¿Qué significa la fábula "Montañas y aguas corrientes"? !
Música Qin
Música Guqin. Durante el Período de los Reinos Combatientes, hubo una historia de Qin Le sobre altas montañas y agua corriente, por lo que también se dice que "Altas montañas y aguas corrientes" fue escrito por Boya. La notación musical se vio por primera vez en "Mo Mi Pu" de la dinastía Ming (escrito por Zhu Quan en 1425). La interpretación de "High Mountains and Flowing Waters" en esta partitura es: "High Mountains and Flowing Waters" son dos canciones, pero solo una. La primera ambición es preocuparse por las montañas y los ríos, lo que significa que la gente benevolente disfruta. La ambición futura de las montañas es preocuparse por el agua que fluye, lo que significa que los sabios disfrutan del agua. Hay dos canciones en la dinastía Tang, no divididas en subsecciones. La montaña más alta se divide en cuatro secciones y el agua que fluye. está dividido en ocho secciones." Durante más de dos mil años, las dos famosas canciones de guqin "Montaña" y "Agua que fluye", junto con la historia del encuentro de Boya Guqin con un amigo cercano, han circulado ampliamente entre la gente.
"Montañas y aguas que fluyen" toma como línea principal "Boya Guqin conoce a un amigo cercano" y tiene una amplia variedad de libros de música. Hay dos tipos de música de cítara y música de cítara. Tienen el mismo nombre pero estilos diferentes.
Con el desarrollo de las artes escénicas de Qin desde las dinastías Ming y Qing, "montaña" y "agua" han sufrido grandes cambios. La legendaria partitura musical secreta no está dividida en secciones, pero las partituras de piano posteriores se dividen en secciones. Entre las diversas partituras musicales desde las dinastías Ming y Qing, "Flowing Water" adaptada por el pianista de Sichuan Zhang Kongshan se incluyó en "Tianwen Song Pu" (1876) compilado por la dinastía Tang en la dinastía Qing. La sexta sección agrega la técnica de "rodar, cepillar, marcar e inyectar", también conocida como "setenta y dos rollos, cepillo que fluye agua", que se usa ampliamente debido a sus imágenes vívidas y la combinación de escenas. Según la investigación de la familia Qin, antes de la publicación de "Tian Wen Qin Ge Pu", no había una sexta sección interpretada por Zhang Kongshan en todo "Qin Pu", y la canción completa solo tenía ocho secciones, lo cual es consistente con la interpretación del "Manual Secreto Mágico". Sin embargo, "La biografía de Zhang Kongshan" se aumentó a nueve secciones, y más tarde la familia Qin hizo lo mismo.
También hay una pieza de guzheng "Mountain Stream Flowing Water", la música es muy diferente a la pieza para piano y también está basada en "Boya Guqin Meets a Friend". Hay muchos géneros de libros de música. La más influyente y de mayor circulación es la "Biografía de la escuela Wulin de Zhejiang", que tiene una melodía elegante, un encanto significativo y la apariencia de "montañas majestuosas y agua corriente".
"Montañas y aguas que fluyen" de la escuela Lu es un conjunto de cuatro cancioncillas: Qin Yun, Wind Shaking Bamboo, Night Ringing Bell y Shu Yun. También se le llama cuatro secciones y cuatro secciones de brocado.
"Montañas y aguas que fluyen" de la escuela de Henan se basa en la canción popular "Old Liu Zong", con un ritmo fresco y animado. Los artistas folclóricos suelen tocar esta melodía cuando se encuentran por primera vez para mostrar respeto y hacer amigos. Los tres no tienen nada en común con la canción de guqin "Mountains and Flowing Waters", todas son canciones diferentes del mismo nombre.
Chengyu
Paisaje
interpreta la metáfora del aprecio mutuo o de los amigos cercanos. También es una metáfora de la belleza de la música.
"Liezi·Tang Wen" de Zheng Yutong durante el Período de los Reinos Combatientes decía: "Cuando Boya apuntó con su tambor y arpa a las montañas, Zhong Ziqi dijo: 'Está bien, ¡estoy tan alto como el monte Tai!' " Decidido a gestionar el agua, Zhong Ziqi dice: 'Bueno, el océano es como un río'. '"
Aplicación integral de la ley; convertirse en un objeto; la música metafórica es sublime
Por ejemplo, "Xi Lou: Una charla sobre la enfermedad" de Yuling de la dinastía Qing: "Qing Shang Pintura Liang Lao, una palabra, una frase, miles de apreciaciones musicales. "
Confucio, un santo, aprendió a tocar el piano con su maestro Xiang, e inmediatamente fue llamado el rey de la literatura.~, conoció a un amigo cercano. ★ "Un sueño rojo" de Cao Qingxueqin Mansiones" Capítulo 86
p>Los sinónimos son difíciles de encontrar
Leyes generales
Cuenta la leyenda que Boya, un pianista del período anterior a Qin, una vez Tocaba el piano en una tierra árida, pero Zhong Ziqi, un leñador, podía entender, esta es una descripción de "ambición en las montañas" y "ambición en el agua que fluye". el corazón está conmigo." "Después de la muerte del chef hipopótamo, Boya perdió a su amigo cercano, rompió las cuerdas de su arpa y no hizo ejercicio por el resto de su vida, por lo que se le ocurrió la canción de las montañas y el agua que fluye.
En el período de primavera y otoño, había un hombre llamado Yu Boya que dominaba la música y el piano. Cuando Yu Boya era joven, era muy inteligente y estaba ansioso por aprender, y sus habilidades con el piano alcanzaron un nivel alto. nivel, pero siempre sintió que no podía dominarlo. Expresar sentimientos sobre varias cosas. Después de que el maestro de Boya supiera sus pensamientos, lo llevó en un barco a la isla Penglai en el Mar de China Oriental para que pudiera disfrutar del paisaje natural y escuchar. Al sonido de las olas, Boya miró hacia arriba y vio las olas surgiendo y las olas chapoteando. Las aves marinas rugían y cantaban, los árboles en el bosque eran exuberantes y exuberantes, y un sentimiento maravilloso surgió espontáneamente, como si fuera armonioso y hermoso. La música de la naturaleza subía a mis oídos. No pudo evitar tocar el piano y su voz giró a voluntad. Integrando la belleza de la naturaleza en el sonido del piano, Boya experimentó un estado sin precedentes. Has aprendido." ”
Ir a pasear en barco por Boyá una noche.
Frente a la brisa y la luna brillante, tenía muchos pensamientos, así que volvió a tocar el piano. El sonido del piano era melodioso y poco a poco fue mejorando. De repente escuché a alguien gritar en la orilla. Cuando Boya escuchó el sonido, salió del bote y vio a un leñador parado en la orilla. Sabiendo que esta persona era un amigo cercano, inmediatamente invitó al leñador a subir a bordo y tocó para él con gran interés. Boya tocó una canción que alababa las montañas y el leñador dijo: "¡Qué maravilloso! ¡Es majestuoso y solemne, como el monte Tai elevándose hacia las nubes!". Cuando tocó las olas, el leñador dijo: "¡Qué maravilloso! Es vasto e ilimitado". ¡Es como ver el agua ondulante y el mar sin límites! "Boya estaba emocionado y dijo emocionado:" ¡Amigo íntimo! "Realmente eres mi mejor amigo". "Este leñador era Zhong Ziqi. Desde entonces, los dos se han hecho muy buenos amigos.