Respuestas al ensayo chino clásico para niños de Sima Guang
1. Respuestas a la lectura clásica china de Sima Guang Smashing the Vat
¡Hola! Texto original: Cuando Sima Guang tenía siete años, era tan impresionante como un adulto. Escuchó los Anales de primavera y otoño de Zuo y se enamoró de ellos.
Como no puedo soltar el libro, no conozco el hambre, la sed, el frío o el calor. Un grupo de niños estaba jugando en la cancha, un niño se subió a una urna y cayó al agua. Todos la abandonaron. Simplemente golpearon la urna con una piedra, el agua estalló y el niño sobrevivió.
Cuando Sima Guang tenía siete años, era tan sensato como un adulto. Le encantó la explicación de la maestra sobre "Primavera y otoño" y le encantó mucho. Después de la escuela, le contó a su familia lo que tenía. Aprendió, por lo que también entendió la connotación de Primavera y Otoño. A partir de entonces, nunca abandonó el libro, olvidándose incluso del hambre, la sed, el frío y el calor, y se dedicó al libro. Una vez, él y sus amigos estaban jugando en el. patio interior. Había un gran tanque de agua en el patio. Un niño se subió a jugar en el borde del tanque y accidentalmente cayó dentro de la fábrica de tanques.
El agua del tanque era enorme y profunda, y el niño estaba casi sumergido. Cuando los otros niños vieron que algo había sucedido, se asustaron tanto que lloraron, gritaron y corrieron afuera para pedir ayuda a los adultos.
Sin embargo, Sima Guang estaba tan ansioso que recogió una gran piedra del suelo y la arrojó al tanque de agua. "¡Bang!" El tanque de agua se rompió y el agua del tanque se salió. El niño también se ahogó en el agua.
2. La respuesta clásica china a la destrucción de una tina por parte de Sima Guang
Texto original: Sima Guang tenía siete años, tan impresionante como un adulto. Escuchó "La primavera de Zuo". y Anales de Otoño" y se enamoró de él, por lo que se retiró para enseñárselo a su familia, es decir, entender su propósito. Como no puedo dejar el libro, no conozco el hambre, la sed, el frío o el calor. Un grupo de niños estaba jugando en la cancha. Un niño se subió a la urna y cayó al agua. Todos la abandonaron. Simplemente golpearon la urna con una piedra y la rompieron.
Explicación: Cuando Sima Guang tenía siete años, era tan sensato como un adulto. Cuando escuchó a la maestra explicar "Primavera y otoño", le encantó mucho después de la escuela, se lo contó a su familia. lo que había aprendido, entonces también entendió. Entendió la connotación del Período de Primavera y Otoño. A partir de entonces, nunca abandonó el libro, olvidándose incluso del hambre, la sed, el frío y el calor, y se dedicó al libro. >
Un día, un grupo de niños estaba jugando al escondite en el patio, y un niño perdió el equilibrio y cayó en el libro en el gran tanque lleno de agua en el patio, los niños de otras personas estaban tan. Asustado de que se escaparan, Sima Guang respondió y rompió el tanque con una piedra en la mano. Luego el agua del tanque salió y el niño se salvó. Las respuestas chinas clásicas de Sima Guang
1
Sufre; preocúpate
Ya
Prueba una vez
O; a veces
Cantar; poder recitar
2;C
3; Cuando Sima Guang era joven, me preocupaba mi capacidad para memorizar poemas y Responderles no es tan bueno como los demás. Todos estudiaron y discutieron juntos. Los otros hermanos ya habían aprendido a recitar y fueron a jugar y descansar (Sima Guangque) estudió mucho solo hasta que pudo recitar con soltura. (Porque) si tiene más energía para estudiar ahora, la cosecha será a largo plazo. Los libros que ha leído y memorizado intensamente serán recordados durante toda su vida. Sima Guang dijo una vez: "No se puede leer sin memorizar. A veces, cuando montas a caballo y caminas, a veces cuando no puedes dormir en medio de la noche, puedes recitar el artículo que has leído y pensar en su significado, y entonces ¡ganarás mucho!"
4;
Leer más. 4. Respuestas a la traducción y lectura del texto clásico chino de Sima Guang "Smashing the Vat"
Explicación: Cuando Sima Guang tenía siete años, era tan sensato como un adulto. Escuchó al maestro explicar. "Primavera y Otoño" y le encantó mucho. Después de la escuela, sirvió a su familia. Habló de lo que había aprendido, por lo que también entendió la connotación del Período de Primavera y Otoño. A partir de entonces, nunca dejó el libro, ni siquiera. olvidándose del hambre, de la sed, del frío y del calor, y se dedicó al libro.
Un día, un grupo de niños jugaban al escondite en el patio. Un gran tanque lleno de agua en el patio. Los otros niños estaban tan asustados que huyeron. Sima Guang respondió y rompió el tanque con una piedra en la mano, y el agua del tanque se rompió y el niño. se salvó.
Sima Guang, nombre de cortesía Junshi, era del condado de Xia, provincia de Shaanxi. Cuando Guangsheng tenía siete años, era tan impresionante como un adulto. Escuchó los Anales de primavera y otoño de Zuo y se enamoró de ellos. Como no puedo dejar el libro, no conozco el hambre, la sed, el frío o el calor. Un grupo de niños estaba jugando en la cancha, un niño se subió a una urna y se cayó del agua. Todos la abandonaron. Simplemente golpearon la urna con una piedra y la rompió. Más tarde, pintó cuadros entre Jing y Luo.
A principios de la dinastía Yuan, Renzong recibió el título de Jinshi Jiake. A la edad de 4 años, por naturaleza no le gustaban las flores extravagantes. Cuando se enteró del banquete de bodas, no usó flores. La misma línea 7 dijo: "No puedes violar el regalo que te dieron". horquilla. (Seleccionado de "Historia de la dinastía Song")
Notas ① Una mirada solemne y firme. ② Se refiere al mismo "propósito", el significado principal. ③Jing y Luo se refieren a Kaifeng y Luoyang en la dinastía Song del Norte. ④Fu Guan significa poco más de veinte años. ⑤ Lujoso y lujoso. ⑥ Después de escuchar el banquete de bodas, el tribunal ofreció un banquete a los nuevos eruditos y a los que aprobaron los exámenes en diversas materias. ⑦La misma columna se refiere a personas que fueron Jinshi en el mismo año.
16 Explica las siguientes palabras subrayadas. (2 puntos)
(1) Retiro para hablar en nombre de la familia (2) Jugar en el patio
17 Por favor escriba el significado de las siguientes oraciones en chino moderno. (2 puntos)
Como no puede dejar el libro, no conoce el hambre, la sed, el frío o el calor.
18. Del breve artículo, podemos ¿Ves qué tipo de persona es Sima Guang? Por favor haga un breve resumen.
(3 puntos)
Respuesta de referencia: Compilación del sitio web de respuestas de lectura de composición de primaria y secundaria
16. (2 puntos) (1) Regresar (ir a casa) (2) Yu Zai
p>17. (2 puntos) A partir de entonces no dejó nunca más el libro, ¡llegando al punto en que no conoció el hambre, la sed, el frío ni el calor!
18 (3 puntos) Inteligente y con ganas de aprender; ingenioso y valiente; no le gusta el lujo (discreto, indiferente o simple). Punto por punto. 5. Artículos chinos clásicos sobre un niño inteligente, como Sima Guang Juyou.
Cuando Kong Wenju tenía diez años, fue a Luo con su padre.
En aquella época, Li Yuanli era famoso y era el capitán de la escuela Sili. Las personas que llaman a la puerta son todas personas talentosas con títulos claros y primos medios y parientes.
Cuando Wen Ju llegó a la puerta, llamó al funcionario y le dijo: "Soy un pariente de la familia del Sr. Li". Después de su muerte, se sentó frente a él.
Yuan Li preguntó: "¿Cuál es la relación entre usted y su sirviente?" Él respondió: "En el pasado, su antepasado Zhongni y su antepasado Boyang fueron respetados como maestros. Este sirviente y usted han estado conectados. en el mundo. Eso es bueno." Yuan Li y sus invitados estaban todos sorprendidos.
Chen Wei, el médico de Taizhong, llegó más tarde y le dijeron que Wei dijo: "Eres joven, pero puede que no sea bueno si eres viejo". Cuando eres joven, debes convertirte en príncipe".
Wei Da vaciló. Cuando Kong Rong tenía diez años, fue a Luoyang con su padre.
En aquella época, Li Yuanli era muy famoso y se desempeñaba como Sili Xiaowei. Las personas que acudieron a su casa fueron sólo aquellas con inteligencia destacada, personas de gran reputación y sus familiares quienes fueron notificados.
Kong Rong llegó a la puerta de su casa y dijo a las personas de abajo: "Soy pariente del Sr. Li Fu". Después del anuncio, se sentaron juntos en los asientos.
Li Yuanli preguntó: "¿Cuál es la relación entre tú y yo?" Kong Rong respondió: "En el pasado, mi antepasado Zhongni una vez adoraba a tu antepasado Boyang como su maestro, por lo que tú y yo hemos estado relacionados. durante generaciones. Relaciones amistosas entre parientes." Li Yuanli y sus invitados quedaron sorprendidos por sus palabras.
El médico de Taizhong, Chen Wei, llegó más tarde y otros le contaron lo que dijo Kong Rong Chen Wei: "Eras inteligente cuando eras joven, pero es posible que no tengas mucho talento cuando seas grande, Kong". Rong Después de escuchar esto, dijo: "Supongo que debiste haber sido muy inteligente cuando eras joven".
Chen Wei se sintió muy avergonzado después de escuchar esto. Xie Daoyun provenía de una familia muy conocida y era hija de Xie Yi, el general de Anxi en la dinastía Jin del Este.
La familia Wang Xie era una marca muy conocida en las dinastías Wei, Jin, Sur y Norte. Incluso en la dinastía Jin del Este, donde había muchos clanes, los clanes Wang y Xie se consideraban muy bien. Los matrimonios, excepto entrar al palacio para casarse con un dragón y un fénix, solo se llevaban a cabo dentro de los dos clanes.
Las dos familias continuaron siendo prósperas después de la desaparición de la dinastía Jin. No fue hasta el emperador Wu de la dinastía Liang que el gran señor Hou Jing propuso matrimonio a los dos clanes y fue rechazado. un arrepentimiento de por vida, y cuando finalmente se rebeló, mató a los dos. El clan fue completamente exterminado. El romance de Wang Xie durante varias generaciones llegó a un final abrupto, dejando sólo el poema de Liu Yuxi, "En los viejos tiempos, las golondrinas frente al salón de Wang Xie volaban hacia las casas de la gente común" para que las generaciones futuras lo recuerden.
Xie Daoyun era bastante impresionante cuando era una niña. Una vez, su tío Xie An le preguntó: "¿Qué frase es la mejor en los" Poemas de Mao "?"
Zhongshan Fu siempre apreció sus sentimientos para consolar su corazón". Xie An elogió su elegancia y profundidad.
No subestimes estos elogios. ¿Qué tipo de persona es Xie An? Sin mencionar su comportamiento tranquilo durante la Batalla de Feishui, ni sus magníficas habilidades políticas o su deseo de retirarse con una actitud indiferente. Mentalidad, solo se puede decir que el poeta Li Taibai de generaciones posteriores siempre ha tenido los ojos en alto y una locura que el emperador no podía exhalar. Sin embargo, la única persona que admiró en su vida fue el nunca famoso Xie Anshi. En ese momento, había más de diez millones de celebridades en el mundo, y ser elogiado por Xie An casi podría traerle gloria para toda la vida.
Otra historia es aún más clásica. Durante una reunión invernal de la familia Xie, la nieve caía como plumas de ganso. Xie An estaba disfrutando de la nieve mientras calentaba vino y estaba de muy buen humor. Descendientes de la familia Xie, ¿cómo se ve la nieve que cae? El primo de Xie Daoyun, Xie Ming, dijo: "La diferencia en esparcir sal en el aire es insignificante". (¿Por qué este hombre esparce sal en el aire? ¿Quiere hacer nieve artificial? :)).
Xie Daoyun inmediatamente susurró: "No es como amentos ondeando al viento". En una oración simple, ¡el talento poético de Xie Daoyun es tan inferior en comparación con el de su prima! Xie An profesó amabilidad y elogió a Dao Yun por su inteligencia.
El Sutra de los tres caracteres de Kong Rong dice: Cuando Rong tiene cuatro años, puede hacer peras, y si es más joven que su hermano mayor, debería ser un profeta. Es un milagro que un niño de cuatro años sepa ser humilde.
(Nótese que el lote de obras que posteriormente se echaron tras él como modelo no se puede comparar con este instigador). Respecto a Kong Rong, también se hace alusión a que "es pequeño, pero grande no es necesariamente bueno".
Cuando Kong Rong tenía diez años, fue a Luoyang con su padre. En ese momento, Li Yuanli era muy conocido. La persona que vino de visita debe ser una persona talentosa o tener una buena reputación. , o ser un pariente de clase media y media. Fue solo a la Mansión Li y le dijo al portero: "Soy un pariente del rey de la Mansión Li. Después de que el portero lo anunció, invitó a la gente a ir". Li Yuanli le preguntó: "¿Cómo estás relacionado con tu sirviente?" Kong Rong le dijo a Day: "En el pasado, nuestro antepasado Zhongni (Confucio) tenía una amistad con su antepasado Boyang (Laozi), y fue porque el Los sirvientes y el emperador tenían una buena relación.
"Esta declaración proviene de un hombre de diez años. Li Yuanli y los invitados presentes quedaron sorprendidos por las palabras pronunciadas por un niño pequeño. En ese momento, Chen Wei, un médico de Taizhong, llegó más tarde. Cuando se enteró de esto, dijo: "Puede que no seas bueno cuando eres joven". Eres joven, pero puede que no seas bueno cuando seas grande.
Esto es algo muy común, pero es desaprobación de Kong Rong.
Inesperadamente, Kong Rong respondió: "Te extrañé cuando era niño, así que me convertí en un peón". Aquí, se utilizó una técnica posterior al descanso, lo que significaba que Chen Wei ahora era "un gran mayo". no ser bueno."
Chen Wei se sintió muy avergonzado por este contraataque y se quedó sin palabras por un momento. Un niño de diez años puede dejar sin palabras a las celebridades con una frase. El pensamiento rápido de Kong Rong es realmente asombroso.
Sun Quan envió una vez un hermoso faisán. Cao Cao quería ver bailar al faisán, pero por mucho que lo intentara, el raro pájaro no cantaba ni bailaba, lo que hacía que la gente se sintiera impotente.
A Cao Chong se le ocurrió una manera de que alguien hiciera un espejo grande y lo colocara frente al faisán. Cuando el faisán vio la misma especie en el espejo, se mostró ansioso por ganar e inmediatamente comenzó a bailar. Ahora parecían una pareja en el espejo, lo cual era realmente hermoso.
Algunas historias no sólo reflejan la sabiduría de Cao Chong, sino que también muestran su generosidad y bondad. Una vez, la silla del caballo de Cao Cao fue mordida accidentalmente por un ratón cuando estaba guardada en un almacén.
El tesorero se sorprendió y pensó que iba a morir. Después de que Cao Chong se enteró, se le ocurrió un plan: primero usó un cuchillo afilado para perforar su ropa sin forro en forma de dientes de rata y luego fue a ver a su padre fingiendo estar triste.
Cao Cao le preguntó qué le preocupaba. Cao Chong dijo: "El mundo piensa que aquellos que usan ropa con dientes de rata no son buenos para sus dueños. Ahora los dientes se ven en ropa sencilla, así que estoy preocupado.
Cao Cao rápidamente lo consoló". amado hijo y dijo: "Esto es mentira y no hay dolor". Después de un tiempo, un tesorero vino a informar que las ratas habían mordido la silla de Cao Cao. Después de escuchar esto, Cao Cao sonrió y dijo: "Incluso la de mi hijo". Una sola capa fue mordida, y mucho menos la silla de montar." No tenía intención de seguir adelante.
Se dice que cada vez que Cao Chong veía a una persona ejecutada, siempre se acercaba y preguntaba si había sido acusado injustamente y si el castigo era demasiado duro. Si es así, intentaría todos los medios para salvar su vida o conmutar su sentencia cada vez que viera a esos funcionarios diligentes y capaces violar la ley debido a errores o errores menores, acudiría personalmente a Cao Cao para interceder y pedirle misericordia a su padre; . Los libros históricos dicen que Cao Chong "discierne la benevolencia, que es inherente a la naturaleza, y tiene una apariencia hermosa que es diferente de los demás, por lo que es particularmente favorecido".
——Este temperamento compasivo y generoso está ahí. 6. A Sima Guang le encanta aprender respuestas de lectura en chino clásico
Texto original: Cuando Sima Wen Gong era joven, no era tan bueno como los demás a la hora de pedir consejos. Vivía en grupos y daba conferencias. los hermanos terminaron de recitar, descansaron; recitarlo dos veces se detendrá.
Quienes ejerzan más fuerza lograrán más lejos, y quienes lo reciten con atención nunca lo olvidarán en toda su vida. Wen Gong dijo una vez: "Debes recitar el libro, ya sea a caballo o cuando estés despierto por la noche, y ganarás mucho cantando sus palabras y pensando en su significado.
Traducción: Cuándo". Sima Guang era joven y estaba preocupado por sí mismo. La capacidad de memorizar poemas y libros en preparación para las respuestas no es tan buena como la de otros. Todos estudiamos y discutimos juntos. Los otros hermanos ya han aprendido a recitar, así que van a jugar y descansar, y estudian mucho solos, como Dong Zhongshu y Confucio cuando estudiaban, hasta que pueden recitar hábilmente. Ahora tiene más energía para estudiar, la cosecha será a largo plazo y los libros que ha leído y memorizado intensamente serán recordados de por vida.
Sima Guang dijo una vez: "No se puede leer sin memorizar. Cuando montas a caballo o caminas, o cuando no puedes dormir en medio de la noche, puedes recitar el artículo que has leído". y piensa en su significado, y ganarás mucho ". Respuesta: La primera gran pregunta - (1. Estudiar, discutir 2. Esperar 3. Haber sido 4. Cosechar) La segunda gran pregunta - (1. Preocuparme por mi capacidad) memorizar poemas y libros en preparación para las respuestas no es tan bueno como otros 2. Leer hoy en día La tercera pregunta importante: (1. El libro debe ser recitado). 7. Respuestas a textos antiguos escritos por Sima Guang Qinxue
Texto original de Sima Guang Qinxue Sima Guang, el primer ministro de Song Zhezong, fue el editor en jefe de "Zizhi Tongjian" y fue un famoso ministro por un tiempo.
Cuando era niño, su memoria no era tan buena como la de la gente común. Después de que los hermanos se acostumbraron a recitarlo, dejaron de deambular y se quedaron solos. Se dijo a sí mismo: "Aquellos que ejercen más fuerza lograrán mayores resultados, y nunca lo olvidarán en toda su vida".
Cuando estuvo hace mucho tiempo, leyó libros antiguos, aprendió mucho. y tenía grandes ambiciones, y dijo: "El libro debe ser recitado. Ya sea inmediatamente o en el medio. Cuando me quedo despierto por la noche, canto sus palabras y pienso en su significado, y gano mucho". >
(Seleccionado de "Registros de palabras y hechos de funcionarios famosos en tres dinastías" de Zhu Xi de la dinastía Song) Traducción de referencia Sima Guang fue el primer ministro durante el período Zhezong de la dinastía Song. Una vez editó ". Zi Zhi Tong Jian" y era un funcionario famoso en ese momento. Cuando era joven, le preocupaba que su capacidad para memorizar poemas y libros en preparación para las respuestas no fuera tan buena como la de los demás. Todos estudiaban y discutían juntos, mientras que otros hermanos ya habían aprendido a recitar y se iban a jugar y descansar. Estudió mucho solo hasta que pudo recitar con soltura.
Él mismo dijo: "Cuanto más esfuerzo tengas para estudiar ahora, más duradera será la cosecha. Los libros que ha leído y recitado intensivamente serán recordados para toda la vida". Ha leído todos los libros antiguos y ha adquirido más conocimientos, la memoria es fuerte, dijo: "No se puede leer sin memorizar. Cuando se monta a caballo o se camina, o cuando no se puede dormir en medio de la noche. ¡Recita el artículo que has leído, piensa en su significado y ganarás mucho!" Entrenamiento de lectura 1. Explicación: (1) probar: una vez; (2) para: asumir; (3) si: como; (4) ambos: ya; (5) hasta: esperar; (6) ya: detener; (7) y: esperar (8) O: a veces 2. Traducción: (1) El que ejerce más fuerza recibirá mucho más; esfuerzo, y nunca lo olvidará por el resto de su vida.
Traducción: (Porque) si tienes más energía para estudiar ahora, la cosecha será a largo plazo. Los libros que ha leído y memorizado intensamente serán recordados de por vida. (2) Cuando crezca, leerá todos los libros antiguos y se volverá sabio y fuerte. Traducción: Cuando crezca, leerá todos los libros antiguos, estará bien informado y tendrá una gran memoria.
3. Las características del estudio de Sima Guang son: (Responda con sus propias palabras) Respuesta: Estudie mucho, cante sus artículos y piense en su significado, así ganará mucho. 8. La práctica china clásica de Sima Guang
¿Qué significa desaparecer cuando todos la abandonan? Incluso el grupo de niños (excepto Sima Guang) se asustó tanto que huyeron.
¿Qué significa que los niños tienen que vivir? El niño que cayó al agua sobrevivió o se salvó
¿Qué significa "oír" con "oír"? Escuchar (oír)
¿Qué significa entender la idea principal? Solo entiende su significado general
¿Qué significa amor? Me encanta este libro
¿Qué significa romperlo? Rompí la urna de agua con una piedra.
No podía soltar el libro y no sabía qué significaba hambre, sed, frío y calor. Amo tanto "Zuo Shi Chun Qiu" que no puedo dejarlo, así que no conozco el hambre, la sed, el frío y el calor.
No puedo dejar el libro. y no sé el significado de hambre, sed, frío y calor. ¿Qué significa cuando el significado del modismo sigue siendo el mismo? Ver arriba
Después de leer chino clásico, ¿qué impresión te dejó Sima Guang? Con no más de 20 palabras, Sima Guang es una niña prodigio precoz cuya sabiduría es diferente a la de la gente común.