¿Cuál es la siguiente oración del niño?
Soy un vagabundo lamentable y lamentable que solo bebe todas mis penas y alegrías. El dueño del vino, te deseo buena salud.
Ese año, el padre del maestro se fue al oeste y gastó dinero para quedarse en una tierra extranjera. El sauce roto frente a su casa desapareció.
Bueno, escuché que cuando Ma Zhou era un invitado en Sanfeng, el cielo estaba viejo y desierto.
Con sólo unas pocas líneas de palabras, se ganó el favor del emperador.
He perdido el alma y no puedo recuperarla, gallo, el mundo es luminoso.
Los jóvenes deben ser ambiciosos. ¿Quién se compadecerá de ti y suspirará?
Al comienzo de la dinastía Yuan, Li He planeó recibir el examen de Jinshi con plena esperanza y el entusiasmo de un joven que acababa de ingresar a la sociedad. Inesperadamente, se le privó de la calificación para realizar el examen con el argumento de que estaba evitando al "Jin Su" de su padre. ¿Este golpe inesperado inmortalizó al poeta? . A partir de entonces, el "talento insatisfecho" se convirtió en un tema importante en sus obras, y sus poemas tenían una característica de tristeza e indignación. Pero esta canción sobre estar atrapado en una tierra extranjera, "To the Wine Shop", tiene una voz aguda, una interpretación deslumbrante y un estilo único.
"To the Restaurant" es una canción que anima a la gente a beber y expresar sus ambiciones. El poema se divide en tres niveles, con cuatro frases en cada nivel.
Desde el principio hasta "Los sauces frente a la casa rota", el primer nivel consiste en escribir la escena de persuadir a la gente a beber. En primer lugar, siempre se dice que "Luohuahuanwan" (errante) está vinculado a "una copa de vino", que tiene un ligero significado de beber para aliviar el dolor. No es desde el brindis del anfitrión, sino desde la perspectiva del invitado (es decir, el propio poeta), resaltando la amargura y la indignación del invitado, haciendo que el poema tenga las características de "magnífica gratitud" (Liu Chenweng) al principio. Luego, la escena poética cambió de "una copa de vino" a la escena en la que el presentador lo persuadió con vino. En primer lugar deseó a los invitados buena salud. Las cuatro palabras "longevidad y hospitalidad" tienen un rico subtexto: la preocupación puede dañar el cuerpo y acortar la vida, pero "deja las colinas verdes sin miedo a quedarte sin leña". Las siete caligrafías y pinturas muestran las imágenes de dos personas, una es un huésped pobre y la otra es un anfitrión amable. Entonces, parece que deberíamos seguir escribiendo el discurso del presentador. Pero el poema está aquí, las dos últimas frases están intercaladas y se utiliza el significado de "caer y quedarse hasta tarde", que es elegante. "El viaje de mi padre al Oeste" cuenta la historia de su padre, el emperador Yan, durante el período del emperador Wu de la dinastía Han.
Cuando Zhufuyan ingresó a la aduana en Occidente, estaba deprimido y carecía de recursos, y a menudo los demás lo menospreciaban (ver "Biografía de Hanshu Zhufuyan"). Comparar al autor consigo mismo, "estar atrapado pero no regresar" es infinitamente amargo. Los antiguos solían decir adiós a causa del sauce. "Los sauces frente al hogar roto", a través de la urgencia del hogar, escribe sobre el sufrimiento de estar en tierra extranjera durante mucho tiempo, que es desde el lado negativo. El uso simultáneo de citas de clásicos y contrastes llenos de tinta hace que los poemas tengan giros y vueltas, vívidos e interesantes. Después de estas dos frases, sigo escribiendo el discurso del presentador y el poema se vuelve aún más oscilante.
"Escuché que Ma Zhou era un nuevo invitado antes" fue a "Long Yan, por favor, ten piedad" en el segundo piso y brindó por el anfitrión. Las palabras "Lo huelo" marcan el diálogo, aunque están separadas del párrafo anterior por un cambio de rima. Estas palabras de la iluminación del maestro son muy significativas. Captó la psicología del entusiasta joven e incluso pareció ver más allá de la intención del poeta de aprender lecciones del pasado y lastimarse a sí mismo. Contó de manera pertinente las aventuras de otro anciano que había sufrido desgracias pero que al final no pudo venir a Tailandia: Ma Zhou, un famoso ministro a principios de la dinastía Tang, fue insultado por funcionarios locales cuando era joven y quedó varado en Xinfeng el su camino a Chang'an. El maestro anticarteristas lo trató peor que a un vendedor ambulante. ¿No es su situación peor que la de Zhufuyan? Para enfatizar este punto, el poema utiliza el lenguaje extraño y exagerado de "el páramo es viejo y desconocido". La tristeza de "el páramo es viejo y desconocido" es irrazonable y extremadamente agradable. Ma Zhou también se encontraba en una situación tan difícil, pero las cosas cambiaron en el futuro. Debido a que su maestro y Zhonglang a menudo escribían nuevas notas, Taizong estaba muy feliz de haber sido ascendido a una posición especial. "Un general en el cielo escribe dos líneas y se declara culpable". Aquí terminan las palabras del Maestro. Simplemente se refiere al pasado sin ningún esfuerzo. Pero el lenguaje es esclarecedor. Dijo que Ma Zhou era apreciado por el emperador sólo por sus "dos líneas", que parecían implicar que no había una única salida para la política, y que la trampa saldría algún día, por lo que era pesimista que el emperador ¡El examen estaba lleno de gente! De hecho, Ma Zhou fue descubierto accidentalmente por el emperador Taizong de la dinastía Tang, pero aquí se dice que "si cometes un crimen directamente, pide un favor" y toma la iniciativa de recomendarte a ti mismo, parece animar al joven. atreverse a avanzar y crear condiciones para el éxito. Estas cuatro frases realmente hablan de cosas de la antigüedad, están llenas de significado y son muy convincentes.
"Estoy obsesionado, no sé moverme" es el tercer nivel, terminaré con un corazón. "Escuchar tus palabras vale diez años de estudio". La iluminación del maestro me hizo a "mí", una persona "encantada", iluminada.
El autor utiliza la técnica simbólica en la que es bueno y utiliza la frase "el gallo canta en todo el mundo" para describir el efecto milagroso de la iluminación del maestro, que de repente iluminó su mente. ¡Esta canción "Cockcrow" se convirtió en un éxito de taquilla y la escena de "The World Is White" es tan brillante! Esta escena despertó el orgullo del poeta, por lo que escribió las dos últimas frases: El joven está decidido a llegar a la cima, ¡cómo no podrá recuperarse después de una caída! Suspira siempre, nadie te tendrá lástima. Las palabras "Quién lee el frío profundo y se sienta en la oscuridad" y "El frío profundo se sienta en la oscuridad" también son únicas y representan vívidamente al propio poeta "tragando sonidos y aprendiendo a cantar canciones de Chu, lo que lastima sus músculos y huesos. y le duele el alma" ("Muerte Dolorosa"). La frase "quién lee" es también una crítica al viejo yo. Las dos últimas frases son emotivas y bastante estimulantes, dando a todo el poema un color ideológico positivo.
"A Winery" es principalmente lírico, pero adopta el método del diálogo sujeto-objeto en lugar de la narrativa directa. Este poema trata de dos historias antiguas, pero pertenecen al huésped y al anfitrión. Mao citó a Mao en la "Colección de poemas de Li Changji": "Mi padre y Ma Zhou escribieron dos historias, las cuales fueron citadas y narradas en detalle por los invitados y anfitriones. ¿Quién dijo que Changji no es más profundo que Changshi? "La belleza de este artículo es su trama y su diversión. Además, cuando los poemas forman palabras y oraciones, expanden territorio y crean un tono, a menudo evitan lo importante y eligen la luz, como "quedarse atrás y quedarse hasta tarde", "eternamente viejo", "sentarse en el frío y susurrar". ", especialmente "canto del gallo", etc. Todos jugaron un papel positivo en la expresión de la poesía y pueden llamarse el hermoso corazón y la boca bordada de Li Changji.