mismos." Sí, está muy lejos." ("Informe a Ren Shaoqing") No es de extrañar que esté tan desconsolado, no es de extrañar que el poema sea tan amargo y resentido hacia quienes lo incriminaron, y no Es de extrañar que este poema pueda despertar emociones extremadamente fuertes entre aquellos que han sido agraviados y agraviados durante generaciones ***Ming.