¿Cuál es la historia del pavo real que volaba hacia el sureste?
Prólogo: Durante el período Jianfa al final de la dinastía Han del Este (196-219 d.C.), la esposa de Jiao Zhongqing, Liu Lanzhi, que trabajaba como funcionaria menor en Yamen, de la prefectura de Lujiang, fue llevada de regreso a su casa natal por la madre de Jiao Zhongqing que prometió no volver a casarse. Su asistente soltera la obligó a volverse a casar y se ahogó. Jiao Zhongqing se enteró de esto (Liu Lanzhi se ahogó) y se ahorcó de un árbol en su jardín. La gente de aquella época los lloró y escribieron este poema para describirlos.
El pavo real voló hacia el sureste, voló cinco millas y se demoró un rato.
“Puedo tejer un exquisito Baijuan a los trece años, aprender a cortar ropa a los catorce, tocar el piano a los quince y leer poesía a los dieciséis. Será tu esposa a la edad de diecisiete años, a menudo me hace sentir doloroso y triste. Dado que eres un funcionario subalterno en la Oficina del Almirante, debes cumplir con las reglas de la oficina y concentrarte en tu trabajo. Para reunirme en una habitación vacía, tejí seda en la máquina y no podía dormir todas las noches. Tejí cinco sedas en tres días, y mi suegra se quejó deliberadamente de que tejía lentamente, pero porque así era. ¡Es difícil para tu esposa hacerlo! (Tu familia), es inútil criarlo por nada. Ahora puedes decirle a tu abuela Jiao Zhongqing, después de escuchar esta historia, puedes decirle a tu madre en clase: "Ya no estoy drogado. -funcionario de alto rango y disfrutar de una vida rica." Afortunadamente, todavía puedo casarme con esta esposa (virtuosa y capaz). Después del matrimonio, (la joven pareja) vivirá enamorada y (acordará) permanecer en la clandestinidad como socios después de la muerte. (Nosotros) llevamos juntos menos de dos o tres años y (la vida) apenas comienza. No es demasiado largo. No hay nada malo en lo que hizo esta mujer. ¿Cómo podía pretender no satisfacer a su madre? "Abuela, por favor envía mi herencia a la casa de mis padres lo antes posible".
Jiao Mu le dijo a Qin Qing: "¡Eres tan ignorante! Esta mujer no presta atención a la etiqueta ni a los actos". Según sus propios deseos, ya lo estoy reteniendo. Ha pasado mucho tiempo. ¿Cómo puedes actuar de forma independiente? Hay una mujer virtuosa llamada Qin Luofu que es muy linda y te propondrá matrimonio. ¡No la mantengas alejada!"
Jiao Zhongqing se enderezó, se arrodilló y le dijo: "Mi hija le dice respetuosamente a su madre que si me divorcio de esta mujer ahora, nunca me casaré. ¡Otra vez en esta vida!"
Después de escuchar lo que dijo su hijo, la Madre Jiao golpeó la cama (con el puño) y perdió los estribos (jurando): "¿A qué tienes que tener miedo? ¡Hablas en nombre de tu esposa! No tengo nada bueno para ella y, por supuesto, no puedo aceptarlo".
Jiao Zhongqing guardó silencio, se inclinó dos veces ante su madre y luego regresó a su habitación. Abrió la boca para hablar con su esposa, pero no salió nada: "No es que quiera ahuyentarte, es mi madre quien me obligó. Tienes que volver a la casa de tus padres por el momento". Voy a regresar a la mansión del prefecto por el momento y regresaré pronto. Definitivamente te daré la bienvenida a mi casa. Por esta razón, no te hará daño.
Liu Lanzhi le dijo a Jiao Zhongqing: "¡No provoques más problemas!". Cuando dejé a mi familia natal para casarme contigo, siempre obedecí la voluntad de mi suegra mientras servía en el ejército. ¿Cómo me atrevo a tomar mis propias decisiones? Trabajé duro día y noche, sufrí de soledad y siempre pensé que no tenía culpa y serví a mi suegra toda mi vida. Me echaron, ¿cómo puedo conseguirlo? ¿De regreso a tu casa tengo una blusa bordada hasta la cintura con un hermoso brillo, un cubo doble hecho de gasa roja, bolsitas colgando de las cuatro esquinas y sesenta o setenta cajas, todas atadas con cuerdas de seda verde brillante? Todo es diferente. Todos los utensilios están en la caja. Soy barato y no valgo nada, y no soy digno de llevarlo a ver a tu futura esposa como recuerdo, nunca te volveré a ver. yo."
Afuera amanece. Liu Lanzhi se levantó y se vistió pulcramente. Ponte mi falda bordada, tengo que cambiarla varias veces cada vez que la uso. Lleva zapatos de seda en los pies, joyas brillantes en la cabeza, seda blanca alrededor de la cintura, brillando como ondas de agua, usa aretes hechos de brillantes cuentas de luna en las orejas, sus dedos son tan largos y blancos como cebollas afiladas, y sus labios son tan rojo como el rubí. Realmente no hay otro en el mundo.
Liu Lanzhi fue al pasillo para encontrarse con su suegra, quien siempre estaba enojada. (Lanzhi dijo:) "Cuando era hija, crecí en el campo después de nacer. Nunca recibí una buena educación y me avergonzaba aún más casarme con su joven maestro. Acepté mucho dinero y regalos. de mi suegra, pero no pude soportar sus órdenes. Regresé a la casa de mis padres hoy solo para pensar en el arduo trabajo de mi suegra en casa". Me di la vuelta y me despedí de mi. cuñada, las lágrimas caían como collares de cuentas.
(Liu Lanzhi le dijo a su cuñada:) "Cuando llegué a tu casa por primera vez, todavía podías caminar sobre la cama. Hoy me echaron. Eres tan alta como yo. Espero que pruebes tu Lo mejor es apoyar a tu madre y servirla. Buen servicio para el anciano, no me olvides cuando juegues ". (Lanzhi terminó de hablar) Salió, se subió al auto y se fue, las lágrimas seguían cayendo.
El caballo de Jiao Zhongqing caminaba al frente, seguido por el garaje de Liu Lanzhi. El auto hizo un leve sonido y se encontraron en la intersección. Jiao Zhongqing se bajó del caballo y se subió al auto de Liu Lanzhi. Bajaron la cabeza y se susurraron. (Jiao Zhongqing dijo): "Te juro que no romperé contigo. Deberías volver a la casa de tu madre por el momento. Voy a la prefectura de Lujiang por el momento (en un viaje de negocios) y definitivamente vendré. Volveré pronto. Juro por Dios que nunca me arrepentiré de ti". "
Liu Lanzhi miró a Zhong Qing y dijo: "¡Gracias por tu lealtad y tus deseos de amor! Ya que me recuerdas así. Espero que puedas venir a recogerme pronto. Tú debes ser una roca y yo debo ser una espadaña. Los juncos y los juncos son suaves y sedosos, y las rocas no son fáciles de mover. No obedecerá mis deseos." Luego levanté las manos y me despedí. Melancolía, las dos personas sienten la misma renuencia a irse.
Lanzhi entró en la casa y llegó al pasillo interior. Sintió que cada vez estaba perdiendo la cara. La madre Liu quedó muy sorprendida cuando vio el regreso. Ella aplaudió y dijo: "¡No esperaba que volvieras sola! Te enseñé a hilar cuando tenías trece años, a cortar ropa cuando tenías catorce, a tocar el piano cuando tenías quince, a ser educada". Cuando tenías dieciséis años, y para darte un regalo cuando tenías diecisiete, siempre pensé que no me pasaría nada. ¿Qué te pasó ahora? ¡Nadie te saludó cuando regresaste! Su madre avergonzada: "Realmente no le pasa nada a mi hija". Su madre se puso muy triste después de escuchar esto.
(Lanzhi) acababa de regresar a China para pasar más de diez días cuando el magistrado del condado envió una casamentera a su puerta. (El casamentero) dijo que la familia del magistrado tiene un tercer hijo que es guapo e incomparable en el mundo. Sólo tiene dieciocho o diecinueve años. Es elocuente y tiene grandes habilidades.
La madre Liu le dijo a su hija: "Puedes prometerle". La hija respondió entre lágrimas: "Cuando Lanzhi regresó, Jiao Zhongqing me dijo repetidamente que jurara nunca separarme. Hoy está en contra de la amistad. Yo Me temo que hacerlo no será adecuado. Entonces puedes rechazar a la casamentera y hablar de ello más tarde".
Mi madre Liu le dijo a la casamentera: "(Nosotros) éramos pobres y humildes, y lo éramos. Enviada de regreso a la casa de nuestros padres poco después de casarnos (Ella) no puede ser la esposa de un funcionario del gobierno, ¿cómo puede ser digna del hijo del abuelo del condado? Espero que puedas preguntar de muchas maneras (y luego visitarla). otras mujeres), pero no puedo simplemente aceptarlo."
Unos días después de que la casamentera del magistrado del condado se fuera, el prefecto envió un ejército para proponer matrimonio. ..... Se dijo que el quinto hijo del prefecto, que era hermoso, elegante y soltero, le pidió a Cheng Jun que fuera casamentero. Esto fue transmitido por el secretario jefe. Le dijo directamente a la madre de Liu: "Somos demasiado fuertes para tener un hijo tan bueno. Ya que quiero casarme con tu familia, envíame a tu familia para proponerle matrimonio".
La madre Liu rechazó la casamentera y dijo : "Mi hija ha hecho un juramento antes. ¿Cómo me atrevo a decirle algo (a ella) sobre volver a casarse?"
Cuando el hermano de Lanzhi escuchó que la propuesta del prefecto había sido rechazada, se sintió frustrado y recurrió a su hermana Said. : "¿Por qué no lo piensas? Lo que obtuve en mi último matrimonio fue un funcionario menor. ¿Me voy a casar esta vez? ¿Sakura? ¿Te gusta? ¿Estás mintiendo al anochecer? ¿Obsesionada? ┳愎愐愐愐愐愐¿Estás ¿Estás sufriendo una enfermedad? ¿Qué pasó con Tomb of Tomb?
Lanzhi levantó la cabeza y respondió: "De hecho, es lo que dijo mi hermano. Salí de casa para servir a mi marido y en el camino regresé a la casa de mi hermano. ¿Cómo afrontarlo? Escuchas completamente las ideas de tu hermano, pero ¿cómo te atreves a tomar la decisión tú mismo? Aunque le hice un juramento a ese funcionario, nunca tuve la oportunidad de conocerlo. Acepte inmediatamente mantener el matrimonio y casarse. "
El casamentero del prefecto se levantó de su asiento y dijo repetidamente: "Sí, sí, ya está, ya está. Regresó al gobierno del condado e informó al prefecto: "Acepté la tarea que me encomendaste y fui con la familia Liu para ser casamentero". El hijo está muy destinado y la casamentera tiene mucho éxito. Al escuchar estas palabras, el prefecto se alegró mucho. (Inmediatamente) revisó el calendario de bodas, revisó el certificado de matrimonio y le dijo a Chengjun: "Es una gran suerte poder fijar la fecha de la boda dentro de este mes". El año, mes y día son apropiados. Un buen día es el 30 y hoy ya es el 27. Vas rápidamente a la casa de Liu y fijas una fecha. Todos en la mansión del prefecto se dijeron unos a otros: "¡Dense prisa y prepárense para la boda!" "Las personas que asistieron a la boda a toda prisa iban y venían como nubes flotantes en el cielo. El barco de la boda estaba pintado con patrones de pájaros azules y cisnes blancos, y banderas bordadas con dragones colgaban de las cuatro esquinas, ondeando suavemente al viento.
Un carro dorado con ruedas de jade blanco, un caballo verde caminando lentamente y una silla de montar con borlas de colores alrededor y adornos dorados grabados. Los obsequios ascienden a 3 millones de yuanes, todos hechos con hilo de seda azul, 300 piezas de seda y satén de varios colores y delicias de las montañas y los mares compradas en Guangzhou y Jiaozhou. Lo siguieron de cuatrocientas a quinientas personas y llegaron felices a la mansión del condado de Lujiang.
La madre le dijo a su hija: "Acabo de recibir una carta del gobernador y nos reuniremos contigo mañana. ¿Por qué no hacer ropa?" "
Lanzhi se quedó en silencio, se tapó la boca con una toalla y lloró, las lágrimas corrían como agua. Sacó el sofá de cristal en el que estaba sentado y lo puso debajo de la ventana delantera. Sostuvo las tijeras y la regla. En su mano izquierda y en su mano derecha tomó seda (ropa hecha a mano), hizo una falda bordada por la mañana y un suéter por la noche. Lanzhi estaba pensando mucho y salió a llorar. Cuando llegó este cambio, él. Se tomó una licencia y regresó. Fue a la casa de Lanzhi, que aún estaba a dos o tres millas de distancia y, decepcionada, al saber que alguien venía, levantó la mano y tocó la silla, con el corazón roto en un suspiro. dijo: "¡Qué cambio tan inesperado de personal desde que me dejaste! "Tengo mi propia madre y mi hermano biológico me obligó a casarme con otra persona. ¿Cuál es tu esperanza de volver?"
Jiao Zhongqing le dijo a Lanzhi: "¡Felicitaciones por tu ascenso! Mi roca es cuadrada y cuadrado". , es extremadamente fuerte y puede almacenarse durante miles de años, pero la hierba de la pampa es temporalmente flexible y solo puede almacenarse entre la mañana y la tarde. ¡Déjame ir al infierno solo! > Lanzhi le dijo a Jiao Zhongqing: "No ¡No espero que digas tal cosa! Todos somos perseguidos, tú y yo también. ¡Reunámonos bajo tierra! (Esperanza) ¡No rompáis el juramento de hoy!" (Ellos) se abrazaron. Se dieron la mano con fuerza y luego dijeron. se despidió y se fue a casa. Cuando los vivos se despiden del difunto, ¿dónde puede drenar el resentimiento en sus corazones? Pensando que (ellos) dejarán este mundo para siempre, ¡no hay forma de que puedan salvar sus vidas de todos modos!
Cuando Jiao Zhongqing llegó a casa, fue al pasillo para saludar a su madre y le dijo: "Hoy hacía mucho viento y frío. El viento frío destruyó los árboles y las orquídeas del jardín estaban cubiertas de espesa Frost. Hijo. Ahora es como la puesta de sol, lo que hará que mi madre se sienta muy sola en el futuro. ¡Deliberadamente hice un plan tan malo que vivas más que Nanshan Shi y que siempre estés sano y cómodo! > Jiao Cuando Mu escuchó estas palabras, las lágrimas corrieron por su voz. Ella dijo: "Eres hija de una familia famosa y ocupas una posición importante en un alto funcionario. No intentes morir por una mujer. (Tú y ella) son diferentes. ¿De dónde vino? Inconstante? "Hay una mujer virtuosa en el este, cuya belleza es famosa tanto dentro como fuera de la ciudad. Te sugiero que tarde o temprano habrá una respuesta. "
Jiao Zhongqing se inclinó dos veces ante su madre y luego regresó a su habitación. Suspiró en su habitación vacía y su plan suicida quedó decidido. Volvió la cabeza hacia la habitación interior donde vivía Lanzhi. Más y más torturado por la tristeza.
El día de la boda, Liu Lanzhi entró en la carpa verde de la boda. Después del oscuro crepúsculo, la gente comenzó a descansar tranquilamente: “Hoy termina mi vida. y mi alma se va. ¡Que este cuerpo permanezca en la tierra un poco más! "! Sube tu falda, quítate los zapatos de seda y salta a la piscina transparente.
Cuando Jiao Zhongqing escuchó que Liu Lanzhi se suicidó ahogándose, supo en su corazón que había dejado a Liu Lanzhi. Él estaba en Después de vagar bajo el árbol en el patio por un tiempo, se ahorcó en una rama en el sureste.
Jiao y Liu pidieron ser enterrados juntos, por lo que fueron enterrados juntos en el. Los lados este y oeste del (montículo) están plantados pinos y cipreses a los lados, y plátanos están plantados en los lados izquierdo y derecho de la tumba. Las ramas están cubiertas entre sí y las hojas están conectadas entre sí. . Se llaman patos mandarines. Se miran y se llaman hasta la quinta vigilia. La viuda se levantó de la cama y se molestó mucho. lección y nunca la olvides
Esta es, bueno... si te sientes bien, puedes usar la mía
.