Estatutos de la Asociación de Piano de Anhui
Capítulo 1 Disposiciones Generales
Artículo 1: Nombre de la asociación: Anhui Piano Association (nombre y abreviatura en inglés: Anhui Piano Association (P.A.O.A.H.P)).
Artículo 2: Naturaleza de la Asociación: La Asociación Provincial de Piano de Anhui es una organización académica masiva especializada en la enseñanza e interpretación del piano bajo el liderazgo del Departamento Provincial de Cultura.
Artículo 3 El propósito de la asociación: cumplir con la constitución, las leyes, los reglamentos y las políticas nacionales, cumplir con las normas morales, cumplir con la implementación de las políticas literarias y artísticas del partido, esforzarse por popularizar y mejorar la nivel artístico de la enseñanza e interpretación del piano en Anhui, y desarrollar intercambios y debates sobre el arte y la tecnología del piano, ampliar la influencia y las conexiones de la asociación en todos los ámbitos de la vida y promover el desarrollo del piano y la música en Anhui. Fortalecer los intercambios dentro y fuera de la provincia y contribuir a la construcción de la civilización espiritual socialista y a la prosperidad de las empresas culturales socialistas.
Artículo 4: La Asociación Provincial de Piano de Anhui acepta la orientación, supervisión y gestión empresarial de la Oficina de Gestión y Registro de la Asociación del Departamento Provincial de Cultura y el Departamento Provincial de Asuntos Civiles.
Artículo 5: Dirección de la oficina: 3er piso, No. 276, Changjiang Middle Road, Hefei, provincia de Anhui.
Capítulo 2 Ámbito comercial
Artículo 6: Ámbito comercial de la Asociación de Piano de Anhui:
(1) Organizar a los miembros de la asociación para llevar a cabo la enseñanza y la interpretación del piano Discusión académica.
(2) Realizar conferencias de piano y otras actividades académicas de vez en cuando, y organizar diversos concursos de piano.
(3) Realizar periódicamente exámenes de grado de piano para aficionados y formación de profesores de piano.
(4) Establecer contacto con asociaciones de piano fuera de la provincia para promover el intercambio académico y disfrutar de recursos.
(5) Ampliar continuamente la escala de la organización en función de las condiciones de desarrollo de los miembros.
(6) Crear un sitio web profesional para la asociación y canales de información fluidos.
Capítulo 3 Socios
Artículo 7: Los socios de esta asociación son socios individuales.
Artículo 8: Quienes puedan cumplir con los estatutos y cumplan una de las siguientes condiciones deberán presentar su solicitud personalmente, y las cartas de presentación de membresía (dos personas) deberán ser aprobadas por la junta directiva de la asociación para convertirse en miembros de la asociación.
(1) Se dedica a la enseñanza del piano profesional y amateur desde hace más de tres años, con cierta influencia y logros.
(2) Participar en la interpretación de piano (acompañamiento) y tener un cierto nivel de influencia.
(3) Establecer miembros honorarios y patrocinadores de asociaciones y organizadores como afinadores y tiendas de pianos que hayan hecho determinadas contribuciones a la educación pianística.
Artículo 9 Los procedimientos de membresía son:
(1) Presentar la solicitud de membresía;
(2) Discutir y aprobar en la reunión de la oficina de la asociación.
Artículo 10 Derechos de los miembros:
El derecho a elegir, ser elegido y votar;
(2) Participar en diversas actividades de la asociación (3) Obtener esta Prioridad para los servicios de la asociación;
(4) El derecho a sugerir, criticar y supervisar el trabajo de la asociación;
(5) Libertad para unirse y retirarse voluntariamente;
(5) Libertad para unirse y retirarse voluntariamente; p>
Artículo 11 Los miembros deberán cumplir las siguientes obligaciones:
(a) Implementar las resoluciones de la Asociación;
(2) Mantener los derechos e intereses legítimos de la Asociación ;
(3) Cumplir los estatutos y completar las tareas asignadas por la asociación;
(4) Pagar las cuotas de membresía de acuerdo con la normativa;
>(5) Informar la situación a la asociación y proporcionar información relevante.
Artículo 12 Si un socio se retira de una reunión, deberá notificarlo por escrito a la asociación y devolver su tarjeta de socio. Si un miembro no paga las cuotas o no participa en las actividades de la asociación durante tres años consecutivos, será dado de baja automáticamente.
Artículo 13 Si un miembro viola gravemente los estatutos, será destituido de su cargo después de votar en la reunión del presidium e informar a la junta directiva.
Capítulo 4: Constitución y Cancelación de Instituciones y Personas Responsables
Artículo 14: La máxima autoridad de la Asociación es el Congreso de Socios, y sus atribuciones son:
(1) Formular y modificar los estatutos sociales;
(2) Elegir directores;
(3) Revisar el informe de trabajo y el informe financiero del consejo de administración;
p>
(IV) ) decidió rescindir.
(5) Decidir sobre otros asuntos importantes.
Artículo 15 El Congreso de Socios deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los representantes de los socios, y sus resoluciones deberán ser votadas por más de la mitad de los representantes de los socios presentes para ser efectivas.
Artículo 16 La asamblea general de socios se celebrará cada cuatro años.
Artículo 17 La Junta Directiva es el órgano ejecutivo de la Asamblea General. Realiza su trabajo a través del Presidium durante los períodos entre sesiones y es responsable ante la Asamblea General.
Artículo 18 Son funciones y atribuciones de la Junta Directiva:
(1) Ejecutar las resoluciones del Congreso Miembro;
(2) Elegir a los presidente, vicepresidente y secretario general;
(3) preparar la convocatoria del Congreso de miembros;
(4) revisar el informe de trabajo y la situación financiera del presidium o el Secretario General;
(V) ) Dirigir la organización para llevar a cabo su trabajo;
(6) Formular sistemas de gestión interna;
(7) Decidir sobre otros asuntos importantes.
Artículo 19 La mesa de la asociación está compuesta por el presidente, el vicepresidente y el secretario general. Las resoluciones importantes de la asociación deben ser discutidas y adoptadas por la mesa.
Artículo 20 El Consejo de Administración celebrará al menos una reunión cada año, pudiendo celebrarse también por comunicación en circunstancias especiales.
Artículo 21: La reunión del Presidium se celebrará al menos una vez al año. En circunstancias especiales, se podrá adoptar comunicación o celebrar reuniones de forma irregular según sea necesario.
Artículo 22 El presidente, vicepresidente y secretario general de la asociación deberán cumplir las siguientes condiciones:
(1) Adherirse a la línea, principios, políticas y buenas prácticas políticas del partido. calidad;
(2) Tener mayor influencia en el ámbito empresarial de la asociación;
(3) El presidente, el vicepresidente y el secretario general de la asociación; tiene más de 70 años, necesita trabajar y goza de buena salud, el mandato puede prorrogarse adecuadamente;
(4) goza de buena salud y puede continuar trabajando normalmente;
(5) Tener plena capacidad para la conducta civil.
Artículo 23 El Secretario General de la Asociación es el representante legal de la Asociación. El representante legal de esta asociación no podrá fungir simultáneamente como representante legal de otras organizaciones sociales.
Artículo 24 El Presidente de la Asociación ejercerá las siguientes facultades:
(1) Convocar y presidir las reuniones de la Junta Directiva y del Presidium;
>(2) Inspección La implementación de las resoluciones del Congreso de Miembros, la Junta Directiva y la Mesa;
(3) Firma de documentos importantes y relevantes en nombre de la asociación.
Artículo 25 Son deberes y atribuciones del Secretario General de la Asociación los siguientes:
(1) Presidir el trabajo diario de la oficina y organizar la ejecución de las plan de trabajo;
(2) ) Implementar regulaciones de gestión comunitaria, actividades importantes, gestión financiera y otros asuntos bajo el liderazgo del presidium;
(3) Nominar al subsecretario general y personal de oficina;
(4) Manejar otras tareas diarias.
Artículo 26 El mandato del presidente, vicepresidente y secretario general de la Asociación es de cuatro años. (El mandato máximo del presidente, vicepresidente y secretario general no excederá de dos mandatos). Si el mandato necesita ampliarse debido a circunstancias especiales, deberá ser aprobado por más de dos tercios de los votos. Los miembros (o representantes de los miembros) de la asamblea general y se informan a la unidad de supervisión empresarial para su revisión y aprobación. Sólo después de la aprobación de la autoridad de registro y gestión de la asociación se puede ocupar el cargo.
Capítulo 5 Principios de Gestión y Uso de Activos
Artículo 27 Fuentes de fondos de la asociación:
(1) Cuotas de membresía;
>(2) Donaciones;
(3) Financiamiento gubernamental;
(4) Ingresos por realizar actividades o brindar servicios dentro del alcance comercial aprobado;
(5) Otros ingresos legales.
Artículo 28 La asociación recauda las cuotas de membresía de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 29 Los fondos de la asociación deberán utilizarse para el ámbito empresarial y el desarrollo profesional previstos en los estatutos y no se distribuirán entre los miembros.
Artículo 30 La asociación deberá establecer un estricto sistema de gestión financiera para garantizar la legalidad, autenticidad, exactitud e integridad de la información financiera.
Artículo 31 La gestión de activos de la Asociación debe implementar el sistema de gestión financiera prescrito por el estado y aceptar la supervisión del Congreso de Miembros y el departamento financiero. Si la fuente de los activos es apropiación estatal o donación o financiación social, debe aceptar la supervisión de la agencia de auditoría y publicar la información relevante a los miembros de manera adecuada.
Artículo 32 Antes de cambiar el mandato o cambiar el representante legal, la asociación debe aceptar la auditoría financiera organizada por la autoridad de gestión del registro de la asociación y la unidad de supervisión empresarial.
Artículo 33 Ninguna unidad o individuo podrá malversar, distribuir privadamente o apropiarse indebidamente de los bienes de la Asociación.
Capítulo 6 Disposiciones complementarias
Artículo 34 El derecho de interpretar los presentes estatutos corresponde a la junta directiva de la asociación.
Artículo 35 Este Estatuto entrará en vigor a partir de la fecha de aprobación por la autoridad de registro de la sociedad.