El joven monje recitó sutras y dijo la siguiente frase.
¿El joven monje recitó sutras - Hablando pero no en serio
El monje con la boca torcida recitó sutras - incapaz de decir una palabra seria
Las personas calvas no deberían hacerlo habla de monjes - un sombrero está pegado Así
El monje en el templo tocó la campana - el sonido de (nombre) estaba afuera)
Quema incienso y ahuyenta al monje - abrumar al invitado
El monje se fue y atrapó al sacerdote taoísta - — Bianzi me arrestó
El monje abandonó el templo - no te preocupes
Aprecia el peine para el monje: has encontrado la puerta equivocada
El monje Mang de la montaña Wutai - Hengtou Hengnao
Información ampliada:
Xiehouyu es una forma de idioma especial del chino. Generalmente divide una oración en dos partes para expresar un determinado significado. La primera parte es una metáfora o metáfora y la segunda es una explicación del significado. En un determinado entorno lingüístico, generalmente al decir la primera mitad y "descansar" la segunda mitad, se puede entender y adivinar su significado original, por eso se llama "Xiehouyu".
Xiehouyu también se llama ingenio, que puede verse como un juego de palabras chino. Los modismos son un tipo de modismos, que incluyen modismos, proverbios, expresiones idiomáticas y modismos.
Xiehouyu fue creado por los trabajadores en su vida diaria y tiene características nacionales distintivas y un rico sabor de vida. Los modismos son divertidos y estimulantes, y son amados por el público en general.