Gushan - el lugar donde el Emperador Amarillo forjó el trípode - borrador
? Gushan - el lugar donde el Emperador Amarillo fundió el trípode
Chen Zhenmin
"Registros históricos. El Benji de Xiaowu" dijo una vez: "El Amarillo El emperador recogió cobre de la montaña Shou y fundió el trípode "Bajo la montaña Jingshan".
Hay montañas llamadas Jingshan en Hubei, Anhui, Henan y Shaanxi. La Jingshan mencionada en "Registros históricos", después de mi investigación, debería ser la montaña solitaria en Wanrong, Shanxi.
Sin embargo, no fui yo quien primero expresó esta opinión, sino el difunto Sr. Wang Zongxu de Wanrong Jingcun. En vista de los registros históricos, el Emperador Amarillo fue una vez a la isla terrestre en la intersección de los ríos Fenyin y Wanrong en la antigüedad para ofrecer sacrificios a Hou Tu (ver "Crónicas de la prefectura de Pingyang. Volumen 10" y "Crónicas de la prefectura de Puzhou. Volumen 23) "), y estos eruditos han reconocido el arquetipo de personalidad de Houtu como Nuwa; y dado que el trípode es un recipiente de metal utilizado para cocinar sacrificios durante los sacrificios antiguos, dijo en el artículo "Fen Kui y Baoding" que cuando el Emperador Amarillo llegó a Fu Después del sacrificio, Tu Nuwa usó un trípode, que estaba hecho de cobre. La cercana montaña Zhongtiao, que en la antigüedad se llamaba Shoushan, era famosa por su producción de cobre, y Gushan estaba ubicada a medio camino entre las minas de cobre Shanshang y Zhongtiao. El Emperador Amarillo extraía cobre en la montaña Zhongtiao. Lo más razonable es fundir un trípode en Gushan y luego llevarlo a Xiang para ofrecer sacrificios a Hou Tu Nuwa. También contó nueve montañas en Jin, Shaanxi y Henan en la cuenca del río Amarillo basándose en las palabras de "Registros históricos". La montaña es la última montaña, por lo que Gushan es la montaña Jingshan donde "Qian y Qi llegan a la montaña Jingshan". Dado que Gushan es Jingshan, Jingshan, donde Huangdi construyó el trípode, también es Gushan.
Pero hay un gran problema con lo que dijo: ignoró el patrón general de control del agua de Xia Yu en todo el país y no pudo ver las llamadas "Nueve Montañas", es decir, la apertura de nueve canales de montaña en todo el país.
El texto original de "Registros históricos. Yue; Pillar, Xicheng a Wangwu; Taihang y Changshan a Jieshi y al mar; Xiqing, Zhuyu, pájaros y ratas a Taihua; Xiong'er, Waifang, Tongbai a la tumba de Daoji a la montaña Jingshan; desde la dirección interior a Dabie; desde la montaña Wenshan a la montaña Hengshan, a través del río Jiujiang y a Fuqianyuan".
Obviamente, el significado de las tres palabras "Montaña Daojiu" " se refiere a una amplia gama del país. Ilustración del sistema de carreteras de las Nueve Montañas. Sin embargo, Wang Lao sólo contó las llamadas nueve montañas a lo largo del río Amarillo y cambió los nombres de las montañas individuales. Esto es un gran error. Por lo tanto, su investigación fue rechazada por algunos estudiosos, quienes también defendieron que el lugar donde el Emperador Amarillo fundió el trípode debería ser en Lingbao, Henan, porque también existe la teoría de Jingshan y el trípode que se está construyendo allí.
Creo que la comprensión del Sr. Wang Zongxu de las "Nueve Montañas de Dao" y su método de argumentación tienen serios defectos, pero su observación final sobre la Montaña Jingshan mencionada en los "Registros Históricos. Xia Benji" es en realidad una montaña solitaria, aún debería aprobarse. Porque pensé que sin utilizar ningún método de argumentación y centrándome en las tres palabras "sobre el río" de este dato, también podría llegar a la conclusión de que "Jingshan es la montaña solitaria". Las razones son las siguientes:
Tanto las montañas Qian como las Qi están en la frontera de Shaanxi. Por supuesto, la montaña Jingshan también está en su frontera, pero las tres palabras "sobre el río" lo niegan. Montaña Jingshan", la montaña Jingshan es la frontera de Shaanxi. de Jingshan. La razón es que según el significado de toda la oración, las tres palabras "sobre el río" son palabras explicativas de la vista de la montaña Jingshan, es decir, las palabras entre paréntesis. Ahora también podríamos volver a puntuar esta frase de la siguiente manera:
"En cuanto a Qian y Qi hasta Jingshan (sobre el río)".
De esta manera, el significado Obviamente es "en cuanto a Jingshan". El Jingshan se refiere a Jingshan al otro lado del río. En el mapa, Qian y Qi están ambos en el centro de Shaanxi, extendiéndose hacia el este hasta el río - el río Amarillo (1) - que corresponde a Linyi y Wanrong en el área de Yuncheng de Shanxi, desde donde cruza el río Amarillo. A tiempo para ver la única montaña frente a nosotros es Wanrong Gushan. Entonces Jingshan es la montaña solitaria.
Si debemos decir que esta montaña Jingshan es la montaña Jingshan en la provincia de Shaanxi, entonces, dado que la montaña Jingshan en la provincia de Shaanxi es el punto final de la extensión de la vía fluvial entre las dos montañas de Qianqi, ¿por qué debería haber "sobre el río" detrás de él? "¿Tres palabras?" Además, después de "cruzar el río", no hay otro lugar al que se pueda llegar al nombre. ¿No es este camino sin dirección ni límites? Obviamente, esto es inconsistente con el plan de control de inundaciones de Dayu contenido en "Registros históricos. Xia Benji".
Si pensamos que "cruzar el río" se refiere a las acciones del propio Dayu, pero el texto original no incluye las acciones de Dayu después de cruzar el río, ¿no significaría que ha dejado de moverse? ¿adelante? ¿Cómo desarrollar rutas posteriores de control de aguas?
?Además, otra ruta de control de agua de Dayu registrada en "Registros históricos". Taihang, Changshan y Jieshi (entrando al mar)". Este "entrar al mar" significa que si esta vía fluvial quiere "llegar al Jieshi", debe "entrar al mar", porque el Jieshi está ubicado en la costa del Mar de Bohai (ver "Shui Jing Zhu" y "Lecturas seleccionadas de los clásicos de la geografía china antigua"). Por lo tanto, las tres palabras "al mar" también explican "en cuanto a Jieshi" entre paréntesis. Si lo consideramos como una acción del propio Dayu, dado que ya había tomado la ruta hacia Jieshi, ¿por qué "entró al mar"? ¡No es necesario!
Según este análisis de referencia, los dos conceptos son los mismos, por lo que las tres palabras anteriores "sobre el río" deben ser las palabras entre paréntesis que explican dónde está la vía fluvial. En la antigüedad, no existía la puntuación en la escritura. Ahora debemos comprender profundamente el significado literario de los pueblos antiguos y restaurar su connotación original.
?Después de un análisis tan pragmático, el llamado Jingshan al otro lado del río debe referirse a Gushan.
Entonces, Gushan está ubicado en la meseta de Loess en Wanrong. ¿Es posible que esté conectado al agua? Muy probable. Es de conocimiento común que la topografía de los tiempos antiguos y modernos ha sufrido ciertos cambios debido a los movimientos de la corteza terrestre, por lo que los accidentes geográficos de la era prehistórica son muy diferentes a los actuales. El control de inundaciones de Dayu ha demostrado que en ese momento, el agua inundó el campo. La capa de filtro de agua todavía se puede ver en la sección transversal de la zanja y el acantilado a mitad de la montaña solitaria. De abajo hacia arriba, la gran capa de piedra y grava. , la capa de arena gruesa y la capa de arena fina se han sedimentado claramente. Una vez hizo que los turistas suspiraran: ¡Ha habido inundaciones en este lugar! ? Las personas que han leído el famoso "Shan Hai Jing" no deberían sorprenderse por esta situación
También debe mencionarse aquí que entre los nueve canales de montaña en las "Nueve Montañas de Dao" enumerados anteriormente, hay Uno es "Tao Jizhong, en cuanto a la montaña Jingshan". Jizhong es una montaña en el sur de Shaanxi. No hay un texto explicativo después de "Jingshan", por lo que debería ser la montaña Jingshan en Shaanxi. Debido a la existencia de "Qian y Qi, en cuanto a Jingshan", "Jingshan" se convierte en dos Jingshan, Sima Qian, el autor de "Registros históricos", para evitar que los lectores piensen que dos Jingshan son en realidad una montaña. Debido al malentendido, el "Jingshan" en "Qian y Qi, en cuanto a Jingshan" se agregó especialmente con la explicación "sobre el río", lo que significa que Jingshan es el Jingshan que cruza el río Amarillo, no el Jingshan en Shaanxi. Ésta es la sutileza de la concepción de Sima Qian. Este tipo de sutileza es otra poderosa evidencia circunstancial de mi comprensión.
Otra razón por la que Jingshan debe referirse a Gushan es que hay una frase en "El Clásico de las Montañas y los Mares. Zhongshan Jing" que dice "la cabeza de Jingshan se llama Jingshan", y Gushan está relacionado con Jingshan. Una antigua estela del período Kangxi de la dinastía Qing fue desenterrada en el templo Fayun en la cima de la montaña Gushan. La inscripción en la estela dice: "Gufeng, la montaña Yunjing en el Clásico de las Montañas y los Mares". de Montañas y Mares", "La cabecera de la Montaña Jingshan se llama Montaña Jingshan." "Esto originalmente se refiere a Baokang, Hunan, pero la montaña solitaria en Wanrong, Shanxi se llama Jingshan, y las raíces de la montaña son Jingcun y Jinghuai. Ambas aldeas tienen la palabra "Jing". La situación es similar a la de Baokang, Hunan, lo que indica que las dos tienen cierta conexión. En particular, la investigación académica sobre "Baokang Guanshan Qianjiaping - Jingshan, el jefe de Jingshan" plantea un punto importante: "Jingshan es el antepasado de todas las direcciones", lo que ilustra aún más la relación entre Baokang Jingshan y Jingshan en todo el país. relación de origen. Por supuesto, esto no se refiere a la extensión del sistema de venas físicas de Baokang Jingshan, sino a la difusión de su nombre. Según la convención, la razón fundamental de la difusión de este nombre debería ser el resultado de que los inmigrantes que se trasladaron a otros lugares desde su tierra natal no olvidaron su ciudad natal y cambiaron el nombre de las montañas en los lugares donde se trasladaron utilizando ciruela en lugar de. durazno. Según datos de investigaciones relevantes, las dinastías Qin y Han fueron un período de alta incidencia de inundaciones, con hasta 119 veces en el verano del tercer año después de Han Gao (158 a. C.), los ríos y ríos se desbordaron, y más. Más de 4.000 familias fueron desplazadas. Durante la dinastía Han, más de 1,2 millones de inmigrantes japoneses emigraron. Solo el emperador Wu de la dinastía Han trasladó a 100.000 refugiados hacia el norte. El terreno de Baokang es muy bajo. Hay 248 ríos grandes y pequeños en el condado, Juhe, Nanhe y Manhe, afluentes del río Yangtze, que pasan por él. En ese momento, un gran número de refugiados huyeron espontáneamente o fueron organizados por el gobierno y se dirigieron a terrenos más elevados en el norte. La distancia más larga es de 2.000 a 3.000 kilómetros, hasta la zona de Hetao del río Amarillo (2). En tales circunstancias, la meseta de Loess en Wanrong, Shanxi, naturalmente se convirtió en el lugar de elección. La tierra montañosa aislada, que es particularmente alta, debería ser la primera opción; Después de establecerse aquí, por nostalgia por su tierra natal, nombraron Jingshan y Jingshan en su ciudad natal en Gushan. Esta es la razón por la cual el primer pico de la montaña se llama Jingshan y toda la montaña es Jingshan. Shangen Jingcun y Jinghuai, dos pueblos con la palabra Jing, son los restos de los antiguos asentamientos de inmigrantes Jingchu. En realidad, hay aldeas como Yanjing, Xijing, Dongjing y Nanjing alrededor de Gushan, todas con la palabra "jing", que también debería estar relacionada con los inmigrantes de Baokang.
?Hasta ahora, en la frase "El Emperador Amarillo recogió cobre de la montaña Shou y fundió un trípode debajo de la montaña Jingshan" en "Registros históricos. Xiaowu Benji", la montaña Jingshan se refiere a Wanrong Gushan y Wanrong Gushan. es el del Emperador Amarillo. Es una conclusión natural que el caldero fue construido como un lugar para adorar a Hou Tu Nuwa.
Bueno, ¿hay alguna reliquia sobre el Emperador Amarillo en Gushan? Sí, está la "Terraza Kunlun" al lado del Templo de Berlín en la mitad de la ladera este de la montaña Gushan. La excelente revista de "ciencias sociales" "Social Science Forum", bajo la presidencia del famoso profesor Chen Pingyuan de la Universidad de Pekín, publicó el artículo "Historia de las comunicaciones de la estación Kunlun - Descifrando los misterios centrales de China: El misterio de Kunlun". por el erudito de Shanghai Zhang Yuanshan en febrero de 2017. Según la investigación de este artículo, la "Terraza Kunlun" es en realidad la plataforma donde Fuxi y Nuwa midieron la sombra del sol y observaron los fenómenos celestiales. El Emperador Amarillo una vez la "construyó de imitación" y la utilizó. para sacrificios. La parte superior es un "edificio redondo de tres pisos", "hay un edificio arriba... para adorar al Dios del templo" la parte inferior es un "edificio cuadrado de tres pisos", "la tierra detrás del templo"; está en el aposento bajo". Gushan "Kunlun Terrace" está registrado en los anales del condado y ha sido recitado por varios literatos antiguos (consulte la edición de la República de China de "Wanquan County Chronicles. Volumen 6 y Volumen 8" Shanxi General Chronicles. Mountains and Rivers Research). " también registra: "Gushan, dos millas al sur del condado...? Hay un templo antiguo en la cima de la parte sureste de la montaña. Hay una plataforma llamada Kunlun debajo del templo. el Templo de Berlín en Gushan. Este debería ser el lugar donde el Emperador Amarillo construyó el trípode; el llamado "el suelo detrás del templo está en la habitación inferior" debería significar que después de que el trípode se construyó con éxito, primero se realizaron aquí los sacrificios de prueba y luego los formales. Los sacrificios se realizaron sobre el trípode (3). "Shanxi Tongzhi. Shanchuan Kao" registra nuevamente este tipo de sacrificio: "En el noveno año de Jianwu de la dinastía Han, Guangwu tuvo la suerte de subir a esta plataforma para adorarla. Más tarde, el "Templo detrás de la Tierra". de Kunlun Terrace era como los templos Houtu en varios lugares, se han convertido en lugares de culto para los aldeanos.
En cuanto a algunos eruditos que dicen que también hay reliquias e historias sobre el trípode hecho por el Emperador Amarillo en la montaña Lingbao Jingshan en la provincia de Henan, creo que debe considerarse como las múltiples creencias de la gente en los hechos. de los antiguos sabios y de las buenas personas locales que tomaron la iniciativa para hacerlo.
Al igual que los templos de Hou Tu y Guan Gong se pueden ver en muchos lugares. Además, los trípodes se utilizaban para los sacrificios en la antigüedad. El Emperador Amarillo extraía cobre en Shoushan (montaña Zhongtiao), fundía trípodes en Gushan y finalmente los llevaba a Xiangshan para ofrecer sacrificios a la reina. Sin embargo, la llamada fundición del trípode en Lingbao Jingshan tenía solo el propósito de hervir medicinas y curar enfermedades para la gente. Es más, según la leyenda, el Emperador Amarillo ascendió al cielo tan pronto como se fundió el trípode; no curó las enfermedades del pueblo. Aunque también está la montaña Shoushan cerca de Lingbao y es conocida como el lugar donde Huangdi extraía cobre, esta montaña Shoushan ha sido históricamente un centro turístico productor de cobre en África. Los famosos ocho municipios de cobre no tienen su nombre, pero sí la mina de cobre de la montaña Zhongtiao. También se llama Montaña Shoushan, pero se encuentra entre las ocho principales ciudades del cobre (4). Todo esto muestra que la teoría de que el Emperador Amarillo extrajo cobre en Zhongtiao, fundió el trípode en Gushan y ofreció sacrificios a Hou Tu Nuwa en Xiangshan es obviamente superior a la teoría de que Lingbao fundió el trípode. Por supuesto, desde la perspectiva de que creencias tan diversas favorecen el cultivo de los conceptos morales de las personas, no negamos el valor social de la teoría del Lingbao lanzando un trípode. Dado que los grupos que consumen la leyenda del Caldero del Emperador Amarillo son diferentes en realidad, si los dos lugares pueden fortalecer la personalidad de sus propias leyendas, hacer que tengan claras diferencias en el desarrollo y maximizar sus respectivos valores, podrán satisfacer las necesidades de diferentes consumidores.
Lo que es muy estimulante a este respecto es: si podemos seguir el ejemplo de los sabios Lingbao en este tipo de instalación de adoración a los antepasados, también podemos crear un Huangdi con nuestras propias características alrededor de la Terraza Kunlun. En Gushan, el edificio conmemorativo de Zhuding tiene sin duda una importancia práctica de gran alcance para promover la cultura Houtu de respeto a los ancestros y el respeto a la tierra, y para mejorar el atractivo comercial del turismo Houtu.
Nota:
(1) El llamado río en los libros antiguos se refiere específicamente al Río Amarillo siempre que no esté precedido por otros sujetos o atributos. Para obtener explicaciones, consulte "Ci Yuan" y "Ci Hai".
(2) Véase "Revisión de inundaciones y hambrunas en las dinastías Qin y Han" publicado en la edición de junio de 2010 de la "Revista del Instituto de Prevención y Tecnología de Desastres" y Baidu.com.
(3) Según la investigación de Zhang Yuanshan, la Terraza Kunlun también existe en otros lugares. Esto debería ser una manifestación de la generalización de las creencias de Houtu y Huangdi en la sociedad. El autor estudia este fenómeno común. Dado que la Terraza Kunlun en Gushan está ubicada en Fenyin y es la más cercana a la residencia de Houtu Nuwa en Dixiang y el Templo Houtu, y el Emperador Amarillo fue el primero en ofrecer sacrificios a Houtu en Fenyin, por lo que la Terraza Kunlun en Gushan debería ser la Terraza Kunlun original. .
(4) Baidu.com dijo que los ocho lugares productores de cobre famosos en China son——
Yunnan Copper (Group) Co., Ltd.
Jiangxi Copper Group
Tongling Nonferrous Metals Company (Grupo)
Jinchuan Group Co., Ltd.
Daye Nonferrous Metals Company
Compañía de metales no ferrosos (grupo) Zhongtiaoshan
Compañía de metales no ferrosos Baiyin
Compañía de cobre Yantai Penghui
2018.8.8——11.15
?El autor nació en 1937, miembro retirado del Congreso Nacional Popular de Wanrong, investigador de la Asociación de Investigación de Estudios Chinos de China, vicepresidente de la Asociación de Investigación de la Cultura Houtu, ex editor en jefe de la revista "Cultura Houtu"
Teléfono móvil: 13293994415
Dirección: al este del segundo piso de la Unidad 1, Edificio 1, Comunidad Jingyuan, Condado de Wanrong