¿Cuál es el último poema de Qu Yuan?
Pregunta 1: El último poema de Qu Yuan Nueve canciones (11) Alma de la ceremonia
Cuando se completa la ceremonia, se tocan los tambores y cuando se pasa el rito, se comienza la danza. realizado.
Las mujeres abogan por la belleza y la belleza.
Las orquídeas de primavera y las flores de otoño durarán para siempre.
Pregunta 2: ¿Qué poema escribió Qu Yuan antes de morir? ¿Cómo pronunciarlo? Texto original
Aprecio mi confianza pasada (Nota 1) y recibí la orden (Nota 2) para mostrar la hora. Basándose en los méritos del pasado (Nota 3) para iluminar la situación a continuación y aclarar la sospecha de la ley (Nota 4). El país es rico y fuerte, la ley está establecida y el país pertenece a Zhenchen (Nota 5). Secreto (Nota 6) Las cosas se hacen en el corazón, aunque se cometan los errores no hay manera de arreglarlos. Una persona de corazón puro (Nota 7) no lo dejará salir, pero tendrá celos de los demás cuando sea calumniado. El rey trata a sus ministros con ira, pero no está claro (Nota 8) si ese es el caso. Para ocultar vuestra inteligencia, seréis engañados por errores (Nota 9) y engañados. No es necesario consultar el test (Nota 10) para comprobar la realidad, y no es necesario pensar en ello cuando me mudo a un lugar lejano. Las creencias, las calumnias y los halagos son turbios y puedes pasarlos por alto con gran ambición (Nota 11). He Zhenchen es inocente y sorprende especialmente ver cómo lo calumnian (Nota 12). Avergonzado (Nota 13) de la sinceridad de la situación, el cuerpo se recluye y se prepara (Nota 14). El profundo abismo de Lin Yuanxiang (Nota 15) se acerca, así que lo soporto y me hundo. Murió sin cuerpo y perdió su reputación. Es una lástima que no se conozca a Junjun (Nota 16). Si no tienes tiempo suficiente para observar, harás que la hierba fragante se convierta en un lugar tranquilo (Nota 17). Puedo relajar mis sentimientos y dibujar letras (Nota 18), y puedo morir sin charlar en paz (Nota 19). Se bloquea el único obstáculo (Nota 20) y se ocultan las desventajas, haciendo que los ministros leales no tengan razón (Nota 21). Escuché que Baili (Nota 22) estaba prisionera y Yi Yin (Nota 23) estaba cocinando en la cocina. Lu Wang (Nota 24) masacró la canción Chao, mientras que Ning Qi (Nota 25) cantó y comió ganado. Bu Feng Tang (Nota 26) Wu y Huan Miaoxi, el mundo lo sabe. Wu (Nota 27) creía en la calumnia pero no la apreciaba, y Zixu (Nota 28) murió y estaba preocupado. Jiezi (Nota 29) era leal pero se mantuvo marchito, mientras que Wenjun (Nota 30) era leal y perseguido. Feng Jieshan y prohibirlo (Nota 31), y recompensar la gran virtud (Nota 32) por el privilegio de viajar. Llevo mucho tiempo pensando en mi querido amigo y lloro por mi insolencia (Nota 33). O eres leal y honesto, o eres arrogante e incuestionable. No examinen atentamente y actúen sobre los hechos (Nota 35), y escuchen palabras calumniosas. Fang y Ze (Nota 36) se mezclan, ¿cuál es diferente de Shendan (Nota 37)? ¿Qué tan temprano llega la hierba fragante (Nota 38), con una ligera escarcha? El perdón no es claro y oscurece la situación, por lo que la adulación puede conducir al éxito. Desde la vida pasada, he tenido celos de los talentos y digo que Hui Ruo (Nota 39) no es admirable. Tengo celos de la fragancia de Jiaye (Nota 40), y mi madre (Nota 41) es hermosa y feliz. Aunque tiene la belleza de Xi Shi (Nota 42), es reemplazada por la calumnia y los celos. Espero que mi amor sea en vano (Nota 43), y no ofenderé a nadie. El día en que el amor y la injusticia se encuentran (Nota 44) es brillante, como el extravío de las estrellas (Nota 45). Montar a caballo y galopar, no hay brida ni título, pero es autónomo; montar en sartén (Nota 46) río abajo, no hay bote, pero está preparado por sí mismo. No es diferente de memorizar las leyes y tratar la mente. Ning Ping (Nota 47) murió y se exilió (Nota 48), temiendo que volviera a ocurrir un desastre. Fui al abismo sin despedirme, pero lamenté que no lo supieras.
Definición
(Nota 1) Zeng Xin: Una vez confiado. (Nota 2) Mingzhao: edicto imperial. Zhaoshi: Haz que el mundo sea claro y claro. (Nota 3) Ancestros: herencia ancestral. (Nota 4) Sospecha: se refiere a un lugar donde hay dudas sobre la ley. (Nota 5) Zhenchen: Qu Yuan, un ministro leal, se refiere a sí mismo. (xī): juego. Divertirse. (Nota 6) Secreto: Con el sonido de "黾Mian", trabaja duro. (Nota 7) Puro (dūn máng): honesto y honrado. (Nota 8) Claridad: se refiere a esclarecer la verdad. (Nota 9) Falsa confusión: Decir que nada es algo se llama falsedad, y decir que una hipótesis se vuelve verdadera se llama confusión. (Nota 10) Verificación de referencia: verificación de referencia. (Nota 11) Shengqizhi: furioso. Aprobado: supervisar y culpar. (Nota 12) Lislander: Calumniado. Especialmente: culpa. (Nota 13) Vergüenza: tristeza. Paisaje: es decir, luz. Integridad: veracidad. (Nota 14) Esté preparado: equipado. (Nota 15) Xuan Yuan: Abismo. (Nota 16) Yijun: El rey que fue engañado. (Nota 17) Seryou: el lugar profundo y apartado en Daze. (Nota 18) Carta: declaración de lealtad. (Nota 19) Tian: An. No charles: vive una vida sin escrúpulos. (Nota 20) Zhanghe: sinónimo de "oculto". 飣壣壷与狠hin, se refiere a numerosos obstáculos. (Nota 21) Wuyou: No hay manera de llegar a uno mismo. (Nota 22) Baili: Baili Xi, un alto funcionario del estado Yu en el período de primavera y otoño. Más tarde fue capturado por el estado de Jin, y el duque Xian de Jin lo entregó al estado de Qin como esclavo para casarse con su hija. Más tarde, huyó al estado de Chu. Cuando el duque Mu de Qin se enteró de su virtuosidad, lo redimió con cinco pieles de oveja y le concedió el título de "Doctor Wul".
(Nota 23) Yi Yin: Resultó ser un esclavo de la dote de la familia You Xin, y una vez trabajó como cocinero. Más tarde, se desempeñó como primer ministro de Shang Tang y ayudó a Tang a atacar a Xia Jie. ......>>
Pregunta 3: Los últimos poemas de Li Bai, Du Fu, Su Shi y Cao Cao 1. Li Bai (701~762)
"El ex erudito de Hanlin Li" de Li Hua. Se dice en "El epitafio del emperador": "(Li Bai) murió con una canción final".
"Death Song"
El gran Roc vuela hacia el este y hace vibrar a los ocho descendientes, pero el cielo es incapaz de destruirlo.
El viento persistente se agita por la eternidad, y estoy colgado de mi manga izquierda cuando nado en Fusang.
Las generaciones posteriores transmitirán esto, ¿quién llorará cuando Zhongni muera?
Tragándose el universo, el gran Roc extendiendo sus alas en las nubes canta la "Canción de la Muerte" que resuena por todas partes. El espacio de los nueve cielos. Este cuco roc, cuyo "agua alcanza tres mil millas y se eleva noventa mil millas" ("¿Zhuangzi? Xiaoyaoyou"), es la realización del alma del poeta y la materialización de sus ideales. Hay muchos capítulos de la poesía Tang en los que los pengs se utilizan como metáforas de las personas. Por ejemplo, "Un pajarito arrebata un olmo y un gran roc incita a tres mil personas" de Quan Deyu ("Recompensando a Mu Qi Shilang por su temprana visita al edificio oeste de la embajada"). agua y se eleva hacia el cielo para simbolizar las elevadas ambiciones de Mu Qi, lo que indica que Mu Qi no es una persona mediocre como las palomas aprendices "¿No ves el gran Roc extendiendo sus alas sobre los diez continentes, qué tipo de cosas? ¿Está chirriando?" (Parte 3 de "Cinco poemas escritos ocasionalmente"), con el roc Elevándose en el cielo azul, cantando a los demás sobre su gran ambición y talento, demostrando que de ninguna manera es una persona ociosa como los loros que regañan. Pero son sólo metáforas inteligentes ideadas por poetas, tomadas al azar y hechas por casualidad. Li Bai usó su pluma gigante como Optimus Prime, empapado de una vida de sentimientos elevados, trabajó sombríamente durante décadas y trabajó duro para crear una serie de. poemas La imagen alta de Dapeng hace que la gente esté emocionada e impresionante. Cuando abrimos "Las obras completas de Li Taibai", lo primero que nos llama la atención es la elocuente y heroica "Oda a Dapeng". Cuando este pájaro gigantesco bate sus alas y despega, el humo y la arena llenan el aire, el cielo se oscurece y la tierra se oscurece, las cinco montañas tiemblan y cientos de ríos se derrumban. Cuando levanta la cabeza y exhala, las nubes se hinchan por todas partes. direcciones; cuando muda y muda sus plumas, la tierra vuela a miles de kilómetros de distancia; "Devuélvele el oro a la montaña". Después de ser expulsado de Chang'an, el poema de Li Bai al prefecto de Beihai, Li Yong, una vez más se jactaba con orgullo del Dapeng que "quería subir al cielo azul para abrazar la luna brillante" (" Canción de acompañar a Yu Shuhua al subir a la torre"), lo que hace que la imagen de Dapeng en sus obras sea más "completa".
"El roc se eleva con el viento en un día y se eleva hasta noventa mil millas. Si el viento se detiene y amaina, aún puede conquistar el río Cangming" ("Li Yong"). "Habrá momentos en que fuertes vientos y olas romperán, y las velas se colgarán directamente sobre el mar" ("Viajar es difícil", el ambicioso y ambicioso poeta cree que eventualmente cabalgará sobre los fuertes vientos y navegará miles de millas). de olas, navegar a través del mar y llegar a la gloriosa orilla ideal. Dapeng desprecia a personas como Huang Que y Xuanfeng, quienes "alaban sus ropas doradas y crisantemos" y "muestran sus cualidades coloridas y sus medallas de brocado" (ver "Oda a Dapeng"). Desprecia la riqueza y el rango, "el oro y el jade blanco te hacen reír, y cuando estás borracho, iluminas a los príncipes" ("Con reminiscencias de los viejos viajes y envía a Yuan del condado de Qiao a unirse al ejército"), "An Neng se inclina para servir a los poderosos, lo que me hace infeliz" ("Dream Wandering Tianmu's Farewell Song"); era arrogante e indómito hacia el emperador, los generales y los ministros, "El emperador no pudo subir al barco cuando llamó, alegando que era un inmortal en el vino" ("La canción de los ocho inmortales en la bebida" de Du Fu), "Jugar con miles de personas es como un colega y tratar a los cortesanos como a Cao Jie" ("La estela Yin Ji de Li Taibai" de Su Shi "). El ideal de Li Bai de "ayudar a la gente común" ("Yin del Liang Yuan") como un gran roc se frustró una y otra vez. Durante la Rebelión de Anshi, también tuvo el pensamiento negativo y solitario de "Cuelgo mis alas". Norte", pero todavía tenía entusiasmo patriótico y quería ayudar a Yongli. Wang Li Li reprimió la rebelión e hizo un servicio meritorio al país. Él "juró matar a la ballena y aclarar el agua en Luoyang" (Parte 2 de "Regalo a Zhang Xianghao"). Finalmente, exilió a Yelang por el crimen de "seguir a Li y ser rebelde". Ésta es la accidentada experiencia de Dapeng y el difícil viaje del poeta. En "La canción de la muerte", el poeta nos integra a Peng y a mí en uno, haciendo que Dapeng "me coloree" ("Palabras humanas" de Wang Guowei), que no solo resume su vida, sino que también completa el capítulo final con su vívida pluma. p>
La imagen de Dapeng creada por la vitalidad puede hacer que la gente "imagine su potencial y se parezca a su forma" ("Oda a Dapeng").
Aunque el Dapeng dobla sus alas en el cielo, el feroz viento restante seguirá agitando a las generaciones. Su enorme poder de personalidad y su persistente dedicación afectarán, conmocionarán e inspirarán para siempre a las generaciones futuras. La gente de Lu cazó a la benévola bestia Qilin y a Confucio. resultó herido y derramó lágrimas. Ahora, ¿quién lloraría amargamente por la roca rota en el medio del cielo? Pensó que podría "causar un gran revuelo y elevarse hacia el cielo" (Fan Chuanzheng) El poeta "Li Gongxin's Tombstone" emitió. una severa acusación a la sociedad feudal que entierra talentos sin razón, los suprime sin razón y los destruye sin piedad con un grito lloroso. Dapeng, que ha estado volando durante sesenta y dos años, resulta muy solo. Parece que sólo su amigo cercano Du Fu "lloró con la misma voz" ("Reading Du Xinjie" de Pu Qilong): "La capital está cubierta de coronas, pero este hombre está demacrado. Las nubes y las redes son enormes, y el viejo El cuerpo está cansado. Viva el nombre. Cosas solitarias después de la muerte" ("El sueño de los dos poemas de Li Bai" de Du Fu).
2. Du Fu (712~770)
Daizong Dali...>>
Pregunta 4: Lo que dejó He Shen antes de su muerte ¿Qué tipo de ¿Es el último poema de un funcionario corrupto y un noble?"
"La noche es tan brillante como el agua, y tengo sueño y no puedo estirarme. Cien años son sólo un sueño, y treinta. Años de arduo trabajo son en vano. La habitación está oscura y es difícil planificar, y el muro es alto y no hay primavera. Las estrellas están rodeadas por la luna fría, y estoy muy cansado y triste por mi pasado. . Tengo pocas esperanzas para el resto de mi vida. Esto es lo que hacen un funcionario corrupto y un noble en prisión. Uno de los últimos poemas que escribió. Las dos líneas del poema, "Mirando el paisaje y lamentando el pasado, y valorar los talentos para esta vida" puede considerarse un golpe de genialidad. Los antiguos decían: "Cuando una persona está a punto de morir, sus palabras también son buenas". El último poema de Guan Heshen no sólo es "bueno", sino que su comprensión también es cierta. Desafortunadamente, es demasiado tarde para despertar. p>
Él | Antes de colgar, también escribió un poema final, que dice: "Durante diez años, el sueño se ha hecho realidad, y ahora tengo que rendirme y agradecer al mundo mortal. Cuando el agua esté llena de agua, el sol brilla y reconozco el cigarrillo como mi espalda."
El significado de este poema no está claro. El poema profético desconcertó a las generaciones futuras. ¿Qué significa "agua rebosante de dragones"? Los investigadores están desconcertados sobre a qué se refiere "cigarrillo". El historiador Meng Sen cree que "cigarrillo" puede referirse a Cixi, y "dragones que contienen agua" implica que Cixi es un signo de desastre para la dinastía Qing. Cixi es el "descendiente" de He |, lo cual es un poco especulativo y sin sentido. . Y quizás sólo Él | sepa lo que significa este poema.
DD reimpreso en "Libros y publicaciones periódicas"
Pregunta 5: Un poema, ¡tradúcelo y aprecialo! (¡Está bien, puntos extra!) En primer lugar, el interrogador debe saber que este es un poema que aparece en la novela de Yue J, que se le da a Xiao Yin para protegerse de los espíritus malignos. Entonces lo que se puede ver es que este es un poema de amor. Combinado con su identidad como un dios que ahuyentaba a los espíritus malignos, podemos ver que sus poemas de amor también eran audaces y heroicos, integrando sentimientos personales en los cambios personales desde el comienzo de Pangu. El juramento de destrucción se metaforiza hábilmente como el paso de miles de años. También transforma el enredo y la lucha interior en las vicisitudes del tiempo, cubriendo montañas y convirtiéndose en costas... Es raro que una obra sobre el amor entre un hijo y una hija sea tan majestuosa y conmovedora. Manténgase siempre alejado el uno del otro. Los conceptos de eternidad y eternidad a los ojos de Xiao Yin son completamente diferentes. Sin embargo, después de cruzar la barrera del tiempo, el juramento de la alianza eterna está grabado en la piedra de basalto. Los sueños surgen y los sueños se rompen, deja que cambie.
Pregunta 6: ¿Quién entre Qu Yuan, Li Bai, Du Fu, Su Shi y Lu Xun tiene el estatus más alto de la historia? Qu Yuan es el más respetado. Los dos picos de Li y Du están uno al lado del otro, Su Shi es un hombre versátil y Lu Xun es un maestro literario de su generación. Comparando literatos de diferentes épocas, es como Guan Gong luchando contra Qin Qiong. Quién puede hablar las cuartetas de Li Bai es mejor que las atrevidas palabras de Su Shi. Las personas de diferentes épocas son buenas en diferentes estilos literarios: Chu Ci, poesía Tang, poesía cantada, novelas y prosa.
Pregunta 7: ¿Cuál es el significado del duelo estatal en el vasto cielo y los vastos campos? El último poema de Yu Youren trataba sobre la división del país, y él no podía morir en su ciudad natal ni serlo. enterrado en su ciudad natal.
Yu Youren es un patriarca del Partido Comunista de China, un literato, un poeta, un educador y un calígrafo.
Luto nacional
Entiérrame en un monte alto, mirando hacia tierra firme.
El continente es invisible, ¡solo llora!
Entiérrame en un monte alto, mirando a mi ciudad natal.
Mi ciudad natal es invisible y nunca podrá ser olvidada.
El cielo es azul, los campos son vastos y, en las montañas, el país está de luto.
La palabra "National Sorrow" se originó en Qu Yuan: una de las nueve canciones de Qu Yuan, llamada "National Sorrow", elogia a los soldados que murieron luchando por el país. National Sorrow es en realidad un monumento nacional (estado). funeral) por los que murieron luchando por la patria. En la ceremonia de los mártires se cantó una canción, por lo que se puede entender que se está realizando un funeral de estado por los mártires:
El cielo es verde, ¡El desierto es vasto y en las altas montañas se está celebrando un funeral de estado (por los mártires que lucharon por el país)!
Este mártir es, por supuesto, el propio Yu Youren. Yu Youren fue leal a los pensamientos del Dr. Sun Yat-sen y a la República de China, y luchó por ella toda su vida. Sin embargo, todavía veía impotente cómo la República de China estaba casi destruida, el país estaba destrozado, no podía regresar a su hogar y no podían ser enterrados en sus tumbas ancestrales después de la muerte, y estaba desconsolado. Cuando estaba muriendo, extrañaba su ciudad natal y pidió a la gente que lo enterraran en una montaña alta para poder ver su ciudad natal a lo lejos después de su muerte. Por eso, el siguiente texto dice “Sobre las montañas, la patria está de luto”.
"¿Nueve canciones? Dolor nacional" de Qu Yuan
Cuando Wu Ge fue atacado por un rinoceronte, el eje de su carro quedó desalineado y quedó atrapado en combate cuerpo a cuerpo.
El enemigo es como las nubes cuando el sol está bloqueado y los soldados luchan por el liderazgo.
La formación Ling Yu todavía camina y el lado izquierdo está herido por la espada derecha.
Se acercan dos ruedas de neblina y cuatro caballos cabalgan sobre ellas, ayudando al tambor esqueleto de jade ①.
El cielo se cae y los poderosos espíritus se enojan, matándolos a todos y abandonando el desierto.
No puedes entrar ni salir, no puedes regresar, y de repente las llanuras se vuelven demasiado largas.
Portando una espada larga y sosteniendo un arco Qin, su cabeza y su cuerpo están separados y su corazón no es castigado.
La sinceridad es a la vez valiente y marcial y, en última instancia, fuerte e indomable.
¡Cuando el cuerpo está muerto, el espíritu es el espíritu y el alma es el fantasma!
La última frase, "El alma del hijo es como un héroe fantasma", fue citada por Li Qingzhao, una poeta de la dinastía Song, para elogiar a Xiang Yu y elogiar al héroe:
Vive como un héroe, muere como un héroe fantasma, todavía lo pienso. Xiang Yu se negó a cruzar Jiangdong.
Yu Youren (1879.04.11-1964.11.10), de nacionalidad Han, nació en Sanyuan, provincia de Shaanxi. Su hogar ancestral fue Yucun, Doukou, Jingyang. Fue un político, educador y calígrafo chino moderno. . Su nombre original era Bo Xun, con el carácter chino "Ling Ke". Posteriormente, tomó el nombre "Liao Xin", que es una homofonía de "Your Ren". También firmó los nombres "Sao Xin" y "Beard Weng". , y en sus últimos años se llamó a sí mismo "Viejo Tai Ping". Yu Youren fue miembro del Tongmenghui en sus primeros años. Se desempeñó como alto funcionario en el Kuomintang durante muchos años. También fue un calígrafo chino moderno. Fue el fundador de la Universidad de Fudan, la Universidad de Shanghai y la Agricultura Nacional del Noroeste. Forestry College (ahora Universidad de Agricultura y Silvicultura del Noroeste, directora de la Universidad privada de Nantong, etc.).